|
|
gen. |
неправильной формы; метис; гибрид; бастард; внебрачный ребёнок; незаконнорождённый ребёнок; подделка; худшего качества; бастр (сахар низкого качества); нагулька (незаконнорождённый ребёнок kenose); сволочь; байстрюк (Mermaiden); помесь; побочный ребёнок; необычного размера; подлец (Ремедиос_П); доказывать незаконнорождённость; объявлять незаконнорождённым |
Игорь Миг |
отморозок (разг., груб., руг.); скот (разг., груб., руг.); недоделок (руг., груб.); сволота; паршивец; сучара; дрянцо; паскуда; поганец; сукин кот; зараза (руг.); гнида (руг.); дитя греха; побочное дитя; рождённый вне брачных уз; рождённый вне уз брака; рождённый вне законного брака |
agrochem. |
включение (твёрдой породы) |
austral., slang |
дружеское приветствие; неприятный человек; омерзительный человек; гад |
auto. |
комбинированной системы; неправильной формы (или размера); необычной формы (или размера) |
bot. |
гибрид (лат. hybrida) |
cartogr. |
брак; нарушение стандарта |
cartogr., publish., tradem. |
лист бумаги 16х20 дюймов |
construct. |
неправильной формы (размера); необычной формы (размера) |
dril. |
включение крепкой породы; комбинированная система |
el. |
товары низкого качества |
fig. |
нехристь (igisheva) |
forestr., bot. |
отпрыск |
geol. |
включение очень твёрдой породы; твёрдая массивная порода необычной формы или размера; твёрдая массивная порода необычного размера; твёрдая массивная порода необычной формы |
Gruzovik, slang |
выблядок |
hist. |
полуторный меч (Merc) |
invect. |
выродок (igisheva); недоносок (igisheva); засранец (Pickman); подонок (fayzee) |
low |
негодяй (WAHinterpreter); мразь (Andrey Truhachev) |
Makarov. |
занятой пар; полупар; промежуточного типа |
mil., tech. |
необычной формы; нестандартных размеров |
mining. |
массивное включение; твёрдое включение |
rude |
падла (падло; literally "corpse" VLZ_58) |
slang |
всеми презираемый человек; лживый человек; эгоистичный человек |
tech. |
неправильного размера |
|
|
gen. |
драчёвый (of a file); очень крепкий; ублюдок (One Tough Bastard – Этакий крутой ублюдок (название фильма 1996 года выпуска); побочное дитя; род ликёра; патока (на сахарном заводе); стерва |
Игорь Миг |
урод (разг., груб.); скотина (разг., груб., руг.); ушлепок (груб., руг.); мерзавец |
agric. |
ложный плод; межлинейный гибрид |
bridg.constr. |
твёрдое, массивное включение |
el. |
"чужой" символ; символ другой гарнитуры (в тексте) |
hist. |
меч – "бастард" (нечто среднее между одно- и двуручным мечом Merc) |
inf. |
байструк |
invect. |
говнюк (Anglophile) |
jarg. |
выблядок |
leath. |
бастард (гибрид коз и овец); грубошёрстная индийская овчина |
libr. |
формат писчей бумаги 16x20 д. |
mech.eng., obs. |
необычной размер |
O&G |
низкого качества |
slang |
сукин сын; ублюдок; падла; гадёныш |
vulg. |
негодяй (одно из наиболее часто употребляемых ругательных слов); тяжёлая работа; тяжёлое положение; футбольный арбитр |
|
English thesaurus |
|
|
abbr., agric. |
bstd |
|
|
rude, abbr. |
B |
|
|
slang |
term of endearment |
|
|
abbr. |
Brothers And Sisters Together Are Realy Dirty |