1 |
23:32:53 |
eng-rus |
UN |
World Food Programme |
Всемирная продовольственная программа (WFP, ВПП) |
chainsmoker |
2 |
23:32:41 |
eng-rus |
hist. |
cataphract |
катафракт (тип конных войск) |
neomagician |
3 |
22:32:53 |
rus |
abbr. UN |
ВПП |
Всемирная продовольственная программа |
chainsmoker |
4 |
22:17:49 |
rus-est |
construct. |
надзор собственника за ходом и качеством строительных и ремонтных работ |
omanikujärelevalve |
ВВладимир |
5 |
22:04:42 |
eng-rus |
gen. |
plateau honing |
плосковершинное хонингование |
Big Bro |
6 |
22:02:26 |
rus-est |
gen. |
olematus -e, -t, -i/-eid / mitteolemine небытие |
olematus |
ВВладимир |
7 |
21:57:23 |
eng-rus |
gen. |
defining moment |
определяющий момент |
Smantha |
8 |
21:21:06 |
rus-ger |
gen. |
выгибать |
schüsseln |
Schoepfung |
9 |
21:20:28 |
eng-rus |
hist. |
hetmanship |
гетманство |
Anglophile |
10 |
21:11:31 |
eng-rus |
humor. |
rogue |
гаврик |
Anglophile |
11 |
21:07:32 |
eng-rus |
gen. |
it makes me sick to hear |
уши вянут |
Anglophile |
12 |
21:04:28 |
rus-fre |
EU. |
базовая заработная плата |
traitement de base |
vleonilh |
13 |
21:02:49 |
rus-fre |
EU. |
минимальная заработная плата |
traitement minimum |
vleonilh |
14 |
21:02:44 |
eng-rus |
gen. |
of high artistic merit |
высокохудожественный |
Anglophile |
15 |
21:00:13 |
rus-fre |
EU. |
рыболовная зона Сообщества |
zone de pêche communautaire |
vleonilh |
16 |
21:00:12 |
rus-fre |
EU. |
контрольная величина |
valeur de référence |
vleonilh |
17 |
21:00:11 |
rus-fre |
EU. |
унификация экспортной политики |
uniformisation de la politique d'exportation |
vleonilh |
18 |
21:00:10 |
rus-fre |
EU. |
автодорожные перевозки |
transports par route |
vleonilh |
19 |
21:00:09 |
rus-fre |
EU. |
транспарентность финансовых отношений |
transparence concernant des relations financières |
vleonilh |
20 |
21:00:08 |
rus-fre |
EU. |
Договор о присоединении к Европейскому Союзу |
Traité relatif à l'adhésion à l'Union européenne |
vleonilh |
21 |
21:00:07 |
rus-fre |
EU. |
Договор об учреждении Европейского экономического сообщества |
Traité instituant la Communauté économique européenne la Communauté européenne (подписан в Риме 25.03.1957 г.) |
vleonilh |
22 |
21:00:06 |
rus-fre |
EU. |
суммирование всех периодов |
totalisation de toutes périodes (работы) |
vleonilh |
23 |
21:00:05 |
rus-fre |
EU. |
компенсационный налог на импорт или экспорт |
taxe compensatoire à l'importation ou à l'exportation |
vleonilh |
24 |
21:00:04 |
rus-fre |
EU. |
уровень самообеспеченности |
taux d'autoapprovisionnement (товарами) |
vleonilh |
25 |
20:59:58 |
rus-fre |
EU. |
Европейская валютная система |
Système monétaire européen SME (ЕВС) |
vleonilh |
26 |
20:59:57 |
rus-fre |
EU. |
Европейская система центральных банков |
Système européen de banques centrales SEBC (ЕСЦБ) |
vleonilh |
27 |
20:59:56 |
rus-fre |
EU. |
система снятия сельскохозяйственных товаров с рынка |
système de retrait |
vleonilh |
28 |
20:59:55 |
rus-fre |
EU. |
индивидуальная базисная площадь |
surface de base individuelle (устанавливаемая для отдельных производителей) |
vleonilh |
29 |
20:59:54 |
rus-fre |
EU. |
помощь производству и сбыту различной продукции |
subventions à la production et à la commercialisation des différents produits |
vleonilh |
30 |
20:59:53 |
rus-fre |
EU. |
подписка на капитал |
souscription au capital |
vleonilh |
31 |
20:59:52 |
rus-fre |
EU. |
Экономическое совещание западных стран на высшем уровне |
Sommet économique occidental |
vleonilh |
32 |
20:59:51 |
rus-fre |
EU. |
внеочередная сессия |
session extraordinaire (Европарламента) |
vleonilh |
33 |
20:59:50 |
rus-fre |
EU. |
Служба IV |
Service IV - Politique commerciale: GATT, Instruments de politique commerciale, aspects sectoriels textile, acier, OCDE (торговая политика: GATT, инструменты торговой политики; секторальные аспекты (текстиль, сталь); ОЭСР; отношения с неевропейскими промышленными странами; доклады торговых советников; ярмарки и выставки; национальные соглашения о сотрудничестве) |
vleonilh |
34 |
20:59:49 |
rus-fre |
EU. |
Служба по вопросам политики защиты потребителей |
Service "politique des consommateurs " |
vleonilh |
35 |
20:59:48 |
rus-fre |
EU. |
находиться в одном из государств-членов в целях работы по найму |
séjourner dans un des Etats membres afin d'y exercer un emploi |
vleonilh |
36 |
20:59:47 |
rus-fre |
EU. |
безопасность на транспорте |
sécurité des transports |
vleonilh |
37 |
20:59:46 |
rus-fre |
EU. |
Секция по внешним отношениям, торговой политике и политике содействия развитию |
Section des relations extérieures, de la politique commerciale et du développement (Экономического и социального комитета ЕС) |
vleonilh |
38 |
20:59:45 |
rus-fre |
EU. |
Секция по энергетике, ядерным вопросам и исследованиям |
Section de l'énergie, des questions nucléaires et de la recherche (Экономического и социального комитета ЕС) |
vleonilh |
39 |
20:59:44 |
rus-fre |
EU. |
Генеральный секретарь Совета |
Secrétaire général du Conseil |
vleonilh |
40 |
20:59:43 |
rus-fre |
EU. |
годовой план вывода земель из оборота |
schéma annuel d'un retrait des terres arables |
vleonilh |
41 |
20:59:42 |
rus-fre |
EU. |
воздерживаться от введения новых количественных ограничений |
s'abstenir d'introduire de nouvelles restrictions quantitatives |
vleonilh |
42 |
20:59:41 |
rus-fre |
EU. |
вывод из оборота определённой части земельных угодий |
retrait d'un certain pourcentage des terres arables |
vleonilh |
43 |
20:59:40 |
rus-fre |
EU. |
ограничения на денежные переводы по невидимым операциям |
restrictions aux transferts afférents aux transactions invisibles |
vleonilh |
44 |
20:59:39 |
rus-fre |
EU. |
договорная ответственность Сообщества |
responsabilité contractuelle de la Communauté |
vleonilh |
45 |
20:59:38 |
rus-fre |
EU. |
ВСЕ распределение чистой прибыли и убытков ЕЦБ |
répartition des bénéfices et des pertes nets de la |
vleonilh |
46 |
20:59:37 |
rus-fre |
EU. |
регулирование цен |
réglementation des prix |
vleonilh |
47 |
20:59:36 |
rus-fre |
EU. |
нормы, регулирующие системы собственности в государствах-членах |
régime de la propriété dans les Etats membres |
vleonilh |
48 |
20:59:35 |
