| |||
перен. в точку (происходит из точного броска в баскетболе Alex Lilo); сокрушительный удар (Alex Lilo) | |||
"чистое" попадание (VLZ_58); "чистюля" (VLZ_58); точный бросок, при котором мяч не задевает кольца (букв. ничего кроме сетки); "чистый" бросок (без использования щита VLZ_58); точный бросок при котором мяч не задевает кольца | |||
"ничего кроме сетки" | |||
точный бросок, при котором мяч не задевает кольца (баскетбол Alex Lilo); ничего кроме сетки | |||
English thesaurus | |||
| |||
NBN |