First catch your hare! | |
chess.term. gen. | Выигрыш ещё надо доказать! |
then | |
gen. | таким образом; усиливает значение согласия; ведь; служебное слово усиливает значение согласия; стало быть |
cook | |
gen. | повар |
him | |
gram. | тот |
| |||
сперва поймай зайца; цыплят по осени считают (then cook him); не убив медведя, шкуры не продавай (дословно: Сперва поймай зайца); не дели шкуру неубитого медведя (then cook him Anglophile); не говори "гоп", пока не перепрыгнешь | |||
| |||
Выигрыш ещё надо доказать! |
first catch your hare: 8 phrases in 2 subjects |
Idiomatic | 1 |
Proverb | 7 |