be my guest | |
gen. | ни в чём себе не отказывай!; пожалуйста |
amer. | чувствуйте себя как дома |
idiom. | флаг в руки; флаг тебе в руки |
inf. | вольному воля; я не держу; обращайся; проходите |
and | |
gen. | и |
have a rest | |
gen. | отдыхать |
| |||
ни в чём себе не отказывай! (hizman); пожалуйста ("Could I borrow your pen?" "Sure, be my guest." • Do you mind if I go to the play without you? – No, be my guest. 4uzhoj); располагайтесь (Рина Грант); пожалуйста; ради бога | |||
чувствуйте себя как дома (Would you mind if I look around a bit? Be my guest. Val_Ships); как вам угодно (вежливая форма ответа Val_Ships) | |||
флаг в руки (grafleonov); флаг тебе в руки (grafleonov) | |||
ради бога (в знач. "я не против": I'm telling the truth, but if you want to check it out, be my guest. • But if you want to blow your head off, be my guest. 4uzhoj); вольному воля (в контексте, напр., "if you insist on losing all your money, be my guest. I'm not stopping you." Рина Грант); на здоровье (разрешение: Hope you don't mind if we count it? – Be my guest, mate. Также с сарказмом: But if you want to blow your head off, be my guest. 4uzhoj); я не держу (в контексте: But if you want to blow your head off, be my guest. 4uzhoj); обращайся (Anastasiya_Dan); проходите (said by a person at a door to someone moving towards the door to let him/her through VLZ_58); дерзай (Abysslooker) | |||
извольте (как разрешение или согласие) Val_Ships) | |||
валяй (Damirules) | |||
English thesaurus | |||
| |||
BMG |
be my guest: 7 phrases in 2 subjects |
General | 6 |
Proverb | 1 |