| |||
лучше быть головой кошки, чем хвостом льва; лучше быть первым среди последних, чем последним среди первых; лучше быть первым в деревне, чем последним в городе | |||
| |||
лучше быть головой собаки, чем хвостом льва (смысл: лучше быть первым среди простых людей, чем последним среди знатных или богатых); лучше быть головой кошки, чем хвостом льва (дословно: Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва. Смысл: лучше быть первым среди простых людей, чем последним среди знатных или богатых) |