DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
noun | noun | to phrases
козел nstresses
anim.husb. billy
inf. support (в смысле "опора")
козёл n
gen. billy-goat; buck (гимнастический снаряд); salamander; sow; bouncing; he-goat; buckjump (гимнастический снаряд); butt; he goat; sow metal; male goat (a_mankov); gymnastics buck; horse; a buck goat; a he goat; billy goat; idiot (Tanya Gesse); dumbfuck (Tanya Gesse); goat
Игорь Миг jackass (разг., груб., руг.); basket case; real nut job
agric. sow (застывший в печи или ковше металл); buck-goat
amer. knuckle-dragger (Taras); no-account (Anglophile); hodad (Anglophile); skuzzball (in NYC Taras)
anim.husb. buckling (в возрасте от одного до двух лет)
avia. bounce (прыжок при посадке самолёта)
avia., inf. bounce (during landing); porpoise
biol. billy goat (самец); goat (Capra)
cem. snowman (когда клинкер вместо отдельных комков идёт на холодильник целыми глыбами и застывает, как сталагмит woljf)
derog. schmuck (triumfov)
engl., rude cunt-face
fig. goose (igisheva); loon (igisheva)
forestr. goat (male)
Gruzovik, gymn. short vaulting horse
Gruzovik, inf. trestle
Gruzovik, obs. gin of torture; rack of torture; engine of torture
Gruzovik, slang paederast; pederast
gymn. buck
inf. grunch (Tell that grunch to beat it Taras); willy-goat; billy (billy-goat); twerp (Anglophile); ram (о мужчине Aly19; скорее уж "кобель" - вдаваясь в зоологию Inman); ass maggot (Taras); dumbass (triumfov); prop (в смысле "опора"); nimrod (VLZ_58); crumb (VLZ_58)
invect. mother; father fucker; mother fucker; dork; jerk (Crock); stupid jerk (triumfov); bumhole (VLZ_58); fucker (и .п. 4uzhoj); arsehole (VLZ_58); dickhead (a stupid, irritating, or ridiculous person, particularly a man Val_Ships); douchebag (April May)
jarg. paederast; pederast
mech.eng., obs. bear (застывший метал в печи); salamander (застывший металл в печи); sow (в вагранке и т.п.)
met. furnace sow (в печах); freezing (в домне); bear; skull; deadman's foot (in the metallurgy dialect both mean all liquid and solidified materials in the hearth of a blast furnace below the tap hole. george serebryakov); furnace bear (george serebryakov)
met., Makarov. sow-metal
mil., lingo см. UAZ 469 (4uzhoj)
modern ass hole (Nuto4ka)
O&G cement fallout (при цементировании скважины)
oil sandoff (ГРП Бейбарыс)
pris.sl. prag (Taras); punk (Taras)
rude sod (Ремедиос_П); cunt (SergeyLetyagin); twat (george serebryakov)
slang fossil; bada (sensaurus); goof (Canadian slang Francis Fanon); stinkbag (VLZ_58); butthole (george serebryakov); scumbag (slang; a person regarded as despicable Val_Ships); jag-off (Taras); ass (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел": "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль.); ass hole (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел": "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль.); butt hole (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел": "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль.); nunnie (и др. оскорбления. Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел": "There're only ass holes around!" == "Все козлы!" - всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочёт в участок полицейский патруль.)
slang, inf. a punk (мужчина, подвергшийся акту мужеложества (тюремный жаргон) a man who is sodomized (prison slang))
span. cabron (Boris54)
tech. bear (застывший в печи или ковше металл); bounce; horse (мёртвый слой чугуна в горне); salamander (застывший в печи или ковше металл); plug
USA horse's ass (Maggie)
zool. goat (Capra hircus)
Игорь Миг, inf. fuckhead; moron (перен.)
