take the heat | |
gen. | принять на себя главный удар; держать удар; брать огонь |
amer. | подвергнуться критике (за что-либо; подвергнуться критике; принять удар на себя |
comp. | принять удар на себя |
out of | |
gen. | вне; за пределы; по причине |
| |||
принять на себя главный удар (Vic_Ber); держать удар (Alexey Lebedev); брать огонь (на себя Abysslooker) | |||
подвергнуться критике (за что-либо (The cops have been taking some heat about the Quincy killing. Val_Ships); подвергнуться критике (за что-либо; idiom; The cops have been taking some heat about the Quincy killing. Val_Ships); принять удар на себя (idiom; He was known for being able to take the heat during a crisis. Val_Ships) | |||
принять удар на себя (He was known for being able to take the heat during a crisis. Val_Ships) | |||
быть критикуемым (за что-либо Interex) |
take the heat: 26 phrases in 4 subjects |
American usage, not spelling | 3 |
General | 20 |
Makarov | 1 |
Slang | 2 |