rus-fre |
EU. |
сократить разницу на ...% |
réduire l'écart de
% (в ставках пошлин) |
vleonilh |
49 |
20:59:34 |
rus-fre |
EU. |
возврат нелегальной помощи |
recoupération des aides illégales |
vleonilh |
50 |
20:59:33 |
rus-fre |
EU. |
взаимное признание дипломов, сертификатов и иных официальных документов о квалификации |
reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres |
vleonilh |
51 |
20:59:32 |
rus-fre |
EU. |
Исследования в области биотехнологии для инновации, развития и роста в Европе |
Recherches biotechnologiques pour l'innovation, le développement et de la croissance en Europe BRIDGE (БРИДЖ) |
vleonilh |
52 |
20:59:29 |
rus-fre |
EU. |
исследования и разработки в области передовой технологии средств связи в Европе |
Recherche et développement sur les technologies de pointe dans le domaine des télécommunications en Europe RACE (РЭЙС) |
vleonilh |
53 |
20:59:28 |
rus-fre |
EU. |
отношение государственного долга к валовому внутреннему продукту в рыночных ценах |
rapport entre la dette publique et le produit intérieur brut aux prix du marché |
vleonilh |
54 |
20:59:27 |
rus-fre |
EU. |
Протокол о процедуре, касающейся чрезмерного дефицита |
Protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs |
vleonilh |
55 |
20:59:26 |
rus-fre |
EU. |
многолетняя рамочная программа в сфере исследований и технологического развития |
programme-cadre pluriannuel dans le domaine de la recherche et développement technologique |
vleonilh |
56 |
20:59:25 |
rus-fre |
EU. |
Программа трансъевропейского сотрудничества в сфере высшего образования |
Programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur |
vleonilh |
57 |
20:59:24 |
rus-fre |
EU. |
Специальная научно-техническая программа в области биотехнологии |
Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la biotechnologie BIOTECH (БИОТЕК) |
vleonilh |
58 |
20:59:23 |
rus-fre |
EU. |
Специальная научно-техническая программа в области биомедицины и здравоохранения |
Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la biomédécine et de la santé BIOMED (БИОМЕД) |
vleonilh |
59 |
20:59:22 |
rus-fre |
EU. |
Европейская стратегическая программа научных исследований и технологического развития в сфере информационных технологий |
Programme européen stratégique de recherche et de développement dans le domaine des technologies de l'information ESPRIT (ЭСПРИТ) |
vleonilh |
60 |
20:59:21 |
rus-fre |
EU. |
Научно-исследовательская программа ЕЭС в целях создания системы машинного перевода на базе передовой технологии |
Programme de recherche et de développement pour la Communauté économique européenne relatif à un système de traduction automatique de conception avancée EUROTRA (ЕВРОТРА) |
vleonilh |
61 |
20:59:20 |
rus-fre |
EU. |
Программа трансъевропейской мобильности для университетских исследований |
Programme de mobilité transeuropéenne pour l'enseignement supérieur TEMPUS (ТЕМПУС) |
vleonilh |
62 |
20:59:17 |
rus-fre |
EU. |
Программа содействия изучению иностранных языков в Европейском сообществе |
Programme d'action visant à promouvoir la connaissance de langues étrangères dans la Communauté européenne LINGUA (ЛИНГВА) |
vleonilh |
63 |
20:59:16 |
rus-fre |
EU. |
Программа действий Сообщества в целях поощрения мобильности студентов |
Programme d'action communautaire en matière de mobilité des étudiants ERASMUS (ЭРАЗМУС) |
vleonilh |
64 |
20:59:15 |
rus-fre |
EU. |
товары, происходящие из государств-членов |
produits originaires des Etats membres |
vleonilh |
65 |
20:59:14 |
rus-fre |
EU. |
процесс принятия решений в Сообществе |
processus de décision communautaire |
vleonilh |
66 |
20:59:13 |
rus-fre |
EU. |
тарифы и условия, содержащие какой-либо элемент поддержки или защиты |
prix et conditions composant tout élément de soutien ou de protection |
vleonilh |
67 |
20:59:12 |
rus-fre |
EU. |
шлюзовая цена |
prix d'écluse (минимальная импортная цена ЕС для свинины, птицы и яиц) |
vleonilh |
68 |
20:59:11 |
rus-fre |
EU. |
базисная цена |
prix de base |
vleonilh |
69 |
20:59:10 |
rus-fre |
EU. |
принцип открытой рыночной экономики и свободной конкуренции |
principe d'une économie de marché ouverte ou la concurrence est libre |
vleonilh |
70 |
20:59:09 |
rus-fre |
EU. |
принцип устранения источников нанесения ущерба окружающей среде |
principe de la correction à la source des atteintes à l'environnement |
vleonilh |
71 |
20:59:08 |
rus-fre |
EU. |
премия за отказ от производства |
prime à l'abandon de la production |
vleonilh |
72 |
20:59:07 |
rus-fre |
EU. |
Председатель Суда правосудия |
Président de la Cour de justice |
vleonilh |
73 |
20:59:06 |
rus-fre |
EU. |
скользящий компенсационный сбор |
prélèvement variable |
vleonilh |
74 |
20:59:05 |
rus-fre |
EU. |
импортный компенсационный сбор |
prélèvement à l'importation (на с/х продукты) |
vleonilh |
75 |
20:59:04 |
rus-fre |
EU. |
"подразумеваемые" полномочия |
pouvoirs implicites |
vleonilh |
76 |
20:59:03 |
rus-fre |
EU. |
доли в капитале ЕЦБ, закреплённые за национальными банками |
pondérations attribuées à chaque banque nationale |
vleonilh |
77 |
20:59:02 |
rus-fre |
EU. |
общая транспортная политика |
politique commune des transports |
vleonilh |
78 |
20:59:01 |
rus-fre |
EU. |
рабочий план |
plan de travail |
vleonilh |
79 |
20:59:00 |
rus-fre |
EU. |
страны, находящиеся в наиболее неблагоприятных условиях |
pays les plus défavorisés |
vleonilh |
80 |
20:58:59 |
rus-fre |
EU. |
Партия европейских социалистов |
Parti des Socialistes européens |
vleonilh |
81 |
20:58:58 |
rus-fre |
EU. |
ВСЕ отсроченная оплата капитала, резервов и фондов ЕЦБ |
paiement différé du capital, des réserves et des provisions de la |
vleonilh |
82 |
20:58:57 |
rus-fre |
EU. |
Всемирная организация по интеллектуальной собственности |
Organisation mondiale de la propriété intellectuelle OMPI (ВОИС) |
vleonilh |
83 |
20:58:56 |
rus-fre |
EU. |
Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры |
Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UNESCO (ЮНЕСКО) |
vleonilh |
84 |
20:58:55 |
rus-fre |
EU. |
мнение |
opinion (ЕС документ, отражающий позицию отдельного органа ЕС) |
vleonilh |
85 |
20:58:54 |
rus-fre |
EU. |