Игорь Миг, invect. half-wit; asshole
Игорь Миг, low boor
Игорь Миг, rude shitheel
козлы n
gen. gymnastics vaulting horse; sawhorse; jack (на которых пилят лес); jak (на которых пилят лес); sawing jack (на которых пилят); sawyer's block; coachman's seat; box seat; driving-box; driving box; coach-box; saw-horse (для пилки); horse; gin; rack; staddle; buck (для пилки); box (у кареты); gallows; coachbox; dicky; horseback; trestle
Gruzovik dickey box; trestles; sawbuck
agric. saw-horse; driver's box
amer. buckjump (для пилки)
archit. trestle (строительные)
auto. display stand (для ремонта); working bench; frame; scaffold; standard
automat. portal (крана)
bridg.constr. trestle (для пилки лесоматериалов); framing (для пилки лесоматериалов); staging (для пилки лесоматериалов)
construct. saw buck; saw horse; saw trestle; work-horse; trestle stand
dril. A-frame gin pole (для подъема груза Yeldar Azanbayev)
forestr. gin pole (бурильной установки); sawing horse; sawhorse sawhand (для пилки дров)
Gruzovik, construct. saw-buck (брит.)
Gruzovik, dial. tripod; three-legged prop
Gruzovik, gymn. vaulting horse
hrs.brd. high-bench (место извозчика в карете, экипаже YuliaO)
leath. horse (для укладки кожевенного полуфабриката); jack-horse; trestle (для пролёжки кожи после дубления)
logging trestle horse (MichaelBurov)
Makarov. perch
mech. crab; rack (для растягивания чего); jack stand (Yeldar Azanbayev)
mech.eng. seat
mech.eng., obs. gauntry (крана); gantry (крана); std.
mil., arm.veh. stock
mil., tech. leg; mount; mounting; tressel; buck (для распиловки)
nautic. gauntry
O&G, O&G, oilfield. work horse (оснастка)
O&G, sahk.r. gin pole (кронблока)
O&G, sakh. gin post
obs. stadle; trussel
pulp.n.paper sawing jack; sawing trestle
railw. trestle frame
road.wrk. scaffolding
row. boat stand
seism. A-frame
tech. saw block (для пилки лесоматериалов); gin pole; jack horse; jack; gantry; bench; support (опора); framing; staging
textile gin (бурильной установки)
tools trestle horsehead
wood. sawhorse (bellb1rd); derrick; trestle board
yacht. support cockpit
"козёл" n
met. sow; horse ("мёртвый" слой чугуна в горне)
nucl.phys. emergency uranium-graphite alloy (проф. жарг. MichaelBurov)
transp., auto. skull formation (застывший металл в форме)
"козлы" n
gen. andamio (Bogotano)
 Russian thesaurus
козёл n
gen. коза (urbrato)
козлы n
gen. род парнокопытных животных семейства полорогих. Длина 100-170 см. Рога у самцов и самок. Большой Энциклопедический словарь
козёл: 548 phrases in 69 subjects
Agriculture7
Agronomy1
American usage, not spelling3
Animal husbandry2
Architecture3
Armored vehicles1
Automated equipment2
Avuncular1
Bible2
Biology35
Chemistry2
Communications1
Construction25
Contextual meaning1
Disapproving5
Education2
Electronics1
Fairy tales1
Figurative5
Figure of speech1
Firefighting and fire-control systems2
Fish farming pisciculture1
Food industry1
Forestry8
General90
Geography1
Ichthyology1
Idiomatic34
Immunology1
Informal9
Ironical1
Leather6
Logging2
Makarov20
Mammals37
Meat processing1
Mechanic engineering33
Medical1
Metallurgy13
Military22
Military lingo1
Mining1
Modern use1
Nautical1
Obsolete / dated1
Oil / petroleum7
Oil and gas2
Oil and gas technology3
Oilfields2
Proper and figurative1
Proper name1
Proverb33
Psychology1
Pulp and paper industry2
Rail transport5
Rhetoric1
Road works1
Rude3
Saying1
Shipbuilding2
Slang8
Technology23
Torpedoes1
Transport3
Vulgar1
Weapons and gunsmithing3
Wood processing3
Zoology49
Zootechnics2