DictionaryForumContacts

   Chinese Russian
Google | Forvo | +
- only individual words found

to phrases
stresses
gen. не; в литературном языке разных эпох этого ограничения не существует 不有私财 не иметь своего частного богатства (в книжном языке разных эпох встречается 不 «без значения» в начале или в середине предложения. Отметим, что не все комментаторы и синологи разных стран сходятся на понимании в этом случае 不 как эвфонической «частицы без значения», и подход к её трактовке может быть трояким. Возьмём примеры 不显申公 и 我生不有命在天 Трактовка: эвфоническая частица без значения в начале или в середине предложения, 王印之 Перевод: прославлен князь Шэнь, я от рождения имею мандат от неба; в предложениях опущена конечная частица 乎, предложения выражают риторический вопрос, 不 означает разве не 杨树达 и др.: разве не прославлен князь Шэнь?!; разве я от рождения не имею мандат от неба?! в 不 употреблено вместо 丕 {pēi}, {pī} великий (Б. Карлгрен и др.) : велик и прославлен князь Шэнь! при рождении я величаво имел уже мандат от неба); не все комментаторы и синологи разных стран сходятся на понимании в этом случае 不 как эвфонической «частицы без значения», и подход к её трактовке может быть трояким. Возьмём примеры 不显申公 и 我生不有命在天 эвфоническая частица без значения в начале или в середине предложения; без (в книжном языке разных эпох встречается 不 «без значения» в начале или в середине предложения)
gen. жирно будет
gen. не иметь
不受敌人侵犯: 5 phrases in 1 subject
General5