1 |
23:59:29 |
eng-ukr |
law |
doctrinal point |
доктринальна точка |
Yanamahan |
2 |
23:57:07 |
eng-ukr |
ecol. |
eco-surroundings |
екосередовище |
Yanamahan |
3 |
23:56:13 |
eng-ukr |
ed. |
education officer |
офіцер-вихователь |
Yanamahan |
4 |
23:55:15 |
eng-ukr |
geogr. |
Rybnaya Sloboda |
Рибна Слобода |
Yanamahan |
5 |
23:54:16 |
eng-ukr |
ed. |
lacunology |
лакунологія |
Yanamahan |
6 |
23:53:41 |
eng-ukr |
ed. |
text perception |
діяльність на сприймання тексту |
Yanamahan |
7 |
23:52:46 |
eng |
ed. |
ethnopsycholinguistics |
ethnopsycholinguistics |
Yanamahan |
8 |
23:44:53 |
eng-rus |
gen. |
in complete silence |
в полной тишине |
sophistt |
9 |
23:34:47 |
eng-rus |
pharm. |
process control parameters |
параметры контроля технологического процесса |
Olga47 |
10 |
23:30:25 |
eng-rus |
gen. |
take any notice |
обращать внимание (в отрицательных или вопросительных предложениях) |
sophistt |
11 |
23:19:14 |
rus-fre |
ornit. |
тёмная мухоловка |
gobemouche sombre (Muscicapa adusta) |
vleonilh |
12 |
23:18:10 |
rus-fre |
ornit. |
дикая смеющаяся горлица |
tourterelle rieuse (Streptopelia roseogrisea) |
vleonilh |
13 |
23:17:32 |
rus-fre |
ornit. |
африканский канареечный вьюрок |
serin d'Abyssinie (Serinus citrinelloides) |
vleonilh |
14 |
23:15:45 |
rus-fre |
ornit. |
афганский земляной воробей |
niverolle d'Afghanistan (Montifringilla theresae; Pyrgilauda theresae) |
vleonilh |
15 |
23:14:07 |
rus-fre |
ornit. |
жёлтоспинная острохвостая нектарница |
souimanga siparaja (Aethopyga siparaja) |
vleonilh |
16 |
23:13:36 |
rus-fre |
ornit. |
золотогорлая острохвостая нектарница |
souimanga de Palawan (Aethopyga shelleyi) |
vleonilh |
17 |
23:12:59 |
rus-fre |
ornit. |
черногрудая острохвостая нектарница |
souimanga sombre (Aethopyga saturata) |
vleonilh |
18 |
23:12:29 |
rus-fre |
ornit. |
блестящая острохвостая нектарница |
souimanga montagnard (Aethopyga pulcherrima) |
vleonilh |
19 |
23:11:53 |
rus-fre |
ornit. |
серогорлая острохвостая нектарница |
souimanga de Hachisuka (Aethopyga primigenia) |
vleonilh |
20 |
23:11:19 |
rus-fre |
ornit. |
непальская острохвостая нектарница |
souimanga à queue verte (Aethopyga nipalensis) |
vleonilh |
21 |
23:10:45 |
rus-fre |
ornit. |
ослепительная острохвостая нектарница |
souimanga écarlate (Aethopyga mystacalis) |
vleonilh |
22 |
23:10:04 |
rus-fre |
ornit. |
яркая острохвостая нектарница |
souimanga queue-de-feu (Aethopyga ignicauda) |
vleonilh |
23 |
23:09:25 |
rus-fre |
ornit. |
гульдова острохвостая нектарница |
souimanga de Gould (Aethopyga gouldiae) |
vleonilh |
24 |
23:08:46 |
rus-fre |
ornit. |
огненная острохвостая нектарница |
souimanga flamboyant (Aethopyga flagrans) |
vleonilh |
25 |
23:08:14 |
rus-fre |
ornit. |
яванская острохвостая нектарница |
souimanga de Java (Aethopyga eximia) |
vleonilh |
26 |
23:07:37 |
rus-fre |
ornit. |
сангирская острохвостая нектарница |
souimanga des Sangi (Aethopyga duyvenbodei) |
vleonilh |
27 |
23:07:02 |
rus-fre |
ornit. |
хайнаньская острохвостая нектарница |
