DictionaryForumContacts

   English Russian
Google | Forvo | +
Shrine
 shrine
gen. рака; ковчег; гробница; усыпальница; мавзолей; храм
| restoration
 restoration
gen. реставрация
| An
 an
gen. ангола
| official term
 official term
Makarov. официальный термин
| recognised
 recognised
account. признанный
| in
 in
gen. во власти
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| prewar
 prewar
gen. довоенный
| Shrine
 shrine
gen. рака
| Administration Law
 administration law
law применение норм права
| which
 which
gen. кто
| presupposes
 presuppose
gen. заранее предполагать
| an
 an
gen. ангола
| understanding of
 understanding of
corp.gov. умение интерпретировать
jinja gappei | It
 it
gen. оно
| refers to
 refer to...
mech.eng. obs. смотреть
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| process
 process
gen. процесс
| by which
 by which
product. по которым
| the deity
 the Deity
gen. бог
of a | central
 central
gen. основной
| merged
 merged
math. слившийся
| shrine
 shrine
gen. рака
| was
 was
goldmin. зашлифованная поверхность кристалла алмаза
| enshrined
 enshrined
news dipl. закреплённый
| in one
 in one
gen. единодушно
| of
 of
gen. относительно
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| shrines
 shrine
gen. рака
| which
 which
gen. кто
| had been
 have been
gen. перебывать
| merged with
 merge with
math. сливаться с
| it
 it
gen. оно
| thus
 thus
gen. таким образом
| re-establishing
 re-establishing
telecom. повторное установление
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| previously
 previously
gen. назад
| abolished
 abolished
relig. отменённый
| shrine
 shrine
gen. рака
| However
 however
gen. какой бы ни
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| officially
 officially
gen. официально
| approved
 approved
gen. одобренный
| deity
 deity
gen. божественность
| so
 so
gen. употребляется вместо предшествующего имени собственного
| restored
 restored
gen. восстановившийся
| was not
 am not
slang не
| necessarily
 necessarily
gen. неизбежно
| the same as the
 the same as the
nautic. тот же, что и
| local
 local
gen. частичный
| kami
 kami
gen. господин
| who
 who
gen. кому
| had
 had
horticult. имел
| originally
 originally
gen. первоначально
| been
 S
geol. силурская эра
| merged
 merged
math. слившийся
| so
 so
gen. употребляется вместо предшествующего имени собственного
| from the point of view
 from the point of view
dipl. с позиции
| of
 of
gen. относительно
| local people
 local people
gen. местное население
| it was likely
 it's likely
gen. по-видимому
| that
 that
gen. который
| no
 no
gen. никакой
| restoration
 restoration
gen. реставрация
| was
 was
goldmin. зашлифованная поверхность кристалла алмаза
| taking place
 taking place
chem. происходящий
| In
 in
gen. во власти
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| unofficial
 unofficial
gen. неофициальный
| form of
 form of
scient. внешняя сторона
| shrine
 shrine
gen. рака
| restoration
 restoration
gen. реставрация
| local residents
 local resident
law местный житель
| resurrected
 resurrected
relig. возрождённый
| their
 their
misused там
| local
 local
gen. частичный
| shrine
 shrine
gen. рака
| in
 in
gen. во власти
| some
 some
gen. одни
| unauthorised
 unauthorised
railw. без разрешения
| form
 form
gen. форма
| after
 after
amer. вопреки
jinja gappei | perhaps
 perhaps
gen. может быть
| by using
 by using
gen. с помощью
| a building
 a building
gen. строение
| as a
 as a
gen. будучи
yohai-jo | for
 for
gen. ибо
| their
 their
misused там
| absent
 absent
gen. рассеянный
| kami
 kami
gen. господин
| This
 this
gen. так
| was
 was
goldmin. зашлифованная поверхность кристалла алмаза
| a
 a
gen. ар
| defiant
 defiant
gen. открыто неповинующийся
| move in
 move in
gen. вдвинуть
| pre-war times
 pre-war times
textile довоенное время
| Since
 since
gen. указывает на начало процесса
1945 | the
 the
slang как знак превосходства качества
| recognition
 recognition
IMF. отражение в учёте
| of
 of
gen. относительно
| shrines
 shrine
gen. рака
| was
 was
goldmin. зашлифованная поверхность кристалла алмаза
| no longer
 no longer
gen. более не
| a
 a
gen. ар
| matter for
 matter for
Makarov. основание
| government
 government
gen. казённый
| so
 so
gen. употребляется вместо предшествующего имени собственного
| restoration of
 restoration of
bank. оздоровление денежного обращения
| previously
 previously
gen. назад
| merged
 merged
math. слившийся
| shrines
 shrine
gen. рака
| could
 could
gen. с простым инфинитивом в условных предложениях выражает реальную возможность
| and
 and
gen. и
| did
 DiD
sec.sys. защита в глубину
| take place
 take place
gen. предстоять
| where
 where
gen. куда бы ни
| local support
 local support
mil. непосредственная поддержка
| for
 for
gen. ибо
| such a
 such a
gen. столь
| move
 moves
gen. предпринимаемые шаги
| existed
 exist
gen. находиться
- only individual words found

noun | verb | to phrases
shrine [ʃraɪn] nstresses
gen. рака (of a saint); ковчег; гробница; усыпальница; мавзолей; храм; место поклонения; киот; придорожный крест; часовня; склеп; алтарь; церковь (She's Helen)
construct. монастырь; шкаф для реликвий; рака
fig. заначка (Dude67)
Gruzovik, fig. капище
relig. обитель; святилище; рака (A receptacle for sacred relics); гробница (The tomb of a saint); святыня (A site hallowed by a venerated object); святое место
Shrine [ʃraɪn] n
relig. Братья Храма (A U.S. secret fraternal order established in 1872); Древний арабский орден благородных братьев-мистиков Храма
USA см. Ancient Arabic Order of the Nobles of the Mystic Shrine (en.wikipedia.org/wiki/Shriners)
shrine [ʃraɪn] v
gen. заключить в раку; благоговейно хранить; класть в ковчег; класть в раку; заключать в раку
fig. хранить
poetic сохранять; хранить (в сердце)
relig. помещать в раку или в ковчег (To enshrine)
uncom. класть в раку или в ковчег
 English thesaurus
Shrine [ʃraɪn] n
USA Ancient Arabic Order of the Nobles of the Mystic Shrine (en.wikipedia.org/wiki/Shriners)
Shrine: 39 phrases in 7 subjects
General15
Informal3
Librarianship2
Makarov8
Religion8
Travel1
United States2