Бюро официальных публикаций Европейских Сообществ |
Office des publications officielles des Communautés Européennes |
vleonilh |
86 |
20:58:53 |
rus-fre |
EU. |
Европейский центр наблюдения за распространением наркотиков |
Observatoire européen des drogues et des toxicomanies |
vleonilh |
87 |
20:58:52 |
rus-fre |
EU. |
обязательство уведомлять о предоставлении помощи |
obligation de notifier des aides |
vleonilh |
88 |
20:58:51 |
rus-fre |
EU. |
Унифицированная номенклатура товаров для транспортной статистики |
Nomenclature uniforme des marchandises pour les statistiques de transport NST |
vleonilh |
89 |
20:58:50 |
rus-fre |
EU. |
заключение коллективных договоров между предпринимателями и трудящимися |
négociations collectives entre employeurs et travailleurs |
vleonilh |
90 |
20:58:49 |
rus-fre |
EU. |
размер компенсационного платежа |
montant du paiement compensatoire |
vleonilh |
91 |
20:58:48 |
rus-fre |
EU. |
постепенное введение общего таможенного тарифа |
mise en place progressive du tarif douanier commun |
vleonilh |
92 |
20:58:47 |
rus-fre |
EU. |
меры, необходимые для предотвращения отклонений в торговле |
mesures nécessaires pour éviter des détournements de trafic |
vleonilh |
93 |
20:58:46 |
rus-fre |
EU. |
меры, позволяющие избежать соответствующего нарушения |
mesures appropriées pour éviter la distortion en cause |
vleonilh |
94 |
20:58:45 |
rus-fre |
EU. |
общий механизм стабилизации импорта или экспорта |
mécanismes communs de stabilisation à l'importation ou à l'exportation |
vleonilh |
95 |
20:58:44 |
rus-fre |
EU. |
Белая книга о завершении создания внутреннего рынка |
Livre blanc sur l'achèvement du marché intérieur |
vleonilh |
96 |
20:58:43 |
rus-fre |
EU. |
ограничение производства, рынков или технического развития в ущерб потребителям |
limitation de la production, des débouchés ou du développement technique au préjudice des consommateurs |
vleonilh |
97 |
20:58:42 |
rus-fre |
EU. |
либерализация банковских и страховых услуг |
libéralisation des services des banques et des assurances |
vleonilh |
98 |
20:58:41 |
rus-fre |
EU. |
законодательство Сообщества |
législation communautaire |
vleonilh |
99 |
20:58:40 |
rus-fre |
EU. |
обязательный ротационный вывод земель из оборота |
jachère rotationnelle obligatoire |
vleonilh |
100 |
20:58:39 |
rus-fre |
EU. |
перечень национальных законов, постановлений и административных актов |
inventaire des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres (в ЕС) |
vleonilh |
101 |
20:58:38 |
rus-fre |
EU. |
финансовый инструмент ориентации рыболовства |
Instrument financier d'orientation de la pêche IFOP |
vleonilh |
102 |
20:58:37 |
rus-fre |
EU. |
Европейский институт административного управления |
Institut européen de l'administration publique IEAP |
vleonilh |
103 |
20:58:36 |
rus-fre |
EU. |
Институт дистанционного мониторинга |
Institut des applications de la télédétection |
vleonilh |
104 |
20:58:35 |
rus-fre |
EU. |
плавная и постепенная интеграция в мировую экономику |
insertion harmonieuse et progressive dans l'économie mondiale |
vleonilh |
105 |
20:58:34 |
rus-fre |
EU. |
Технологическая инициатива Сообщества для инвалидов и престарелых |
Initiative technologique communautaire en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées TIDE (ТАЙД) |
vleonilh |
106 |
20:58:33 |
rus-fre |
EU. |
приводить в соответствие достоинство и техническую спецификацию всех монет |
harmoniser les valeurs unitaires et les specifications techniques de toutes les pièces |
vleonilh |
107 |
20:58:32 |
rus-fre |
EU. |
конфедеральная группа европейских объединённых левых и "зеленых" левых северных стран |
Groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique (фракция в Европарламенте) |
vleonilh |
108 |
20:58:31 |
rus-fre |
EU. |
группа "ADAR" |
Groupe ADAR (подразделение Европейской Комиссии, осуществляющее координацию работы по подготовке годовых отчетов и наблюдению за соблюдением установленных предельных сроков, а также руководство по аудиту) |
vleonilh |
109 |
20:58:30 |
rus-fre |
EU. |
начальная профессиональная подготовка |
formation professionnelle initiale |
vleonilh |
110 |
20:58:29 |
rus-fre |
EU. |
Европейский фонд регионального развития |
Fonds européen de développement régional FEDER (ЕФРР) |
vleonilh |
111 |
20:58:28 |
rus-fre |
EU. |
должностные лица и другие служащие Европейских сообществ |
fonctionnaires et autres agents des Communautés européennes |
vleonilh |
112 |
20:58:27 |
rus-fre |
EU. |
злоупотребление доминирующим положением |
exploitation abusive d'une position dominante |
vleonilh |
113 |
20:58:26 |
rus-fre |
EU. |
избегать чрезмерных дефицитов государственных бюджетов |
éviter les déficits publics excessifs |
vleonilh |
114 |
20:58:25 |
rus-fre |
EU. |
Евробиблиотека |
Eurobibliothèque |
vleonilh |
115 |
20:58:20 |
rus-fre |
EU. |
автоматически считаться недействительным |
être nul de plein droit |
vleonilh |
116 |
20:58:19 |
rus-fre |
EU. |
установление общего таможенного тарифа |
établissement du tarif douanier commun |
vleonilh |
117 |
20:58:18 |
rus-fre |
EU. |
общее экономическое пространство |
espace économique commun |
vleonilh |
118 |
20:58:17 |
rus-fre |
EU. |
совместные предприятия |
entreprises communes |
vleonilh |
119 |
20:58:16 |
rus-fre |
EU. |
займы, предназначенные для прямого или косвенного финансирования |
emprunts destinés à financer directement ou indirectement |
vleonilh |
120 |
20:58:15 |
rus-fre |
EU. |
занятость инвалидов |
emploi des personnes handicapées |
vleonilh |
121 |
20:58:14 |
rus-fre |
EU. |
переменный элемент |
élément variable (компенсационного сбора) |
vleonilh |
122 |
20:58:13 |
rus-fre |
EU. |
равенство возможностей для мужчин и женщин |
égalité des chances pour les femmes et les hommes |
vleonilh |
123 |
20:58:12 |
rus-fre |
EU. |
некоммерческие культурные обмены |
échanges culturels non commerciaux |
vleonilh |
124 |
20:58:11 |
rus-fre |
EU. |
таможенные пошлины на экспорт |
droits de douane à l'exportation |
vleonilh |
125 |
20:58:10 |
rus-fre |
EU. |
право на голосование и на участие в качестве кандидата в выборах в Европейский парламент |
droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen |
vleonilh |
126 |
20:58:09 |
