| |||
иметь зуб (против кого-либо); иметь зуб против кого-то (someone); быть в обиде (someone – на кого-либо); иметь зуб против (smb., кого́-л. kee46); затаить злобу (someone kee46); точить зубы на (+ acc.) | |||
быть в обиде на кого-либо (someone) | |||
держать зло (VLZ_58); держать зуб (someone – на кого-либо; She bears a grudge against the judge who sentenced her. VLZ_58) | |||
быть на кого-либо в обиде (someone); иметь зуб против (someone – кого-либо) | |||
| |||
испытывать к кому-л. чувство злобы (smb., и т.д.); испытывать злобу и т.д. против (smb., кого́-л.); иметь зуб против (smb., кого́-л.) | |||
| |||
держать камень за пазухой (someone VLZ_58) |
bear a grudge against : 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |