1 |
17:51:31 |
eng-rus |
law |
Chief of the RF Government Staff |
руководитель аппарата правительства РФ в ранге министра (ministerial rank) |
Leonid Dzhepko |
2 |
17:49:51 |
eng-rus |
law |
Health and Social Development Minister |
министр здравоохранения и социального развития (RF) |
Leonid Dzhepko |
3 |
17:47:17 |
eng-rus |
law |
Ministry of Culture and Mass Communication |
министерство культуры и массовых коммуникаций |
Leonid Dzhepko |
4 |
17:42:08 |
eng-rus |
law |
ministerial rank |
в ранге министра (Напр.: Секретарь Совета безопасности (в ранге министра) – Secretary of the Security Council (ministerial rank)) |
Leonid Dzhepko |
5 |
17:35:57 |
eng-rus |
O&G |
steel and iron casting |
стальное и чугунное литье |
Leonid Dzhepko |
6 |
17:33:50 |
eng-rus |
O&G |
on a production sharing basis |
на условиях раздела продукции |
Leonid Dzhepko |
7 |
17:31:37 |
eng-rus |
oil |
Mangistaumunaigas |
ММГ (Мангистаумунайгаз) |
Leonid Dzhepko |
8 |
17:24:17 |
eng-rus |
mech.eng. |
casting and mechanical plant |
литейно-механический завод |
Leonid Dzhepko |
9 |
17:22:48 |
eng-rus |
O&G |
underlifts |
недополученные объёмы (нефти) |
Leonid Dzhepko |
10 |
17:18:12 |
eng-rus |
O&G |
agreed minimum economic cargo sizes |
согласованные минимальные рентабельные транспортируемые объёмы (нефти) |
Leonid Dzhepko |
11 |
17:14:53 |
eng-rus |
mining. |
Mining operations |
Эксплуатация горных производств |
Leonid Dzhepko |
12 |
17:13:24 |
eng-rus |
O&G |
well re-entry |
расконсервация скважины |
Leonid Dzhepko |
13 |
17:10:52 |
eng-rus |
O&G |
corner point coordinates |
координаты угловых точек |
Leonid Dzhepko |
14 |
17:09:36 |
eng-rus |
O&G |
midstream operations |
трубопроводный транспорт нефти |
Leonid Dzhepko |
15 |
17:07:40 |
eng-rus |
O&G |
downstream operations |
переработка и маркетинг нефти и нефтепродуктов |
Leonid Dzhepko |
16 |
17:06:17 |
eng-rus |
O&G |
re-entry workover cost |
стоимость расконсервации и ремонта скважин |
Leonid Dzhepko |
17 |
17:03:25 |
eng-rus |
O&G |
dry hole cost |
стоимость бурения непродуктивной скважины |
Leonid Dzhepko |
18 |
17:01:51 |
eng-rus |
O&G |
proven prospect generator and oil finder |
опытный поисковик и нефтеразведчик |
Leonid Dzhepko |
19 |
16:59:50 |
eng-rus |
O&G |
reservoir facies distribution mapping |
картирование распределения фаций коллектора |
Leonid Dzhepko |
20 |
16:57:55 |
eng-rus |
O&G |
basin framework |
структура бассейна |
Leonid Dzhepko |
21 |
16:56:16 |
eng-rus |
geophys. |
interpretation of compartmentalization of the reservoirs |
интерпретация секционирования коллекторов |
Leonid Dzhepko |
22 |
16:54:39 |
eng-rus |
geophys. |
reprocess and interpret 2-D seismic data |
переобработка и интерпретация сейсмических данных 2-D |
Leonid Dzhepko |
23 |
16:23:22 |
rus-fre |
inf. |
денежная компенсация |
jupette (Денежная компенсация в размере 5 000 франков за сдачу на слом автомобиля старше 10-ти лет и покупке нового, введенная в период кабинета Алена Жюпе) |
blaireau |
24 |
16:17:14 |
eng-rus |
gen. |
Patience is a virtue |
Терпение – добродетель |
Leonid Dzhepko |
25 |
16:07:58 |
eng-rus |
inf. |
something is amiss |
что-то не в порядке |
Leonid Dzhepko |
26 |
16:06:36 |
eng-rus |
inf. |
something is amiss |
что-то не ладится |
Leonid Dzhepko |
27 |
16:00:47 |
eng-rus |
law |
shadowy characters |
сомнительные личности |
Leonid Dzhepko |
28 |
15:56:24 |
eng-rus |
slang |
as drunk as a skunk |
пьяный в стельку |
Leonid Dzhepko |
29 |
15:55:13 |
eng-rus |
proverb |
pissed as a rat |
пьян как извозчик |
Leonid Dzhepko |
30 |
15:44:21 |
eng-rus |
law |
ask and get leave to go... |
отпроситься с работы |
Leonid Dzhepko |
31 |
15:41:00 |
eng-rus |
gen. |
rotor pit |
выемка ротора |
Masterke79 |
32 |
15:26:07 |
eng-rus |
law |
document in question |
рассматриваемый документ |
Leonid Dzhepko |
33 |
15:13:16 |
rus-fre |
gen. |
апартаменты |
suite |
blaireau |
34 |
15:01:40 |
rus-ger |
gen. |
разочаровывающий |
frustrierend |
Andreas |
35 |
14:52:05 |
eng-rus |
law |
semi-detached home |
дом на две семьи |
Leonid Dzhepko |
36 |
14:47:32 |
eng-rus |