rus-fre |
EU. |
право подачи прошений Европейскому парламенту |
droit de pétition devant le Parlement européen |
vleonilh |
127 |
20:58:08 |
rus-fre |
EU. |
право на возмещение причинённого ущерба |
droit à la réparation du préjudice |
vleonilh |
128 |
20:58:07 |
rus-fre |
EU. |
сфера компетенции Сообщества |
domaine de compétence communautaire |
vleonilh |
129 |
20:58:06 |
rus-fre |
EU. |
произвольная дискриминация |
discrimination arbitraire |
vleonilh |
130 |
20:58:05 |
rus-fre |
EU. |
директива на проведение переговоров |
directive de négociation |
vleonilh |
131 |
20:58:04 |
rus-fre |
EU. |
директорат II политика структурных преобразований в сельском хозяйстве |
Direction II - Politique des structures agricoles |
vleonilh |
132 |
20:58:01 |
rus-fre |
EU. |
директорат II |
Direction II - Marché intérieur. Suppression des contrôles frontaliers. Entraves techniques. Union douanière. Droit d'établissement et libre prestations de services. Droit des sociétés. Marchés publics. Droit de radiodiffusion. (внутренний рынок; ликвидация пограничного контроля; технические барьеры; таможенный союз; право поселения и свобода предоставления услуг; право компаний; рынок государственных заказов; правовые нормы для радиовещания) |
vleonilh |
133 |
20:58:00 |
rus-fre |
EU. |
РТОМ |
Direction I - Relations avec les Etats ACP |
vleonilh |
134 |
20:57:59 |
rus-fre |
EU. |
директорат I сельскохозяйственная политика, включая международные аспекты |
Direction I - Politique agricole y compis aspects internationaux |
vleonilh |
135 |
20:57:58 |
rus-fre |
EU. |
директорат I |
Direction I - Personnel et administration (кадровые и административные вопросы) |
vleonilh |
136 |
20:57:57 |
rus-fre |
EU. |
Генеральный директорат ХХ "Финансовый контроль" |
Direction générale XX - Contrôle financier (Европейской Комиссии) |
vleonilh |
137 |
20:57:56 |
rus-fre |
EU. |
Генеральный директорат XIII "Телекоммуникации, информационный рынок и использование результатов научных исследований" |
Direction générale XIII - Télécommunications, marché de l'information et valorisation de la recherche (Европейской Комиссии) |
vleonilh |
138 |
20:57:55 |
rus-fre |
EU. |
Генеральный директорат XII "Научные исследования и разработки" |
Direction générale XII - Sience, recherche et développement (Европейской Комиссии) |
vleonilh |
139 |
20:57:54 |
rus-fre |
EU. |
Генеральный директорат VI "Сельское хозяйство" |
Direction générale VI - Agriculture (Европейской Комиссии) |
vleonilh |
140 |
20:57:53 |
rus-fre |
EU. |
Генеральный директорат IV "Конкуренция" |
Direction générale IV - Concurrence (Европейской Комиссии) |
vleonilh |
141 |
20:57:52 |
rus-fre |
EU. |
Генеральный директорат G |
Direction générale G - Affaires économiques, monétaires et financières. UEM (экономические, валютные и финансовые вопросы; экономический и валютный союз) |
vleonilh |
142 |
20:57:51 |
rus-fre |
EU. |
Генеральный директорат 3 "Информация и связи с общественностью" |
Direction générale 3 - Information / relations publiques (Европарламента) |
vleonilh |
143 |
20:57:50 |
rus-fre |
EU. |
директорат G "Координация действий в борьбе с мошенничеством" |
Direction G - Coopération de la lutte antifraude (Европейской Комиссии в ЕС) |
vleonilh |
144 |
20:57:49 |
rus-fre |
EU. |
директорат Е "Отношения с Европейским парламентом, Экономическим и социальным комитетом, Комитетом регионов, с торгово-промышленными объединениями" |
Direction E - Relations avec le Parlement européen, le Comité économique et social, le Comité des régions et les milieux professionels. (Европейской Комиссии в ЕС) |
vleonilh |
145 |
20:57:48 |
rus-fre |
EU. |
директорат D "Отношения с Советом" |
Direction D - Relations avec le Conseil (Европейской Комиссии в ЕС) |
vleonilh |
146 |
20:57:47 |
rus-fre |
EU. |
европейское измерение в образовании |
dimension européenne dans l'éducation |
vleonilh |
147 |
20:57:46 |
rus-fre |
EU. |
Развитие транснационального сотрудничества между малыми и средними предприятиями в регионах |
Développement régional par la coopération transnationale entre PME Europartenariat |
vleonilh |
148 |
20:57:45 |
rus-fre |
EU. |
отклонение торгового потока |
détournement de trafic |
vleonilh |
149 |
20:57:44 |
rus-fre |
EU. |
устанавливать пошлины ОТТ |
déterminer les droits du TDC, fixer les droits du TDC |
vleonilh |
150 |
20:57:43 |
rus-fre |
EU. |
невыгодные условия конкуренции |
désavantage dans la concurrence |
vleonilh |
151 |
20:57:42 |
rus-fre |
EU. |
заявление с просьбой о вступлении в ЕС |
demande d'adhésion à l'UE |
vleonilh |
152 |
20:57:41 |
rus-fre |
EU. |
Трансатлантическая декларация ЕС-США |
Déclaration transatlantique CE-Etats Unis (об отношениях между ЕС и США) |
vleonilh |
153 |
20:57:40 |
rus-fre |
EU. |
критерий сближения процентных ставок |
critère de convergence des taux d'intérêt |
vleonilh |
154 |
20:57:39 |
rus-fre |
EU. |
Палата аудиторов |
Cour des comptes (орган Европейского сообщества, осуществляющий проверку ведения счетов, законности и правильности финансовых операций в ЕС) |
vleonilh |
155 |
20:57:38 |
rus-fre |
EU. |
возрастающая координация валютной политики |
coordination progressive des politiques en matière de change (государств-членов ЕС) |
vleonilh |
156 |
20:57:37 |
rus-fre |
EU. |
сотрудничество в сфере судопроизводства |
Coopération judiciaire |
vleonilh |
157 |
20:57:36 |
rus-fre |
EU. |
сотрудничество в целях содействия развитию |
coopération au développement |
vleonilh |
158 |
20:57:35 |
rus-fre |
EU. |
Ломейские конвенции |
conventions de Lomé (соглашения о финансовой и технической помощи и торговле между ЕС и странами Африки, бассейна Карибского моря и Тихоокеанского региона; подписаны соответственно в 1975, 1979, 1984 и 1989 гг.) |
vleonilh |
159 |
20:57:34 |
rus-fre |
EU. |
надзор за безопасностью деятельности кредитных учреждений |
contrôle prudentiel des établissements de crédit |
vleonilh |
160 |
20:57:33 |
rus-fre |
EU. |
контроль за слияниями |
contrôle des concentrations (предприятий) |
vleonilh |
161 |
20:57:32 |
rus-fre |
EU. |
"Линия для потребителей" |
Consumer Line Coline (центр информирования потребителей и их организаций) |
vleonilh |
162 |
20:57:31 |
rus-fre |
EU. |
