DictionaryForumContacts

   Chinese Russian
Google | Forvo | +
to phrases
不入虎穴,焉得虎stresses
gen. не забравшись в логовище тигра; не поймаешь тигренка; не войдя в логово тигра, разве можно заполучить тигренка?; без риска нет удачи
proverb волков бояться — в лес не ходить; риск — благородное дело; кто не рискует, тот не пьет шампанское
不入虎穴,焉得虎: 16 phrases in 2 subjects
General9
Proverb7