| |||
задеревенеть (Anglophile); окостеневать; окостенеть (of a corpse); окоченевать; окоченеть; деревенеть (Andrey Truhachev); одеревенеть (Andrey Truhachev); делаться негибким (Andrey Truhachev); сделаться негибким (Andrey Truhachev); делаться неподвижным (Andrey Truhachev); делаться жёстким (Andrey Truhachev); терять гибкость (Andrey Truhachev); терять подвижность (Andrey Truhachev); костенеть (Andrey Truhachev); крепнуть (Andrey Truhachev); задубевать (Andrey Truhachev); стать жёстким (Andrey Truhachev); стать негибким (Andrey Truhachev); стать твёрдым (Andrey Truhachev); закостенеть; костенеть (of a corpse) | |||
дубеть | |||
судорожность; негибкость | |||
закорузнуть; застынуть (= застыть); задубеть; застывать (impf of застыть); застыть (pf of застывать); одубеть | |||
окостеневать (impf of окостенеть); окостенеть (pf of окостеневать); окоченевать (impf of окоченеть) | |||
| |||
закоснеть; коснеть |
become stiff: 5 phrases in 2 subjects |
General | 4 |
Makarov | 1 |