souimanga de Christine (Aethopyga christinae) |
vleonilh |
28 |
23:06:18 |
rus-fre |
ornit. |
филиппинская острохвостая нектарница |
souimanga de Bolton (Aethopyga boltoni) |
vleonilh |
29 |
23:05:18 |
rus-fre |
ornit. |
конюга-крошка |
starique minuscule (Aethia pusilla) |
vleonilh |
30 |
23:04:16 |
rus-fre |
ornit. |
дербник |
faucon émerillon (Aesalon columbarius; Falco columbarius) |
vleonilh |
31 |
23:03:24 |
rus-fre |
ornit. |
сумеречный американский стриж |
martinet à tête grise (Aerornis senex; Cypseloides senex) |
vleonilh |
32 |
23:00:11 |
rus-fre |
ornit. |
таитянская салангана |
salangane de la Société (Aerodramus leucophaeus; Collocalia leucophaea) |
vleonilh |
33 |
22:58:28 |
rus-fre |
ornit. |
маврикийская салангана |
salangane des Mascareignes (Aerodramus francicus; Collocalia francica) |
vleonilh |
34 |
22:56:27 |
rus-fre |
ornit. |
серёжчатый большеног |
talégalle des Arfak (Aepypodius arfakianus) |
vleonilh |
35 |
22:52:10 |
eng-rus |
gen. |
trend chasing |
конъюнктурность |
ShamshievP |
36 |
22:49:05 |
eng-rus |
gen. |
feel it's OK to |
позволять себе |
MargeWebley |
37 |
22:47:05 |
eng-rus |
gen. |
in mind |
в разумении |
Побеdа |
38 |
22:46:43 |
eng-rus |
gen. |
in mind |
по разумению |
Побеdа |
39 |
22:42:04 |
eng-rus |
microel. |
galfenol |
галфенол (магнетострикционный сплав железа и галлия) |
вовка |
40 |
22:34:44 |
eng-rus |
gen. |
exchange |
общение |
MargeWebley |
41 |
22:34:20 |
eng-rus |
inf. |
bundle |
винтить (informal: push, carry, or send forcibly, hastily, or unceremoniously: he was bundled into a van, вариант перевода) |
Kovrigin |
42 |
22:07:04 |
rus-ger |
paint. |
реплика |
Replikat (копия картины) |
Лорина |
43 |
22:06:32 |
eng |
abbr. ophtalm. |
DRIL |
disorganization of the retinal inner layers |
doc090 |
44 |
22:05:44 |
eng-rus |
gen. |
empty |
безлюдный |
Побеdа |
45 |
21:52:38 |
eng-rus |
hydrol. |
cross-shore sediment transport |
поперечный транспорт наносов |
Nik-On/Off |
46 |
21:46:30 |
rus-ger |
gen. |
сфабриковать |
verfälschen |
Лорина |
47 |
21:43:56 |
rus-ger |
trucks |
сортиментовоз |
Holztransporter |
marinik |
48 |
21:36:05 |
rus-ger |
paint. |
автопортрет |
Selbstporträt |
Лорина |
49 |
21:33:26 |
eng-rus |
ophtalm. |
box-carring |
сегментация кровотока в просвете сосуда (напр., при окклюзии артерии сетчатки grepmed.com) |
doc090 |
50 |
21:32:43 |
rus-spa |
IT |
видеоролик |
videoclip |
spanishru |
51 |
21:28:44 |
rus-spa |
mil. |
наградной знак |
condecoración |
spanishru |
52 |
21:19:54 |
eng-rus |
ophtalm. |
cattle-trucking |
сегментация кровотока в просвете сосуда (напр., при окклюзии артерии сетчатки patient.info) |
doc090 |
53 |
21:14:02 |
rus-spa |
gen. |
персонаж-талисман |
mascota (команды) |
spanishru |
54 |
21:12:45 |
eng-rus |
pharm. |
production bioreactor |
промышленный биореактор |
Olga47 |
55 |
21:05:30 |
eng-rus |
gen. |
the more so because |
тем более что |
В.И.Макаров |
56 |
21:05:29 |
eng-rus |
gen. |
the more especially as |
тем более что |
В.И.Макаров |
57 |
21:05:13 |
eng-rus |
gen. |
so much the more |