упрочение демократии |
consolidation de la démocratie |
vleonilh |
163 |
20:57:30 |
rus-fre |
EU. |
юридический советник по административным вопросам |
Conseiller juridique pour les affaires administratives |
vleonilh |
164 |
20:57:29 |
rus-fre |
EU. |
Совет Европейского Союза |
Conseil de l'Union européenne (основной законодательный орган ЕС) |
vleonilh |
165 |
20:57:28 |
rus-fre |
EU. |
Совещание председателей комитетов |
Conférence des présidents des commissions (Европарламента) |
vleonilh |
166 |
20:57:27 |
rus-fre |
EU. |
Конфедерация организаций Европейского сообщества, занимающихся проблемами семьи |
Confédération des organisations familiales de la Communauté européenne COFACE |
vleonilh |
167 |
20:57:26 |
rus-fre |
EU. |
предоставление взаимной помощи |
concours mutuel |
vleonilh |
168 |
20:57:25 |
rus-fre |
EU. |
полномочия на исполнение |
compétence d'exécution (договоров, решений и пр.) |
vleonilh |
169 |
20:57:24 |
rus-fre |
EU. |
Сообщество возмещает ущерб, нанесённый его институтами или его служащими при исполнении ими своих обязанностей |
Communauté doit réparer les dommages causés par ses institutions ou par ses agents dans l'exercice de leurs fonctions |
vleonilh |
170 |
20:57:23 |
rus-fre |
EU. |
Временный комитет по занятости |
Commission temporaire pour l'emploi (Европарламента) |
vleonilh |
171 |
20:57:22 |
rus-fre |
EU. |
Комитет по бюджетному контролю |
Commission du contrôle budgétaire (Европарламента) |
vleonilh |
172 |
20:57:21 |
rus-fre |
EU. |
Комитет по социальным вопросам и занятости |
Commission des affaires sociales et de l'emploi (Европарламента) |
vleonilh |
173 |
20:57:20 |
rus-fre |
EU. |
Комитет по окружающей среде, здравоохранению и защите потребителей |
Commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs (Европарламента) |
vleonilh |
174 |
20:57:19 |
rus-fre |
EU. |
Комитет по региональной политике |
Commission de la politique régionale (Европарламента) |
vleonilh |
175 |
20:57:18 |
rus-fre |
EU. |
Комиссия по вопросам европейского гражданства, научным исследованиям, культуре, проблемам молодёжи и потребителей |
Commission "Europe des citoyens, recherche, culture, jeunesse et consommateurs" (Комитета регионов ЕС) |
vleonilh |
176 |
20:57:17 |
rus-fre |
EU. |
Комиссия по планированию использования земли, окружающей среде и энергетике |
Commission "aménagement du territoire, environnement, énergie" (Комитета регионов ЕС) |
vleonilh |
177 |
20:57:16 |
rus-fre |
EU. |
Специальный Комитет по сельскому хозяйству |
Comité spécial de l'agriculture |
vleonilh |
178 |
20:57:15 |
rus-fre |
EU. |
Постоянный комитет по обогащению урана при Совете ЕС |
Comité permanent pour l'enrichissement de l'uranium Copenur |
vleonilh |
179 |
20:57:14 |
rus-fre |
EU. |
Европейский комитет по стандартизации |
Comité européen de normalisation CEN (СЕН) |
vleonilh |
180 |
20:57:13 |
rus-fre |
EU. |
Комитет регионов |
Comité des régions (консультативный орган ЕС) |
vleonilh |
181 |
20:57:12 |
rus-fre |
EU. |
Комитет по энергетике |
Comité de l'énergie |
vleonilh |
182 |
20:57:11 |
rus-fre |
EU. |
Консультативный комитет по ограничительной практике и доминирующему положению |
Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes |
vleonilh |
183 |
20:57:10 |
rus-fre |
EU. |
сбор статистических данных |
collecte des statistiques |
vleonilh |
184 |
20:57:09 |
rus-fre |
EU. |
Стандартная международная торговая классификация |
Classification type pour le commerce international CICI (СМТК) |
vleonilh |
185 |
20:57:08 |
rus-fre |
EU. |
Хартия основных социальных прав трудящихся |
Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs (1989 г.) |
vleonilh |
186 |
20:57:07 |
rus-fre |
EU. |
Исследовательский центр в области документации и информации ЕС |
Centre d'information et de recherche documentaire des Communautés européennes CIRCE |
vleonilh |
187 |
20:57:06 |
rus-fre |
EU. |
Объединённый исследовательский центр |
Centre commun de recherches |
vleonilh |
188 |
20:57:05 |
rus-fre |
EU. |
способность принимать решения |
capacité décisionnelle |
vleonilh |
189 |
20:57:04 |
rus-fre |
EU. |
Европейское бюро потребительских союзов |
Bureau européen des unions de consommateurs BEUC |
vleonilh |
190 |
20:57:03 |
rus-fre |
EU. |
Канцелярия Генерального секретаря |
Bureau du Secrétaire général (Европарламента) |
vleonilh |
191 |
20:57:02 |
rus-fre |
EU. |
Бюро по связям с Европейским отделением ООН и ГАТТ |
Bureau de liaison auprès de l'Office européen des Nations Unies GATT |
vleonilh |
192 |
20:57:01 |
rus-fre |
EU. |
правовая база |
base juridique |
vleonilh |
193 |
20:57:00 |
rus-fre |
EU. |
ВСЕ Европейский центральный банк |
Banque centrale européenne (ЕЦБ) |
vleonilh |
194 |
20:56:59 |
rus-fre |
EU. |
Юридический советник |
Avocat général (Суда ЕС) |
vleonilh |
195 |
20:56:58 |
rus-fre |
EU. |
обеспечивать тесное сотрудничество между национальными службами занятости |
assurer une collaboration étroite entre les administrations nationales |
vleonilh |
196 |
20:56:57 |
rus-fre |
EU. |
Европейская конфедерация чёрной металлургии |
Association européenne de la sidérurgie EUROFER (ЕВРОФЕР) |
vleonilh |
197 |
20:56:56 |
rus-fre |
EU. |
оценка совместимости помощи с общим рынком |
appréciation de la compatibilité des aides avec le marché commun |
vleonilh |
198 |
20:56:55 |
rus-fre |
EU. |
децентрализованное применение правил конкуренции Сообщества |
application décentralisée des règles de concurrence communautaires (национальными властями и судом) |
vleonilh |
199 |
20:56:54 |
rus-fre |
EU. |
улучшение и модернизация структуры сельскохозяйственного производства |
amélioration et modernisation des structures agricoles |
vleonilh |
200 |
20:56:53 |
rus-fre |
EU. |
существенное ухудшение экономического положения в отдельном регионе |
altération grave d'une situation économique régionale |
vleonilh |
201 |
20:56:52 |
rus-fre |
EU. |
приводить пошлины в соответствие с общим таможенным тарифом |
aligner les droits de douane sur le tarif douanier commun |
vleonilh |
202 |
20:56:51 |
rus-fre |
EU. |
помощь, которая нарушает или угрожает нарушить конкуренцию |
aides qui faussent ou menacent de fausser la concurrence |
vleonilh |
203 |
20:56:50 |
rus-fre |
EU. |
государственная помощь |
aides accordées par les Etats |
vleonilh |
204 |
20:56:49 |
rus-fre |
EU. |
помощь Сообщества в целях содействия досрочному выходу на пенсию |
aide communautaire pour encourager préretraite (фермеров) |
vleonilh |
205 |
20:56:48 |
rus-fre |
EU. |
помощь в целях сокращения производства |
aide à la réduction de la production |
vleonilh |
206 |
20:56:47 |
rus-fre |
EU. |
Европейское космическое агентство |
Agence spaciale européenne ASE (ЕКА) |
vleonilh |
207 |
20:56:46 |
rus-fre |
EU. |
Европейское агентство экспертизы медицинских препаратов |
Agence européenne pour l'évaluation des médicaments EMEA |
vleonilh |
208 |
20:56:45 |
rus-fre |
EU. |
организация, осуществляющая вмешательство |
agence d'intervention (закупочная организация) |
vleonilh |
209 |
20:56:44 |
rus-fre |
EU. |
Агентство Евратома по снабжению расщепляющимися материалами |
Agence d'approvisionnement de l'Euratom |
vleonilh |
210 |
20:56:43 |
rus-fre |
EU. |
деятельность лиц свободных профессий |
activités des professions libérales |
vleonilh |
211 |
20:56:42 |
rus-fre |
EU. |
деятельность ремесленников |
activités artisanales |
vleonilh |
212 |
20:56:41 |
rus-fre |
EU. |
согласованные действия |
actions concertées |
vleonilh |
213 |
20:56:40 |
rus-fre |
EU. |
превентивная мера |
action préventive |
vleonilh |
214 |
20:56:39 |
rus-fre |
EU. |
иск к государству |
action contre un Etat |
vleonilh |
215 |
20:56:38 |
rus-fre |
EU. |
меры Сообщества в целях создания и развития сети деловых и инновационных центров |
Action communautaire pour la création et le développement de centres d'entreprise et innovation ainsi que leur réseau BIC |
vleonilh |
216 |
20:56:37 |
rus-fre |
EU. |
юридически обязательные акты институтов Сообщества |
actes contraignants des institutions communautaires |
vleonilh |
217 |
20:56:36 |
rus-fre |
EU. |
достижения Сообщества |
acquis communautaires (в Маастрихтском договоре о Европейском Союзе: совокупность принятых законодательных актов и других документов, регулирующих деятельность Союза и характеризующих достигнутый им уровень интеграции) |
vleonilh |
218 |
20:56:35 |
rus-fre |
EU. |
официальные соглашения, устанавливающие курсовой механизм для ЭКЮ по отношению к валютам третьих стран |
accords formels portant sur le système de taux de change pour l'ECU vis-à-vis des monnaies non communautaires |
vleonilh |
219 |
20:56:34 |
rus-fre |
EU. |
соглашения между предприятиями, запрещённые как несовместимые с общим рынком |
accords entre entreprises interdits comme incompatibles avec le marché commun |
vleonilh |
220 |
20:56:33 |
rus-fre |
EU. |
международные соглашения Сообщества |
accords communautaires internationaux |
vleonilh |
221 |
20:56:32 |
rus-fre |
EU. |
соглашение о торговле и сотрудничестве |
accord sur le commerce et la coopération |
vleonilh |
222 |
20:56:31 |
rus-fre |
EU. |
непреференциальное соглашение |
accord non-préférenciel |
vleonilh |
223 |
20:56:30 |
rus-fre |
EU. |
Временное соглашение о торговле и связанных с торговлей вопросах между Европейским сообществом, Европейским объединением угля и стали и Европейским сообществом по атомной энергии, с одной стороны, и Российской Федерацией с другой стороны |
Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Fédération de Russie |
vleonilh |
224 |
20:56:29 |
rus-fre |
EU. |
Генеральное соглашение по тарифам и торговле |
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce GATT (ГАТТ) |
vleonilh |
225 |
20:56:28 |
rus-fre |
EU. |
Европейское соглашение об ассоциации между Европейскими сообществами и их государствами-членами с одной стороны и
с другой стороны |
Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres et
(такие соглашения заключены ЕС со странами Центральной и Восточной Европы) |
vleonilh |
226 |
20:56:27 |
rus-fre |
EU. |
соглашение о свободной торговле |
accord de libre échange |
vleonilh |
227 |
20:56:26 |
rus-fre |
EU. |
соглашение об учреждении ассоциации, которое предусматривает взаимные права и обязательства, совместные действия и особые процедуры |
accord créant une association caractérisée par des droits et obligations réciproques, des actions en commun et des procédures particulières |
vleonilh |
228 |
20:56:24 |
rus-fre |
EU. |
воздержание |
abstention (при голосовании) |
vleonilh |
229 |
20:56:23 |
rus-fre |
EU. |
отмена любой дискриминации по национальному признаку в отношении найма, вознаграждения и других условий труда и занятости |
abolition de toute discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne l'emploi, la rémunération et les autres conditions de travail |
vleonilh |
230 |
20:56:21 |
rus-fre |
EU. |
"первая опора" |
"premier pilier" (деятельность ЕС в экономической и социальной сферах, переданных, в соответствии с основополагающими договорами, в полную или частичную компетенцию органов ЕС, которые выступают в качестве наднационального механизма принятия решений и контроля за их исполнением государствами-членами, юридическими и физическими лицами") |
vleonilh |
231 |
20:55:55 |
eng-rus |
gen. |
fabricate |
высосать из пальца |
Anglophile |
232 |
20:24:35 |
rus-est |
gen. |
натуралистический поход |
loodusmatk |
furtiva |
233 |
20:23:22 |
rus-est |
gen. |
парафразировать излагать или обрабатывать в форме парафразы / парафразировать текст / парафразировать музыкальную тему |
parafraseerima |
ВВладимир |
234 |
20:21:09 |
rus-ger |
geogr. |
лежать на той же параллели, что |
auf dem gleichen Breitenkreis wie ... liegen |
Abete |
235 |
20:19:54 |
eng-rus |
gen. |
take off like a shot from a gun |
вылететь пулей |
Anglophile |
236 |
20:01:26 |
rus-ger |
gen. |
придать статус города |
zur Stadt erheben (поселку, селу и т. п.) |
Abete |
237 |
19:42:50 |
eng-rus |
auto. |
pre-delivery inspection |
предпродажный осмотр (автомобиля) |
asia_nova |
238 |
19:35:00 |
rus-est |
gen. |
придираться по мелочам, жаловаться по пустякам |
kiusu ajama |
ВВладимир |
239 |
18:53:01 |
eng-rus |
slang |
sucker |
неудачник |
Secretary |
240 |
18:49:22 |
eng-rus |
sl., drug. |
salvia divinorum |
шалфей прущий (powerful psychoactive herb native to certain areas in the Sierra Mazateca of Oaxaca, Mexico) |
Alex Lilo |
241 |
