| |||
неприятность; непредвиденное препятствие; неожиданное осложнение; финт (в фехтовании); разногласие (A minor dispute or disagreement.‘she had occasional contretemps with her staff' Bullfinch); спор (A minor dispute or disagreement.‘she had occasional contretemps with her staff' Bullfinch); злоключение (Mikhail11); неверный шаг ((устаревшее) Marinade); перебой (ритма и т. п. Vadim Rouminsky); сбой (Vadim Rouminsky) | |||
конфуз (Баян); загвоздка (Баян) | |||
непредвиденное осложнение; затруднение; несчастье; непредвиденное затруднение; преграда (george serebryakov); помеха (george serebryakov); проблема (george serebryakov); трудность (george serebryakov) |