тем более что |
В.И.Макаров |
58 |
21:04:45 |
eng-rus |
law |
International Military Tribunal for the Far East |
Международный военный трибунал для Дальнего Востока (un.org) |
grafleonov |
59 |
21:01:08 |
eng-rus |
gen. |
from ... on |
начиная с |
Alexander Demidov |
60 |
20:42:54 |
rus-ger |
trucks |
полуприцеп-тяжеловоз |
Schwerlastauflieger |
marinik |
61 |
20:39:03 |
rus-spa |
fig.of.sp. |
Да, жизнь непредсказуема |
Las vueltas que da la vida (из учебника Нуждина "España en vivo") |
Irene06 |
62 |
20:38:07 |
eng-rus |
sex |
put out |
дать (о девушке – согласиться на секс; to engage in sexual intercourse, especially promiscuously: You kissed him but you didn't put out? – I wanted to put it out... – ты целовалась с ним, но так ему и не дала? – я хотела ему дать... ("The To Do List" movie)) |
4uzhoj |
63 |
20:35:20 |
rus-spa |
arts. |
колористика |
colorística |
spanishru |
64 |
20:33:53 |
rus-spa |
arts. |
цветоведение |
ciencia del color |
spanishru |
65 |
20:22:51 |
eng-rus |
IT |
Western Digital |
корпорация Western Digital |
Bricker |
66 |
19:35:56 |
rus-spa |
ed. |
Факультет медицинских наук |
Facultad de Ciencias de la Salud (fcsalud.ua.es) |
Guaraguao |
67 |
19:17:13 |
rus-ger |
cook. |
кресс-салат |
Kresse |
Egorenkova |
68 |
19:00:29 |
eng-ukr |
gen. |
imagological |
імагологічний |
Yanamahan |
69 |
18:59:55 |
eng-ukr |
gen. |
Taraz |
тараський |
Yanamahan |
70 |
18:59:19 |
eng-ukr |
gen. |
comparative |
компаративний |
Yanamahan |
71 |
18:58:45 |
eng-ukr |
gen. |
on the front burner |
актуальний |
Yanamahan |
72 |
18:58:17 |
eng-ukr |
gen. |
William Blake Studies |
блейкове дослідження |
Yanamahan |
73 |
18:57:34 |
eng-ukr |
gen. |
stratified structure |
багатошарова структура |
Yanamahan |
74 |
18:57:25 |
eng-rus |
patents. |
reduce |
частично устранять (недостатки уровня техники: в стандартных патентных фразах типа:
An object of the invention is to overcome or reduce the disadvantages of the prior art. Соответственно, overcome удобно переводить как "полностью устранять": Задача настоящего изобретения состоит в полном или частичном устранении недостатков уровня техники.) |
Svetozar |
75 |
18:57:03 |
eng-ukr |
gen. |
permission marketing |
довірчий маркетинг |
Yanamahan |
76 |
18:56:36 |
eng-ukr |
gen. |
very promising |
вельми перспективний |
Yanamahan |
77 |
18:55:59 |
eng-ukr |
law |
responsibility to protect |
відповідальність по захисту |
Yanamahan |
78 |
18:55:32 |
eng-rus |
fig. explan. |
nut |
крепкий орешек |
В.И.Макаров |
79 |
18:55:18 |
eng-ukr |
gen. |
in larger freedom |
при більшій свободі |
Yanamahan |
80 |
18:54:31 |
eng-ukr |
law |
law violator |
порушник законодавства |
Yanamahan |
81 |
18:54:05 |
eng-ukr |
law |
restorative justice approach |
підхід відновного правосуддя |
Yanamahan |
82 |
18:53:35 |
eng-ukr |
law |
preventional |
превенційний |
Yanamahan |
83 |
18:52:52 |
eng-ukr |
law |
standardized |
унормований |
Yanamahan |
84 |
18:52:29 |
eng-ukr |
law |
standardization |
стандартизація |
Yanamahan |
85 |
18:52:28 |
