| |||
для удобства обзора (Soulbringer); для наглядности (larisa_kisa); уточнение (sankozh); уточним, что (Post Scriptum); следует уточнить, что (andrew_egroups) | |||
во избежание сомнений; во избежание неоднозначного толкования стороны согласовали, что (sankozh) | |||
для ясности (Вера Кузнецова) | |||
во избежание разночтений | |||
для лучшего понимания (Svetozar) | |||
для упрощения (на чертежах: NOT SHOWN FOR CLARITY = для упрощения не показано /условно не показано ALEXN); условно (пометка на чертежах: bolts not shown for clarity – болты условно не показаны Maeldune); по определению (Александр Стерляжников) |
for clarity: 31 phrases in 10 subjects |
Automobiles | 1 |
Business | 1 |
Ecology | 1 |
Engineering | 3 |
General | 5 |
Law | 9 |
Makarov | 2 |
Mathematics | 2 |
Rhetoric | 4 |
Technology | 3 |