| |||
газетная утка; чепуха; чушь; газетная ложь; мура (Tanya Gesse); пойло (также перен.); пойло для свиней; помои | |||
помои для свиней; свиное пойло | |||
бред сивой кобылы (Anglophile) | |||
вздор | |||
пустая болтовня | |||
пойло для свиней (бред сивой кобылы) | |||
брандахлыст | |||
баланда | |||
простофильство | |||
баланда | |||
пойло; дешёвка; дешёвый алкогольный напиток; неискренний разговор (письмо, записка, пустая болтовня, газетная утка, пропаганда и т.п.); враньё (mahavishnu); ерунда; чепуха на постном масле (Баян) |
hogwash: 4 phrases in 2 subjects |
Makarov | 2 |
Rhetoric | 2 |