|
|
gen. |
азы (usually written in figures: You should know how to boil an egg – that's cooking 101. cambridge.org 'More) |
|
|
gen. |
базовый курс (one-ou-one papillon blanc); начала (one-oh-one Борис Веркс); введение (one-oh-one Борис Веркс); ознакомительный ("introductory something". The allusion is to a college course with the course code 101, which in the American system and probably others indicates an introductory course, often with no prerequisites. Абориген); основы (Борис Веркс); азы (one-oh-one Энигма); введение (usually written in figures: 101 'More); вводный ("introductory something". The allusion is to a college course with the course code 101, which in the American system and probably others indicates an introductory course, often with no prerequisites. Абориген); вступительный ("introductory something". The allusion is to a college course with the course code 101, which in the American system and probably others indicates an introductory course, often with no prerequisites. Абориген) |
amer. |
в названии книги, являющейся кратким введением в предмет (tag Val_Ships); "нулёвка" (one-O-one; в USA начальный курс предмета (типа "курс молодого бойца"), то, без чего невозможно учиться дальше; то, что всем известно ALEXN); элементарные знания (one-O-one ALEXN) |
context. |
первое правило (Stevvie); элементарно (в США "101" – это нечто типа "курса молодого бойца" – то, без чего невозможно продвигаться/учиться дальше: "that is 101!" означает примерно "элементарно, Ватсон!" ALEXN) |
explan., ed. |
обозначение учебного курса нижнего уровня (History 101 – начальный курс истории; история для первокурсников • Linguistics 101 – введение в языкознание Taras) |
humor. |
базовые знания (как правило, цифрами: 101 Beforeyouaccuseme); вводный курс (101 Beforeyouaccuseme); простыми словами о ("[something] 101" в английском обычно используется в заголовках публицистических статей и означает, что в тексте будет руководство, советы и т.д. sissoko); начальный курс (напр., физики – physics 101 chronik); начала (тж. 101 Taras); основы (напр., физики – physics 101 chronik) |
idiom. |
азы (Way back in Russian 101, I was enchanted by the words теперь (now) and сейчас (now). Michele A. Berdy The St. Petersburg Times 26022014 BorisKap) |
inf. |
базовый свод правил (Screenwriting 101 – "Как писать сценарии для фильмов" plushkina); для чайников (обычно пишется цифрами после названия науки или предмета; напр., Genomics 101 – "генетика для чайников" art-sauce) |
|
|
inf. |
основы (ArchiZ) |