|
|
gen. |
продолжать (делать что-л.); продолжить; идти дальше; бранить (кого-либо); набрасываться (at; на кого-либо); продолжай (Stormy); твориться (Andrew Goff); продолжать путь; продолжиться; иметь успех; согласоваться; продолжайте; идите; двигайтесь; зажечься (of lights); зажигаться (of lights) |
fig. |
опираться на (In truth, it is difficult to be certain of anything with cases like these: all we have to go on are the witness reports. -- нам приходится опираться только на отчёты свидетелей (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
fish.farm. |
протекать (dimock) |
Gruzovik, obs. |
пробавлять |
inf. |
переходить (to; к чему-либо); протянуть; протягиваться |
Makarov. |
ладить с (кем-либо); годиться, быть впору; годиться; выходить (по ходу пьесы); долго говорить; бранить (at); про-ходить (о времени); выходить на сцену; длиться; продолжаться; выходить на спортивную площадку |
mech.eng., obs. |
проход (надпись на приёмной стороне калиберной скобы) |
nautic. |
подвигаться вперёд |
tech. |
включить |
water.res. |
продолжать |
|
|
gen. |
погнали! (MichaelBurov); вались; валитесь!; ну да!; не может быть!; да брось ты! |
inf. |
чего там! |
|
go on something ['gəu'ɔn] | |
|
Makarov. |
руководствоваться (чем-либо); следовать (чему-либо); судить по (чему-либо) |
|
|
gen. |
почти (о возрасте, времени: It's going on five o'clock. – Сейчас почти пять часов. • She is six, going on seven. – Ей очти семь. joyand); совсем скоро (о возрасте, времени: She is six, going on seven. – Ей шесть, совсем скоро будет семь. joyand) |
|
|
gen. |
Двигай! (MichaelBurov); Поезжай! (MichaelBurov) |
|
of clothes go on ['gəu'ɔn] | |
|
inf. |
налезать (with на + acc.); налезть (with на + acc.) |
|
|
box. |
"дальше!" |