|
|
gen. |
замешательство; смятение; "делать западло"; "лажать"; "пиковое" положение; выводить из себя; делать грубую ошибку; делать промах; запутать; морщиться; портить по глупости; портить по халатности; разрушать по глупости; разрушать по халатности; унижать; щурить; морщить; завинтит (pf of завинчивать); подвинчивать (болт, гайку и т. п.); подвинтить (болт, гайку и т. п.); поджимать (губы); поджать (губы); взвинчивать (цены и т.п.); морщить (лоб); сжимать; укреплять; смять (raveena2); привести в непригодное состояние (raveena2); скомкать (Crossed it all out, screwed up the paper... TaylorZodi); причинить боль (кому-либо; somebody Bullfinch); сбить с толку (Bullfinch); сбить с мысли (кого-либо Bullfinch); профукать (Damirules); щурить (глаза); подтягивать (струну, дисциплину); подвинчиваться; подкрутить (tightly); подкручивать (tightly); подкручиваться (tightly); притягивать; притягиваться; притянуться; складывать (губы бантиком); довинчивать; довинчиваться; докрутиться; закручиваться; возбуждать; создавать напряжение; комкать (Сomandor); запороть (BrinyMarlin); подсуропить (Bartek2001); нажимать; настраивать выше (инструмент); подымать; проштрафиться (Tanya Gesse); наглухо закрывать; неумело управлять (sveta4usa); не давать покоя в психологическом смысле (sveta4usa) |
Gruzovik |
докрутить (pf of докручивать); докручивать (impf of докрутить); закрутить (pf of закручивать); довинтить (pf of довинчивать); завинчивать (impf of завинтить); завинтить (pf of завинчивать); притягивать (impf of притянуть); закручивать (impf of закрутить) |
Игорь Миг |
гробануть; лажануться (If you screw up, people die.); убухать; промашка; опростофилиться; фиаско; развалить; проваливать (Everything I do, I screw up.); уделать; наколоться; давать промашку; опростоволоситься; совершать глупость; совершить ошибку; совершать ошибку; кинуть ("Если АФК "Система" хочет воспользоваться такой абсолютно формальной процедурой, как обеспечительный арест, для того, чтобы кинуть своих кредиторов, то это много говорит о бизнес-стиле данной компании. Может, они решили, что если уж так поперло, то можно всех кинуть", – заявил Михаил Леонтьев.-– vz.2-17); завалить; заваливать; кидать; ставить крест на; сесть в калошу; губить (Don't screw up your life over this.); свалять дурака; жестоко обмануть (Уже в скором времени решение США вступить в открытую конфронтацию с Москвой помогло России оказать неприкрытое экономическое давление, в особенности на мини-страны Прибалтики, и у местного населения сложилось впечатление, что "западные союзники" их жестоко обманули. Всего лишь отказ от использования инфраструктуры прибалтийских государств и замена их производства российским довели Латвию, Литву и Эстонию до миграционного исхода) |
amer. |
пролететь (с чем-либо Val_Ships); накосячить (they screwed up royally with that credit Val_Ships); напутать (с чем-л.: – I thought you were working – They screwed up the shifts, so I figured I'd surprise you with some home cooking Taras) |
austral., slang |
расстраивать; повреждать; наносить ущерб; делать ошибки |
avia. |
стягиваться; стягивать |
bank. |
прогореть (akimboesenko) |
comp. |
глючить (VLZ_58) |
disappr. |
наделать делов (Metro Vancouver sewage plant looks to neutralize acidic oceans, remove CO2. Plans to speed up Earth’s geology. Canadian company looks to dump crushed rock into Burrard Inlet to speed up geologic processes, remove carbon dioxide from ocean. To counteract increasingly acidic oceans, Planetary Technologies is looking to trial a technology that mimics billions of years of geologic weathering. -- "Didn't think they could screw this up any more than they have.... I was wrong." (burnabynow.com) ART Vancouver); напортачить (Metro Vancouver sewage plant looks to neutralize acidic oceans, remove CO2. Plans to speed up Earth’s geology. Canadian company looks to dump crushed rock into Burrard Inlet to speed up geologic processes, remove carbon dioxide from ocean. To counteract increasingly acidic oceans, Planetary Technologies is looking to trial a technology that mimics billions of years of geologic weathering. -- "Didn't think they could screw this up any more than they have.... I was wrong." (burnabynow.com) ART Vancouver); натворить дел (Metro Vancouver sewage plant looks to neutralize acidic oceans, remove CO2. Plans to speed up Earth’s geology. Canadian company looks to dump crushed rock into Burrard Inlet to speed up geologic processes, remove carbon dioxide from ocean. To counteract increasingly acidic oceans, Planetary Technologies is looking to trial a technology that mimics billions of years of geologic weathering. -- "Didn't think they could screw this up any more than they have.... I was wrong." (burnabynow.com) ART Vancouver) |