18:38:59 |
eng-rus |
gen. |
Internal Control Service |
служба внутреннего контроля |
taboon |
242 |
18:36:52 |
rus-est |
inf. |
käpard, kobakäpp, kohmard, vusser, vusserdaja, kohmard, vusserdis растяпа |
soss-sepp |
ВВладимир |
243 |
18:18:37 |
eng-rus |
radio |
LOS |
прямая видимость (Line of Sight) |
Oleg Sollogub |
244 |
18:15:31 |
eng-rus |
cardiol. |
coronary arterial vasodilation |
вазодилатация коронарных артерий |
Volchonok |
245 |
18:14:34 |
eng-rus |
sec.sys. |
evidence eliminator |
программа для бесследного удаления компьютерных улик |
Alex Lilo |
246 |
18:11:37 |
eng-rus |
gen. |
repossess |
отнимать |
Secretary |
247 |
18:10:42 |
eng-rus |
gen. |
be down |
быть грустным |
Secretary |
248 |
18:09:43 |
eng-rus |
sec.sys. |
online auction fraud |
мошенничество на интернет-аукционах |
Alex Lilo |
249 |
18:09:00 |
eng-rus |
IT |
online auction |
интернет-аукцион |
Alex Lilo |
250 |
18:08:16 |
eng-rus |
IT |
e-mail scams |
мошенничество по электронной почте |
Alex Lilo |
251 |
18:07:33 |
eng-rus |
IT |
absolute date |
абсолютная дата (в отличие от относительной) |
Alex Lilo |
252 |
18:07:08 |
eng-rus |
IT |
absolute file date |
абсолютная дата файла (в отличие от относительной) |
Alex Lilo |
253 |
17:58:28 |
eng-rus |
sec.sys. |
evidence eliminator |
программный инструмент для бесследного удаления компьютерных улик |
Alex Lilo |
254 |
17:57:23 |
eng-rus |
sec.sys. |
deletion of data |
удаление данных |
Alex Lilo |
255 |
17:56:36 |
eng-rus |
sec.sys. |
data uniqueness |
уникальность данных |
Alex Lilo |
256 |
17:36:39 |
rus |
abbr. |
СВК |
служба внутреннего контроля |
taboon |
257 |
17:21:12 |
eng-rus |
sec.sys. |
Web site defacement |
искажение внешнего вида веб-сайта |
Alex Lilo |
258 |
17:03:27 |
rus-fre |
gen. |
у стен есть уши |
les murs ont des esgourdes |
opossum |
259 |
16:48:43 |
eng-rus |
austral. |
wuss |
трус |
Dahis |
260 |
16:46:42 |
eng-rus |
austral. |
no drama |
все нормально (то же, что и "no worries") |
Dahis |
261 |
15:12:27 |
eng-rus |
ling. |
metaphorically |
говоря небуквально |
Secretary |
262 |
15:04:20 |
rus-ger |
fishery |
шнур в ловле нахлыстом |
Schnur |
Ailatan |
263 |
15:01:38 |
eng-rus |
gen. |
maid name |
девичья фамилия (имя до замужества) |
Secretary |
264 |
14:58:42 |
rus-ger |
fishery |
бэкинг |
Baking |
Ailatan |
265 |
14:55:44 |
rus-ger |
fishery |
экстрактор |
Hakenlöser |
Ailatan |
266 |
14:55:33 |
eng-rus |
gen. |
dialling code |
код города (Brit. a sequence of numbers dialled to connect a telephone to an exchange in another area or country) |
Alexander Demidov |
267 |
14:52:55 |
rus-ger |
fishery |
палка для глушения рыбы, гуманизатор, успокоитель |
Priest |
Ailatan |
268 |
14:48:23 |
rus-ger |
fishery |
подлесок в нахлысте – ловле на искусственную мушку |
Vorfach |
Ailatan |
269 |
14:46:49 |
eng-rus |
gen. |
Joint Implementation Supervisory Committee |
Комитет по надзору за совместным осуществлением |
Alexander Demidov |
270 |
14:37:17 |
rus-ger |
fishery |
троллинг, вид рыбной ловли |
Trolling |
Ailatan |
271 |
14:29:30 |
eng-rus |
mil. |
battlewagon |
линейный корабль (same as battleship) |
felog |
272 |
14:28:53 |
rus-ger |
fishery |
зонкер вид искусственной мушки при ловле нахлыстом |
Zonkerstreifen |
Ailatan |
273 |
14:25:37 |
rus-ger |
fishery |
блесна-ложка |
Schlepplöffel |
Ailatan |
274 |
14:19:11 |
rus-ger |
fishery |
мушка на трубке, трубка |
Tubenfliege (вид блесны при ловле нахлыстом) |
Ailatan |
275 |
14:14:27 |
eng-rus |
fishery |
spinner |
спиннер |
Ailatan |
276 |
14:08:29 |
rus-est |
gen. |
яхта |
jahtlaev |
furtiva |
277 |
13:59:41 |
eng-rus |
fishery |
blinker |
колеблющаяся блесна |
Ailatan |
278 |
13:55:37 |
eng-rus |
fishery |
wobbler |
воблер (вид искусственной мушки при ловле нахлыстом) |
Ailatan |
279 |
13:50:22 |
eng-rus |
fishery |
streamer |
стример (вид искусственной мушки в ловле нахлыстом) |
Ailatan |
280 |
13:04:27 |
eng |
abbr. |
Association of College Honor Societies |
A.C.H.S. (Ассоциация университетских почётных обществ (США)) |
Углов |
281 |
13:03:39 |
eng |
abbr. |
American Council of Human Rights |
ACHR (Американский совет по вопросам прав человека) |
Углов |
282 |
13:02:57 |
eng |
abbr. |
American College of Hospital Administrators |
ACHA (Американская корпорация администраторов больниц) |
Углов |
283 |
13:02:00 |
eng |
abbr. |
American College Health Association |
ACHA (Американская ассоциация охраны здоровья студентов) |
Углов |
284 |
13:01:54 |
eng |
abbr. |
American Catholic Historical Association |
ACHA (Американская католическая историческая ассоциация) |
Углов |
285 |
12:58:18 |
eng |
abbr. |
American Child Guidance Foundation |
ACGF (Американская организация содействия воспитанию дефективных детей) |
Углов |
286 |
12:57:12 |
eng |
abbr. |
American Cranberry Growers’ Association |
ACGA (Американская ассоциация специалистов по культивированию клюквы) |
Углов |
287 |
12:56:06 |
eng |
abbr. |
American Council on Germany |
ACG (Совет содействия развитию американо-германских отношений (США)) |
Углов |
288 |
12:55:37 |
eng |
abbr. |
American College of Gastroenterology |
ACG (Американская гастроэнтерологическая корпорация) |
Углов |
289 |
12:51:15 |
eng |
abbr. |
American College of Foot Orthopedists |
ACFO (Американская корпорация врачей — специалистов по ортопедии ног) |
Углов |
290 |
12:48:46 |
eng-rus |
fr. |
ACFL |
Люксембургская женская молодёжная организация "Католическое действие" (Action Catholique Féminine Luxembourgeoise = Girls' Movement of the Catholic Action of Luxembourg) |
Углов |
291 |
12:47:31 |
rus-ger |
auto. |
опора для спины в ванне |
Rückenstütze |
Oksana |
292 |
12:47:19 |
eng |
abbr. |
Association of Commercial Finance Companies of New York |
ACFC (Нью-йоркская ассоциация коммерческих финансовых компаний) |
Углов |
293 |
12:45:28 |
eng-rus |
abbr. |
ACFAS |
Франко-канадская ассоциация содействия развитию науки (Association Canadienne Française pour l'Avancement des Sciences = French-Canadian Association for the Advancement of Science) |
Углов |
294 |
12:44:33 |
eng |
abbr. |
The Army Cadet Force Association |
ACFA (Ассоциация армейских кадетов (английская молодёжная организация)) |
Углов |
295 |
12:43:17 |
eng |
abbr. |
