DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
- only individual words found (there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary)

noun | verb | adjective | to phrases
return [rɪ'tɜ:n] n
gen. Ertrag m; Rentabilität f; Retoure m; Rückgabe f; Rückhol... n; Rückkehr f; Rücklauf m; Rücksendung f; Wiederkehr f; Zeilenumbruch m; Zurückkunft f; rückkehren; rückspringen; Wiederansiedlung von (of); wiedereinführen; Angaben pl.
agric., fish.farm. Übertragung f
arts. zurück
bank. Verzinsung f; Rückfluss m
commun. ablaufen (tel. dial); melden (status); zurückspringen (program)
comp. Rücksetzen n; Backout n; Zurücksetzen
construct. Zierleistenrückführung f; Zierkantenumlenkung f; Rücklauf m (Leitungen)
econ. Einkünfte f; Reklamation f; Rückzahlung f; Entgelt n; Gegenleistung f; amtlicher Bericht; statistischer Ausweis; Umsatz m
el. Wirkungsgrad m
fin. Zinssatz m
forestr. Einnahme f
formal Steuererklärung f
IT, dat.proc. Rückstellung f
law Gewinn n
law, ADR Bericht m; Aufstellung f; Übersicht f; Bankausweis m (Ausweis); Rückerstattung f; Rücklieferung f; Rückfahrt f
law, fin., environ. Einkommen
mech.eng. Rückhub m
mining. ausziehende Wetterstrecke
nat.sc., agric. Rückflug m
nucl.phys. zurueckgeben
opt. reflektierter Impuls; reflektiertes Signal
phys. Umkehr f; Umkehrung f
polygr. Eingabetaste f; Kauf mit Rückgaberecht; Return-Taste n
sport. Rückspiel n
swim. zurückdrehen
tab.tenn. rückschlagen
tax. Katastralertrag m; Bodenertrag m; Einkommen aus Grundbesitz
tech. Erwiderung f; Heimkehr f; Retour f; Rückführung f; rücklaufen; Rücksprung m; rückstellen; Rücktransport m (shipment); umkehren; Rendite f
tech., construct. Rückleitung f; Kondensatrückleitung f; Rücklaufleitung f
tenn. Rückschlag des Aufschlages; Rückschlag m
returns n
gen. gibt zurück; kehrt zurück; Remittenden n; zurück
agric. Anbauertrag m; Ertrag des Anbaus
busin. Einnahmen f; Ertrag m; Rücksendungen f
commun. Krebse m; Rücksendung von Büchern
econ. Gewinn n; Verzinsung f; Umsatz m
econ., BrE nicht eingelöste Schecks; nicht eingelöste Wechsel; statistische Angaben
law, ADR Retouren f; an den Verkäufer zurückgesandte Waren; nicht eingelöste Wechsel (Schecks)
met. Abfälle m; Bohrgut n; Bohrmehl n
mining. mit Bohrklein beladene Spülung; Bohrschmant m
nat.res. Ernteergebnis n; Ernteertrag m
return mentally, ideologically [rɪ'tɜ:n] n
gen. Rückbesinnung f
returns comm. n
gen. Rückläufer m
return book [rɪ'tɜ:n] n
gen. Remittende f
to return [rɪ'tɜ:n] n
commun., el. rückfallen
return [rɪ'tɜ:n] v
gen. erwidern (Besuch, Gefälligkeit); erwidern (Feuer - Militär); zurückholen; zurückkehren; zurückschicken; zurückzahlen; erwidern Besuch; Gefälligkeit; wiedergeben; wiederkommen; zurückkommen; zurücklaufen; wiederbringen; fallen; herausgeben
auto. zurückfördern
busin. zurückgehen; zurückreichen; zurücksenden
commun. zurücksenden (signal, message)
comp., MS zurückgeben (To report the outcome of a called routine to the calling routine or program)
construct. zurückfließen (innerhalb eines Kreislaufes)
econ. zurückerstatten; einbringen; erbringen; abwerfen (Gewinn usw); Bericht erstatten; vorlegen; veröffentlichen (amtliche Liste usw)
fin. rückerstatten
law, ADR Gewinn einbringen (abwerfen); berichten; angeben; erklären
microel. zurückspringen
opt. reflektieren; zurückfahren; zurückführen; zurückleiten; zurückwerfen
tech. entgegnen; erstatten; liefern; retournieren; zurückschalten; zurückgeben; Rückverzweigen
returns v
gen. retourniert
returned [rɪ'tɜ:nd] v
gen. zurückgezahlt
return [rɪ'tɜ:n] adj.
market. Erloes
 English thesaurus
return [rɪ'tɜ:n] n
law A report to a judge by police on the implementation of an arrest or search warrant. Also, a report to a judge in reply to a subpoena, civil or criminal
return-on-business: 1 phrase in 1 subject
Law1