| |||
действовать на основе эмоций и поверхностных суждений (Киселев); слюнявый (mosq) | |||
слащавый; мелодраматичный; панибратство; амикошонство; телячьи нежности; миндальничание | |||
открыто проявляющий свои эмоции (Aly19); раскрепощённый (Aly19); сентиментальный (SirReal); душещипательный (SirReal); сюсю-мусю (разг. Yokky); склонный к тесному физическому контакту (как форме проявления своего расположения Баян) | |||
соответствующий женской психологии (часто насмешливо об изнеженном мужчине Yokky); изнеженный (Yokky); нежный (о психологических чертах человека Yokky); женственный (Yokky) | |||
| |||
эмоционально, свободно (чересчур, иногда неестественно, не по этическим нормам общества Oxiplegatz) | |||
сюси-муси (Yeldar Azanbayev); ути-пути (Yeldar Azanbayev); глаза на мокром месте (Yeldar Azanbayev) |
touchy-feely : 5 phrases in 4 subjects |
American usage, not spelling | 1 |
General | 2 |
Informal | 1 |
Makarov | 1 |