eng-rus |
gen. |
brazen out |
идти напролом (He squared his shoulders and tried to brazen it out. "Well, my business here is concluded. If you'll excuse me, I'm on something of a tight schedule". He stepped to the right, intending to walk around her to the door.) |
Побеdа |
86 |
18:52:02 |
eng-ukr |
law |
immobile heritage |
нерухома спадщина |
Yanamahan |
87 |
18:51:16 |
eng-ukr |
law |
law enforcement official |
правоохоронець |
Yanamahan |
88 |
18:50:45 |
eng-rus |
gen. |
brazen out |
не замечать в упор (кого-либо) |
Побеdа |
89 |
18:50:39 |
eng-ukr |
econ. |
remodernization |
ремодернізація |
Yanamahan |
90 |
18:50:12 |
eng-ukr |
econ. |
medium-tech |
середньотехнологічний |
Yanamahan |
91 |
18:49:42 |
eng-ukr |
econ. |
medium-high-tech |
середньо-високотехнологічний |
Yanamahan |
92 |
18:49:23 |
eng-ukr |
econ. |
low-tech |
низькотехнологічний |
Yanamahan |
93 |
18:48:46 |
eng-ukr |
econ. |
medium-low-tech |
середньо-низькотехнологічний |
Yanamahan |
94 |
18:48:10 |
eng-rus |
econ. |
decline in new business formation |
падение числа вновь созданных предприятий (First, competition appears to be decreasing in many economic sectors, including a decades-long decline in new business formation.) |
A.Rezvov |
95 |
18:47:50 |
eng-ukr |
econ. |
R&D spending |
витрати на НДДКР |
Yanamahan |
96 |
18:47:03 |
eng-ukr |
philos. |
non-Aristotelian |
неаристотелівський |
Yanamahan |
97 |
18:46:58 |
eng-rus |
gen. |
brazen out |
брать нахрапом |
Побеdа |
98 |
18:46:46 |
eng-ukr |
philos. |
pre-Aristotelian |
доарістотелівський |
Yanamahan |
99 |
18:46:13 |
eng-ukr |
philos. |
theater of alienation |
театр перевтілення |
Yanamahan |
100 |
18:46:01 |
rus-tgk |
gen. |
низкая температура |
ҳарорати паст |
В. Бузаков |
101 |
18:45:55 |
eng-ukr |
philos. |
theater of alienation |
театр відчуження |
Yanamahan |
102 |
18:45:33 |
eng-rus |
gen. |
brazen out |
взять наглостью |
Побеdа |
103 |
18:45:18 |
eng-ukr |
gen. |
fact fiction |
видуманий доказ |
Yanamahan |
104 |
18:45:00 |
rus-tgk |
gen. |
самоизоляция |
худиҳотанамоӣ |
В. Бузаков |
105 |
18:44:26 |
eng-ukr |
gen. |
Disability Rights Commission |
Комісія з прав інвалідів |
Yanamahan |
106 |
18:44:16 |
rus-tgk |
gen. |
уголовная полиция |
полиси ҷиноӣ |
В. Бузаков |
107 |
18:43:54 |
eng-ukr |
gen. |
pragmaticon |
прагматикон |
Yanamahan |
108 |
18:43:29 |
eng-ukr |
gen. |
political convict |
політичний каторжник |
Yanamahan |
109 |
18:43:28 |
rus-tgk |
gen. |
беспрепятственный |
бемамониат |
В. Бузаков |
110 |
18:42:59 |
rus-tgk |
gen. |
чипсы |
картошкаи қоқ |
В. Бузаков |
111 |
18:42:47 |
eng-ukr |
gen. |
deportee |
засланий |
Yanamahan |
112 |
18:42:20 |
rus-tgk |
gen. |
сухарики |
нони хушк |
В. Бузаков |
113 |
18:41:54 |
rus-tgk |
gen. |
заграничный |
бурунмарзӣ |
В. Бузаков |
114 |
18:41:35 |
eng-ukr |
hist. |
combat initiative |
бойова ініціатива |
Yanamahan |
115 |
18:40:34 |
rus-tgk |
sport. |
перетягивание каната |
бандкашӣ |
В. Бузаков |
116 |
18:39:15 |
eng-rus |
econ. |
decline in competition |
снижение конкуренции |
