set piece | |
gen. | обязательная часть; а также "коронный номер"; жёсткая декорация; образцовое произведение; деталь декорации; эпизод |
footb. | возобновление игры |
forestr. | гнутая деталь, сохраняющая форму |
battle | |
gen. | драка |
| |||
обязательная часть (напр., стихотворение из обязательной части школьной программы Pavel); а также "коронный номер" (Pavel); жёсткая декорация; образцовое произведение; деталь декорации (особ. имитирующая реальные предметы); эпизод (в пьесе); отступление (в поэме); детально спланированная военная операция; партикабль; дежурный (комплимент, вопрос Relishan); произведение искусства в традиционном духе | |||
возобновление игры (Alexander Matytsin); стандарт (dms) | |||
гнутая деталь, сохраняющая форму | |||
отступление (в поэме и т.п.); эпизод (в пьесе и т.п.) | |||
стандартное положение (в футболе, угловой, штрафной, или свободный удар Alexey Lebedev) |
set-piece: 21 phrases in 10 subjects |
Clothing | 1 |
Construction | 1 |
Football | 2 |
General | 5 |
Informal | 1 |
Makarov | 1 |
Military | 3 |
Mining | 4 |
Technology | 2 |
Vulgar | 1 |