|
|
gen. |
недооценивать (Anglophile); продавать на срок товары, которых нет у продавца в наличности; предавать; подводить (кого-либо); продавать на срок без покрытия; обманывать |
Игорь Миг |
преуменьшать значение; продешевить (But don't sell yourself short.) |
account. |
занимать короткую позицию |
agric. |
продавать на срок товары, которых нет в наличии |
bank. |
продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии |
EBRD |
продать ценные бумаги без покрытия (ещё не имея их, в расчёте купить впоследствии дешевле raf); продавать ценные бумаги без покрытия (еще не имея их, в расчёте купить впоследствии дешевле вк) |
econ. |
продать на срок без покрытия; продавать без покрытия (продавать ценные бумаги, не имеющиеся в наличии, в надежде приобрести их по более низкой цене до срока поставки) |
fin. |
продавать медведя (dimock) |
idiom. |
недооценивать (кого-либо; Don't sell her short; she's a very able lawyer. Val_Ships) |
Makarov., inf. |
обманывать (кого-либо); предавать (кого-либо) |
st.exch. |
наносить урон (престижу и т. п.); подрывать авторитет (страны и т. п.); играть на понижение; продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии; продавать ценные бумаги на срок без покрытия |
|
|
Makarov., inf. |
недооценивать (кого-либо) |