US & CAN | |
oil.proc. | США и Канада; регион США и Канада |
contrast | |
gen. | контраст; противоположность; сопоставление; противоположение; сравнение; оттенок |
this | |
gen. | так |
story set | |
progr. | совокупность историй |
in | |
gen. | во власти |
a | |
gen. | ар |
large | |
slang | тот, кого считают равным |
modern city | |
construct. | современный город |
with this | |
gen. | с этими словами |
other | |
gen. | дополнительный |
one that | |
gen. | тот, который |
tell of | |
Makarov. | делать сообщение |
life | |
gen. | срок службы |
on | |
gen. | сверху |
a | |
gen. | ар |
| |||
США и Канада (MichaelBurov); регион США и Канада (MichaelBurov) | |||
| |||
мы можем | |||
English thesaurus | |||
| |||
US & CAN region (MichaelBurov); US & Canada (MichaelBurov); US and Canada (MichaelBurov); USA and Canada (MichaelBurov) | |||
| |||
USGC (<не рек.> MichaelBurov); US & CAN (MichaelBurov) |
we can contrast this story, set in a large modern city , with this other one that tells of life on a: 1 phrase in 1 subject |
Makarov | 1 |