Association of Consulting Foresters |
ACF (Ассоциация консультантов-лесоводов (США)) |
Углов |
296 |
12:41:21 |
eng |
abbr. |
American Choral Foundation |
ACF (Американское общество хорового пения) |
Углов |
297 |
12:41:13 |
eng |
abbr. |
American Chess Foundation |
ACF (Американская организация шахматистов) |
Углов |
298 |
12:37:12 |
eng |
abbr. |
Australian Commonwealth Engineering Standards Association |
ACESA (Ассоциация технических стандартов Австралийского Союза) |
Углов |
299 |
12:33:35 |
eng |
abbr. |
Americans for the Competitive Enterprise System |
ACES ("Американцы — сторонники свободного предпринимательства" (организация)) |
Углов |
300 |
12:19:05 |
eng-rus |
gen. |
sweetheart |
милый |
Secretary |
301 |
12:17:25 |
eng-rus |
gen. |
scam |
обманывать |
Secretary |
302 |
12:16:01 |
eng-rus |
gen. |
scammed |
обманутый |
Secretary |
303 |
12:04:27 |
eng |
abbr. |
A.C.H.S. |
Association of College Honor Societies (Ассоциация университетских почётных обществ (США)) |
Углов |
304 |
12:03:39 |
eng |
abbr. |
ACHR |
American Council of Human Rights (Американский совет по вопросам прав человека) |
Углов |
305 |
12:02:57 |
eng |
abbr. |
ACHA |
American College of Hospital Administrators (Американская корпорация администраторов больниц) |
Углов |
306 |
12:01:54 |
eng |
abbr. |
ACHA |
American Catholic Historical Association (Американская католическая историческая ассоциация) |
Углов |
307 |
12:00:26 |
eng |
chem. |
Ac. H. |
acetaldehyde (уксусный альдегид, ацетальдегид; сокр.) |
Углов |
308 |
11:59:26 |
eng |
abbr. mil., navy |
ACGM |
aircraft carrier general memorandum (тактический формуляр авианосца; сокр.) |
Углов |
309 |
11:58:18 |
eng |
abbr. |
ACGF |
American Child Guidance Foundation (Американская организация содействия воспитанию дефективных детей) |
Углов |
310 |
11:57:12 |
eng |
abbr. |
ACGA |
American Cranberry Growers' Association (Американская ассоциация специалистов по культивированию клюквы) |
Углов |
311 |
11:56:06 |
eng |
abbr. |
ACG |
American Council on Germany (Совет содействия развитию американо-германских отношений (США)) |
Углов |
312 |
11:55:37 |
eng |
abbr. |
ACG |
American College of Gastroenterology (Американская гастроэнтерологическая корпорация) |
Углов |
313 |
11:54:38 |
eng |
abbr. automat. |
ACG |
adaptive control geometry (адаптивное управление по геометрической точности; сокр.) |
Углов |
314 |
11:52:39 |
eng |
abbr. mil., navy |
ACFS |
assistant chief of fleet support (помощник начальника тыла флота (Великобритания); сокр.) |
Углов |
315 |
11:51:15 |
eng |
abbr. |
ACFO |
American College of Foot Orthopedists (Американская корпорация врачей специалистов по ортопедии ног) |
Углов |
316 |
11:49:48 |
eng-rus |
O&G |
amphibious full-track vehicle |
ПТС (плавающий гусеничный транспортёр) |
VVM |
317 |
11:47:19 |
eng |
abbr. |
ACFC |
Association of Commercial Finance Companies of New York (Нью-йоркская ассоциация коммерческих финансовых компаний) |
Углов |
318 |
11:46:38 |
eng |
abbr. mil., navy |
ACFAT |
aircraft carrier firefighting assistance team (вспомогательная пожарная команда на авианосце; сокр.) |
Углов |
319 |
11:44:33 |
eng |
abbr. |
ACFA |
The Army Cadet Force Association (Ассоциация армейских кадетов (английская молодёжная организация)) |
Углов |
320 |
11:43:17 |
eng |
abbr. |
ACF |
Association of Consulting Foresters (Ассоциация консультантов-лесоводов (США)) |
Углов |
321 |
11:42:51 |
eng |
abbr. demogr. |
ACF |
area compatibility factor (поправочный коэффициент для показателей смертности, вычисленных без учёта территориальных различий; сокр.) |
Углов |
322 |
11:41:21 |
eng |
abbr. |
ACF |
American Choral Foundation (Американское общество хорового пения) |
Углов |
323 |
11:41:13 |
eng |
abbr. |
ACF |
American Chess Foundation (Американская организация шахматистов) |
Углов |
324 |
11:40:15 |
eng |
abbr. med. |
ACF |
accessory clinical findings (дополнительные результаты клинического обследования; сокр.) |
Углов |
325 |
11:38:10 |
eng |
mil. |
ACE TACS |
ACE Tactical Air Control System (Система управления и контроля тактической авиацией в рамках Командования ОВС НАТО в Европе; сокр.) |
Углов |
326 |
11:37:12 |
eng |
abbr. |
ACESA |
Australian Commonwealth Engineering Standards Association (Ассоциация технических стандартов Австралийского Союза) |
Углов |
327 |
11:35:47 |
eng |
abbr. dril. |
ACES |
arctic cone exploration structure (морская буровая платформа "исследовательская структура типа арктический конус" (фирм "Brian Watt" и "Zapata"); сокр.) |
Углов |
328 |
11:34:22 |
eng |
abbr. mil. |
ACES |
antisubmarine composite engineering squadron (смешанная противолодочная эскадрилья технического обслуживания; сокр.) |
Углов |
329 |
11:33:35 |
eng |
abbr. |
ACES |
Americans for the Competitive Enterprise System ("Американцы сторонники свободного предпринимательства" (организация)) |
Углов |
330 |
11:32:17 |
eng-rus |
sport. |
kyu |
кю (уровень мастерства в карате) |
Tatiana777 |
331 |
10:54:06 |
eng-rus |
gen. |
tender award memorandum |
протокол о результатах конкурса |
Alexander Demidov |
332 |
9:42:02 |
eng-rus |
gen. |
become a casualty |
выбывать из строя |
Anglophile |
333 |
9:39:52 |
eng-rus |
gen. |
clean-shaven |
гладко выбритый |
Anglophile |
334 |
8:28:32 |
eng-rus |
gen. |
win the tender for |
победить в конкурсе |
Alexander Demidov |
335 |
8:28:11 |
eng-rus |
gen. |
win the tender for |
выиграть конкурс |
Alexander Demidov |
336 |
7:55:27 |
eng-rus |
telecom. |
European Radiocommunications Committee |
Европейский комитет по радиосвязи (rfcmd.ru) |
fountik |
337 |
7:51:29 |
eng-rus |
telecom. |
ARIB |
Ассоциация радиопромышленников и бизнесменов (rfcmd.ru) |
fountik |
338 |
7:42:47 |
eng-rus |
telecom. |
MPEG |
Группа экспертов по кинематографии (rfcmd.ru) |
fountik |
339 |
2:23:17 |
eng-rus |
gen. |
jones |
сильно хотеть |
wandervoegel |
340 |
1:11:35 |
rus-ger |
gen. |
заканчивать ч.-либо |
Schluss machen |
markovka |
341 |
0:59:09 |
eng-rus |
abbr. |
dvl |
оценка запасов по методу LIFO (Dollar Value LIFO) |
GRIffit |
342 |
0:57:29 |
eng-rus |
O&G |
RR |
восполнение запасов (RR, reserve replacement) |
GRIffit |
343 |
0:15:41 |
rus-est |
gen. |
родственный народ |
sugulasrahvas |
furtiva |