|
|
gen. |
некоторым образом; если можно так выразиться (=фигурально выражаясь: The sun is, as it were, the lamp of the universe. 4uzhoj); если угодно (4uzhoj); фигурально выражаясь (The sun is, as it were, the lamp of the universe. 4uzhoj); что ли (в знач. "если можно так выразиться") I'm almost programmed, as it were, to just kind of be perfect. Баян); так сказать (в знач. "если можно так выразиться": The street plan evolved, as it were, by natural selection. • And if we feel, as it were, that there is an eye looking down upon us, it would be well for us to lift up our eyes at times.); как будто; словно; как бы то ни было; как бы; если бы |
context. |
простите за каламбур (She gave all of the women seated at the restaurant food for thought, as it were. 4uzhoj) |
|
|
gen. |
по факту (Maria Klavdieva) |
cliche. |
само по себе (A man and his girlfriend were reportedly driving along a rural road when they saw some movement near the side of the road. They originally thought the figure was a naked man crawling along on the ground, which was already odd enough as it is, but as they approached they realized that it was even much stranger than this. (mysteriousuniverse.org) -- что уже само по себе было странно ART Vancouver) |
|
English thesaurus |
|
|
gen. |
used to indicate that a word or statement is perhaps not exact though practically right: as if it were so (Synonyms: so to speak, in a manner of speaking, in a way
wiktionary.org); used to draw attention to the use of a metaphor, sometimes to prevent confusion or to highlight wordplay (She gave all of the women seated at the restaurant food for thought, as it were. • Concerns that cloud seeding might “steal” water from an area a cloud is traveling toward—robbing Peter to water Paul, as it were—have been dispelled. wiktionary.org) |