law |
судебный секретарь; начальник канцелярии суда (соотвественно, канцелярия суда – office of the clerk of court // Примечание. Если переводите как "секретарь", то помните, что секретарь суда (в значении "должностное лицо") и судебный секретарь (помощник судьи) – разные вещи 4uzhoj); секретарь суда (Не путать с "судебным секретарем" (помощником судьи)! Court clerk ведет "records of a court", а не "records of proceedings" (т.е. заведует делами суда, архивом и т.п., а не ассистирует судье). К тому же court clerk – это "officer of the court" (должностное лицо суда). Таким образом, court clerk, он же clerk of court, он же clerk to the court – именно "секретарь суда", а не "судебный секретарь". 4uzhoj) |