![]() |
as part of | |
gen. | являясь частью; в составе; на базе; в ходе; в рамках; во время |
d.b.. | в границах |
law | как часть; в качестве части |
O&G, sakh. | в увязке с |
an | |
gen. | ангола |
operation | |
gen. | действие |
the | |
slang | как знак превосходства качества |
use of | |
progr. | использование |
available | |
gen. | имеющий значение |
military resources | |
mil. | военные возможности |
TO | |
bank. | телеграфное платёжное поручение |
assist | |
gen. | помогать |
or | |
gen. | или |
complement | |
gen. | дополнение |
the | |
slang | как знак превосходства качества |
effort | |
gen. | усилие |
of | |
gen. | относительно |
responsible | |
theatre. jarg. | дублёр |
Civils | |
tech. | гражданское строительство |
actor | |
gen. | актёр |
in | |
gen. | во власти |
the | |
slang | как знак превосходства качества |
operational area | |
product. | производственный участок |
or | |
gen. | или |
specialized | |
econ. | специализированный |
Civils | |
tech. | гражданское строительство |
humanitarian organisation | |
sociol. | гуманитарная организация |
in fulfilling | |
product. | при выполнении |
their | |
misused | там |
primary responsibility | |
law | основная ответственность |
TO | |
bank. | телеграфное платёжное поручение |
alleviate human sufferings | |
gen. | облегчать человеческие страдания |
related term | |
R&D. | родственный термин |
humanitarian aid | |
mil. | гуманитарная помощь |
| |||
являясь частью (Johnny Bravo); в составе (Lavrov); на базе (Alex Lilo); в ходе (Alexander Matytsin); в рамках (например: as part of the normal reporting or review procedure – в рамках обычной процедуры предоставления отчётности или проверки • before a grand jury convened by Special Counsel Robert Müller as part of his investigation – в рамках расследования 'More); во время (Alexander Matytsin); в контексте (Phyloneer); при осуществлении (As part of his functions under this Law, the Internal Auditor shall, at intervals of three months, prepare a report on the internal audit work carried out by him ... | As part of his functions, he also oversees strategic approaches to secure private-public sector partnerships. Alexander Demidov) | |||
в границах (as part of a live transaction – в границах текущей транзакции Alex_Odeychuk) | |||
как часть (Alex_Odeychuk); в качестве части (Alex_Odeychuk) | |||
в увязке с | |||
в увязке с (andrushin) | |||
комплектно с (Radomir218) |
As part of an: 10 phrases in 9 subjects |
Clinical trial | 1 |
Databases | 1 |
Formal | 1 |
Makarov | 1 |
Mathematics | 1 |
Military | 1 |
Patents | 1 |
Production | 1 |
Scientific | 2 |