|
|
gen. |
смелее; веселее; не унывать; не падать духом; воспрянуть духом; настроить на весёлый лад (Anglophile); утешать (поднимать настроение Yokky); поднять настроение (Enrica); развлечь (Enrica); ободрить; ободриться; утешить; утешиться; поднимать настроение (Yokky); ободрять; веселеть (Взято из Lingvo. VicTur); встряхнуться (Marta Sh); приободрить (В.И.Макаров); приободрять (В.И.Макаров); приободряться (В.И.Макаров); приободриться (В.И.Макаров); подбодрить (Рина Грант); поднимать дух (Olga_ptz); ободряться; подбодрять; развеселиться; развеселять; развеселяться; радовать; воспрять духом (Tanya Gesse); увеселять; возбуждать; подбадривать; подбадриваться; подбодрить; подбодриться; подбодряться; развеселить |
Gruzovik |
взбодриться; возвеселить (pf of возвеселять); возвеселиться (pf of возвеселяться); возвеселяться (impf of возвеселиться); подбадривать; подбодриться; взбадриваться (impf of взбодриться); подбодряться; подбадриваться; развеселить (pf of развеселять); подбодрять (= подбадривать); ободряться (impf of ободриться); развеселять (impf of развеселить); развеселяться (impf of развеселиться); утешать (impf of утешить); повеселить (pf of веселить); развеселить; веселить (impf of повеселить, развеселить) |
Игорь Миг |
поднять дух |
fig. |
согревать; согреваться; согреть; согреться |
fig., inf. |
встряхиваться |
Gruzovik, fig. |
встряхнуть (pf of встряхивать); согревать |
Gruzovik, inf. |
подвеселить; распотешить; разутешить; распотешиваться (impf of распотешиться); распотешивать (impf of распотешить); распотешиться |
Gruzovik, obs. |
взвеселиться (pf of взвеселяться); взвеселить (pf of взвеселять); взвеселять (impf of взвеселить); взвеселяться (impf of взвеселиться); возвеселять (impf of возвеселить); куражить; разъясни́ть; разъяснять (impf of разъясни́ть) |
inf. |
подвеселиться; подвеселять; подвеселяться; поразвеселить; распотешивать; оживить (bought the flowers to cheer up the room a bit. VLZ_58) |
Makarov. |
утешать; взбадривать; взбодрить; повеселеть; поддерживать; взбодриться; создавать хорошее настроение; веселеть; воспрянуть; веселить |
Makarov., humor. |
держать хвост морковкой |
obs. |
разъяснить; разъясниться; разъяснять; разъясняться; разъяснеть |
|
|
gen. |
веселей!; не огорчайтесь! (Taras); не унывай!; не унывайте!; Выше нос! (Вирченко); держись!; больше жизни!; выше нос!; не вешай носа!; держитесь!; встряхнись!; встряхнитесь! |
Gruzovik |
веселее! |
Игорь Миг |
не вешай нос! (Come on, cheer up! Everything will be fine!) |
cliche. |
не горюй! (Cheer up, Sandi! It's not the end of the world. ART Vancouver); не грусти! (Cheer up, Sandi! It's not the end of the world. ART Vancouver); не расстраивайся! (Cheer up, Sandi! It's not the end of the world. ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. |
встряхнись!; встряхнитесь! |
inf. |
не вешай нос! (Andrey Truhachev); выше голову! (Andrey Truhachev) |