| |||
подарок, который неизвестно, куда девать; ненужная вещь; подарок, от которого трудно избавиться; собаки пятая нога (Porcia); обременительное имущество (перен.); слишком дорогой проект (Beforeyouaccuseme) | |||
"белый слон" (выражение, обозначающее сделку, при которой расходы превышают потенциальную прибыль) | |||
чемодан без ручки (некое имущество, которое хозяин вынужден содержать, но взамен не получает от него никакой пользы. Это может быть строительный проект, венчурный бизнес, недостроенное сооружение и другие объекты, затраты на содержание которых не компенсируются их пользой: Father has presented him a Jeep, but this car is a white elephant – Отец подарил ему джип, но эта машина безумно дорога в обслуживании Taras) | |||
никчёмная вещь | |||
установка для очистки воды (для Тенгиза Yeldar Azanbayev) | |||
"Белый Слон" | |||
| |||
установка очистки воды (Yeldar Azanbayev) |
white elephant : 5 phrases in 3 subjects |
General | 1 |
Makarov | 1 |
Tengiz | 3 |