| |||
⇒ add fuel to the fire | |||
подливать масло в огонь | |||
подлить масла в огонь (add fuel to the fire/flames – to make an argument or disagreement worse e.g. Rather than providing a solution, their statements merely added fuel to the fire.) | |||
подливать масла в огонь (Olga Okuneva) | |||
| |||
все хуже и хуже; из огня да в полымя; огонь маслом заливать-лишь огня прибавлять (AlexP73); подлить масла в огонь; подливать масла в огонь | |||
поддать жару | |||
подлить масла в огонь (усугубить: By jumping on John Beth's father only added fuel to the flame of his daughter's love to this guy. == Постоянными "наездами" на Джона отец Бэт лишь только подливал масла в огонь любви своей дочери к этому парню.); усугубить (Yeldar Azanbayev); подбросить дровишек (Yeldar Azanbayev) |
add fuel to the flames: 6 phrases in 1 subject |
Proverb | 6 |