A.Rezvov |
117 |
18:39:02 |
eng-ukr |
hist. |
prodigiousness |
оскотинення |
Yanamahan |
118 |
18:38:32 |
eng-ukr |
hist. |
Motovilikha |
Мотовилиха |
Yanamahan |
119 |
18:38:05 |
rus-tgk |
gen. |
пайщик |
саҳмдор |
В. Бузаков |
120 |
18:37:44 |
eng-ukr |
hist. |
cartridge workshop |
майстерня патронів |
Yanamahan |
121 |
18:37:07 |
eng-ukr |
geogr. |
Gulyaypole |
Гуляйполе |
Yanamahan |
122 |
18:36:49 |
eng-rus |
gen. |
shocked gaze |
изумлённый взгляд |
Побеdа |
123 |
18:36:47 |
rus-tgk |
gen. |
богатый опыт |
таҷрибаи бой |
В. Бузаков |
124 |
18:36:14 |
eng-rus |
gen. |
shocked gaze |
ошеломлённый взгляд |
Побеdа |
125 |
18:36:03 |
rus-tgk |
gen. |
богатый |
бой |
В. Бузаков |
126 |
18:35:58 |
eng-ukr |
gen. |
derussification |
дерусифікація |
Yanamahan |
127 |
18:35:38 |
eng-ukr |
gen. |
political move |
політична ініціатива |
Yanamahan |
128 |
18:35:15 |
rus-tgk |
gen. |
непосредственный |
бевосита |
В. Бузаков |
129 |
18:35:11 |
eng-ukr |
gen. |
ideology of the polis |
полісна ідеологія |
Yanamahan |
130 |
18:34:44 |
eng-ukr |
gen. |
intertheoretical |
міжтеоретичні |
Yanamahan |
131 |
18:34:40 |
rus-tgk |
gen. |
повышать |
боло бурдан |
В. Бузаков |
132 |
18:34:29 |
rus-tgk |
gen. |
поднимать |
боло бурдан |
В. Бузаков |
133 |
18:34:11 |
eng-ukr |
gen. |
modern European |
новоєвропейський |
Yanamahan |
134 |
18:33:37 |
eng-ukr |
gen. |
relativate |
релятивувати |
Yanamahan |
135 |
18:33:28 |
rus-tgk |
gen. |
потребительский рынок |
бозори истеъмолӣ |
В. Бузаков |
136 |
18:32:40 |
rus-tgk |
gen. |
повышать |
баланд бардоштан |
В. Бузаков |
137 |
18:32:28 |
eng-ukr |
gen. |
being rejected |
викинутий |
Yanamahan |
138 |
18:31:59 |
rus-tgk |
gen. |
вводиться в эксплуатацию |
мавриди баҳрабардорӣ қарор дода шудан |
В. Бузаков |
139 |
18:31:45 |
eng-ukr |
cinema |
killer elite |
професіонал ((Переклад назви фільму "Професіонал" 2011 року)) |
Yanamahan |
140 |
18:31:41 |
rus-tgk |
gen. |
сдаваться в эксплуатацию |
мавриди баҳрабардорӣ қарор дода шудан |
В. Бузаков |
141 |
18:30:55 |
rus-ger |
gen. |
со встроенной сим-картой |
mit einer eingebauten SIM-Karte |
Pretty_Super |
142 |
18:30:48 |
eng-ukr |
gen. |
ritual space |
ритуальний простір |
Yanamahan |
143 |
18:30:21 |
eng-ukr |
gen. |
ritual action |
обрядове дійство |
Yanamahan |
144 |
18:29:56 |
eng-ukr |
gen. |
giltse |
гільце |
Yanamahan |
145 |
18:29:40 |
rus-tgk |
gen. |
плодородный |
боровар |
В. Бузаков |
146 |
18:29:35 |
eng-rus |
gen. |
emergency |
отчаянный (об обстоятельствах или ситуации) |
Побеdа |
147 |
18:29:27 |
rus-tgk |
gen. |
плодоносный |
боровар |
В. Бузаков |
148 |
18:29:12 |
rus-tgk |
gen. |
плодоносящий |
боровар |
В. Бузаков |
149 |
18:28:43 |
rus-tgk |
gen. |
гуманный |
башардӯстона |
В. Бузаков |
150 |
18:28:31 |
rus-tgk |
gen. |
гуманитарный |
башардӯстона |
В. Бузаков |
151 |
18:28:00 |
rus-tgk |
gen. |
естество |
бунёд |
В. Бузаков |
152 |
18:27:47 |
rus-tgk |
gen. |
характер |
бунёд |
В. Бузаков |
153 |
18:27:35 |
rus-tgk |
gen. |
натура |
бунёд |
В. Бузаков |
154 |
18:27:23 |