proverb |
Always terminate the private not the general |
Виноват стрелочник |
Leonid Dzhepko |
37 |
14:36:58 |
eng-rus |
law |
if any |
если имеется |
Leonid Dzhepko |
38 |
14:33:30 |
eng-rus |
law |
community of judges |
судейское сообщество (Все судьи Российской Федерации, наделенные в конституционном порядке полномочиями по осуществлению правосудия, составляют судейское сообщество. Судья, пребывающий в отставке, сохраняет свою принадлежность к судейскому сообществу. tver.ru) |
Leonid Dzhepko |
39 |
14:17:04 |
eng-rus |
law |
unasserted claims |
незаявленные требования |
Leonid Dzhepko |
40 |
14:11:52 |
eng-rus |
law |
unasserted claims |
непредъявленные иски (An unasserted claim is a potential legal claim for which no claimant has demonstrated an intent to pursue legal remedies. Often, however, it is merely a matter of time before an unasserted claim becomes pending litigation. It is not the act of litigation being filed which creates a loss contingency for the defendant. Rather, it is having performed the acts which provide the basis for that litigation. To illustrate an unasserted claim involving the likelihood of loss, assume an airliner crashes in a populated area. For a short period of time, no claimant may exhibit intent to sue. In the long run, however, litigation is inevitable. udel.edu) |
Leonid Dzhepko |
41 |
12:27:47 |
eng-rus |
avia. |
landside |
привокзальная площадь (аэропорта) |
heffalump |
42 |
11:58:31 |
eng-rus |
geogr. |
Republic of the Marshall Islands |
Республика Маршалловы острова |
Leonid Dzhepko |
43 |
11:41:39 |
eng-rus |
gen. |
Material Offloading Facility |
причал для выгрузки строительных грузов и оборудования (MOF на площадке завода СПГ (п. Пригородное)) |
Sakhalin Energy |
44 |
10:11:19 |
eng-rus |
misused |
CJSC |
ЗАО (закрытое акционерное общество – closed joint stock company) При необходимости перевода на англ. язык аббревиатуры ЗАО лучше её дать как ZAO, если иное не указано в уставе) |
Leonid Dzhepko |
45 |
10:10:03 |
eng-rus |
law |
franchising |
франчайзинг (= договор коммерческой концессии, заключается с целью создания пользователем новых предприятий под известным уже фирменным наименованием, товарным знаком и с использованием целого комплекса объектов интеллектуальной собственности, принадлежащих третьему лицу – правообладателю. Регулируется главой 54 ГК РФ (ст. 1027-1040).) |
Leonid Dzhepko |
46 |
10:08:46 |
eng-rus |
law |
services agreement |
договор на оказание услуг |
Leonid Dzhepko |
47 |
10:07:46 |
eng-rus |
busin. |
please be advised |
настоящим сообщаем (that) |
Leonid Dzhepko |
48 |
10:01:41 |
eng-rus |
gen. |
M.V.A. |
ДТП (дорожно-транспортное присшествие) |
Winddancer |
49 |
9:59:50 |
eng |
abbr. |
Field Interrogation/Interview |
F.I. |
Winddancer |
50 |
9:55:45 |
eng-rus |
law |
non-exclusive jurisdiction |
неисключительная юрисдикция |
Leonid Dzhepko |
51 |
9:52:42 |
eng-rus |
law |
further cooperation |
дальнейшее сотрудничество |
Leonid Dzhepko |
52 |
9:49:17 |
eng-rus |
tech. |
self-tapping screw |
саморез (wikipedia.org) |
Leonid Dzhepko |
53 |
9:44:00 |
eng-rus |
construct. |
multi-pass |
многовводный |
Masterke79 |
54 |
9:41:00 |
eng-rus |
construct. |
multi-pass |
многоводный |
Masterke79 |
55 |
8:59:50 |
eng |
abbr. |
F.I. |
Field Interrogation/Interview |
Winddancer |
56 |
4:51:31 |
eng-rus |
fin. |
manage debt |
управлять долгом (долгами) |
Чумак |
57 |
4:11:54 |
eng-rus |
mining. |
folding door |
ляда |
S. Manyakin |
58 |
4:06:58 |
eng-rus |
econ. |
unstructured |
неорганизованный (о рынке, уличной торговле) |
S. Manyakin |
59 |
4:02:25 |
eng-rus |
nautic. |
seabourne barge |
лихтер |
S. Manyakin |
60 |
3:58:21 |
eng-rus |
transp. |
minimum-time route |
кратчайший путь |
S. Manyakin |
61 |
3:52:16 |
eng-rus |
construct. |
approvals and compliance manager |
менеджер по согласованиям и соответствию российскому законодательству |
S. Manyakin |
62 |
3:18:30 |
eng-rus |
med. |
movement therapy |
лечебная гимнастика |
S. Manyakin |
63 |
3:12:56 |
eng-rus |
gen. |
long-haul trucker |
дальнобойщик |
S. Manyakin |