dril. |
затягивать |
Gruzovik, fig. |
говнять (impf of заговнять, изговнять); изговнять (make a mess of, destroy, or ruin; pf of говнять); заговнять (pf of говнять) |
Gruzovik, inf. |
прикрутить; прикручивать (impf of прикрутить); винтить |
inf. |
косячить (dookie); напортачить (g e n n a d i); провалиться (в каком-либо деле g e n n a d i); травмировать (Lifting those boxes really screwed up my back. VLZ_58); испоганить (SirReal); испохабить (SirReal); прикручивать; прикручиваться; заставлять нервничать (VLZ_58); наломать дров (VLZ_58); создавать нервное напряжение (VLZ_58); лохануться (Abysslooker); не справиться с заданием (MikeIva); жёстко облажаться (Taras) |
jarg. |
завалить |
Makarov. |
"отвёртка" (коктейль из водки с апельсиновым соком и льдом); взвинчивать (цены и т. п.); довинтить; завинтить; завинчивать; морщить (лицо); навинчивать (крышку и т. п.); натягивать струну (при настройке); подвинтить; подвинчивать (при настройке); скомкать; действовать на нервы; деформировать; нервировать; заваливать |
Makarov., inf. |
напортачить (в чём-либо); причинить вред (кому-либо); провалиться (на экзамене); создавать нервное напряжение; испортить (что-либо); заставлять нервничать |
Makarov., slang |
изгадить |
mech.eng., obs. |
затягивать (винт, болт) |
met. |
нажимать снизу; подтягивать |
mil., arm.veh. |
скреплять болтами |
nautic. |
притянуть |
nonstand. |
прокакать (MichaelBurov) |
O&G, oilfield. |
навинчивать |
oil |
свинчивать |
rude |
портачить; подставить (кого-либо) |
shipb. |
закрепить болтами |
slang |
тупить; лажать; подставлять (Her divorce screwed her up so badly! == Развод её доконал!; "I wonder how many times that's screwed things up?" == "Интересно, сколько раз это нам делало в падлу?" - говорит одна акула другой, неожиданно обнаружив, что спинные плавники всякий раз выдают их приближение к берегу, где загорает много вкусных людишек.); портить; разрушать; фраернуться (VLZ_58); проигрывать из-за ошибок; испортить; облажаться (ugachaka) |
tech. |
заворачивать |
torped. |
подвинчивать |
Игорь Миг, rude |
просрать |
|
screw up попасть в сложную ситуацию, оказаться в глупом положении ['skru:'ʌp] | |
|
rude |
поймать вафлю (SirReal) |
|
|
gen. |
оплошность, косяк (SGints) |
Игорь Миг |
разгильдяй |
amer. |
прокол (It was my screw-up and I'll take care of it. Val_Ships) |
amer., rude |
провал; провал (прокол) |
slang |
нескладёха; неудачник |
tech. |
подтягивание |
vulg. |
неудача; растяпа; неумелый, неопытный человек |
|
|
Gruzovik |
завинтиться (pf of завинчиваться); завинчиваться (impf of завинтиться); привернуться (pf of привёртываться; screw or turn higher, NOT make a mess of, destroy, or ruin); привёртываться (impf of привернуться; screw or turn higher, NOT make a mess of, destroy, or ruin) |
Gruzovik, inf. |
привертеться (pf of приверчиваться; screw or turn higher, NOT make a mess of, destroy, or ruin); приверчиваться (impf of привертеться; screw or turn higher, NOT make a mess of, destroy, or ruin) |
|
|
inf. |
внести сумятицу (Franka_LV); доканывать (Franka_LV); заколебать (Franka_LV); доконать (Franka_LV); все испортить (Franka_LV) |
|
|
gen. |
причинить неприятности (кому-л.); случайно навредить |
|
|
gen. |
подтягивание |
|
|
gen. |
просрать (Andrey Truhachev) |
|
|
Gruzovik |
подкрутить (pf of подкручивать); подкручивать (impf of подкрутить) |
|
|
vulg. |
испортить (что-либо) |
|
screw up intrans, of a nut, faucet, etc ['skru:'ʌp] | |
|
Gruzovik |
докручиваться (impf of докрутиться) |
|
|
inf. |
глюки (У этой программы-глюки. There's a glitch in this computer program.; странное поведение (компьютеров, машин) strange behavior (of computers, cars)) |
|
|
inf. |
дать маху (Кинопереводчик) |
|
English thesaurus |
|
|
slang |
make a mistake (If you screw up one more time, I will fire you) |