rus-tgk |
gen. |
природа |
бунёд |
В. Бузаков |
155 |
18:27:11 |
rus-tgk |
gen. |
фонд |
бунёд |
В. Бузаков |
156 |
18:26:58 |
rus-tgk |
gen. |
база |
бунёд |
В. Бузаков |
157 |
18:26:46 |
rus-tgk |
gen. |
базис |
бунёд |
В. Бузаков |
158 |
18:26:32 |
rus-tgk |
gen. |
фундамент |
бунёд |
В. Бузаков |
159 |
18:26:15 |
rus-tgk |
gen. |
закладка |
бунёд |
В. Бузаков |
160 |
18:25:53 |
rus-tgk |
gen. |
возведение |
бунёд |
В. Бузаков |
161 |
18:25:38 |
rus-tgk |
gen. |
сооружение |
бунёд |
В. Бузаков |
162 |
18:25:24 |
rus-tgk |
gen. |
создание |
бунёд |
В. Бузаков |
163 |
18:25:10 |
rus-tgk |
gen. |
строительство |
бунёд |
В. Бузаков |
164 |
18:19:50 |
rus-fre |
inf. |
фейк |
canular |
Lucile |
165 |
18:19:07 |
eng-ukr |
gen. |
wedding rite |
весільний обряд |
Yanamahan |
166 |
18:18:41 |
eng-ukr |
gen. |
bridal blessing |
обрядове благословення |
Yanamahan |
167 |
18:17:57 |
eng-ukr |
gen. |
wheat shedding |
осипання пшениці |
Yanamahan |
168 |
18:17:36 |
eng-ukr |
gen. |
garter tossing |
підкидання підв'язки |
Yanamahan |
169 |
18:17:22 |
rus-tgk |
gen. |
медицинский пункт |
бунгоҳи тиббӣ |
В. Бузаков |
170 |
18:17:03 |
eng-ukr |
geogr. |
Ostrog |
Острог |
Yanamahan |
171 |
18:16:23 |
eng-ukr |
gen. |
ethno-symbolic |
етносимволічний |
Yanamahan |
172 |
18:16:05 |
rus-tgk |
gen. |
климатический |
иқлимӣ |
В. Бузаков |
173 |
18:15:48 |
eng-rus |
avia. |
Advance Passenger Information |
предварительные данные о пассажирах |
Челпаченко Артём |
174 |
18:15:29 |
rus-tgk |
gen. |
климатические условия |
шароити иқлимӣ |
В. Бузаков |
175 |
18:15:16 |
eng-ukr |
geogr. |
Chernigivschyna |
Чернігівщина |
Yanamahan |
176 |
18:14:46 |
eng-ukr |
geogr. |
North French |
Північно-французький |
Yanamahan |
177 |
18:14:34 |
rus-tgk |
gen. |
сильный ветер |
шамоли сахт |
В. Бузаков |
178 |
18:14:05 |
eng-ukr |
anc.gr. |
kommos |
коммос |
Yanamahan |
179 |
18:13:30 |
eng-ukr |
anc.gr. |
choreut |
хореут |
Yanamahan |
180 |
18:13:21 |
rus-tgk |
gen. |
нарезка |
буриш |
В. Бузаков |
181 |
18:12:52 |
rus-tgk |
gen. |
сдача в эксплуатацию |
ба истифода додан |
В. Бузаков |
182 |
18:12:44 |
eng-ukr |
theatre. |
plot building |
сюжетобудова |
Yanamahan |
183 |
18:12:15 |
rus-tgk |
gen. |
подвальное помещение |
таҳхона |
В. Бузаков |
184 |
18:11:34 |
rus-tgk |
gen. |
завтрак |
наҳорӣ |
В. Бузаков |
185 |
18:11:26 |
eng-ukr |
geogr. |
Middle Volga |
Середнє Поволжя |
Yanamahan |
186 |
18:10:03 |
eng-ukr |
ethnol. |
ethnic ratio |
етнічне співвідношення |
Yanamahan |
187 |
18:09:59 |
rus-tgk |
gen. |
неповторимый |
нотакрор |
В. Бузаков |
188 |
18:08:31 |
eng-ukr |
polit. |
foreign policy disasters |
зовнішньополітичні катастрофи |
Yanamahan |
189 |
18:07:41 |
eng-ukr |
gen. |
mutually hostile camps |
взаємно ворожі табори |
Yanamahan |
190 |
18:06:56 |
eng-ukr |
gen. |
trusted servant |
надійний слуга |
Yanamahan |
191 |
18:06:12 |
eng-ukr |
gen. |
family hearth |
сімейне вогнище |
Yanamahan |
192 |
18:05:43 |
eng-ukr |
gen. |
wreath of periwinkle |
барвіновий вінок |
Yanamahan |
193 |
18:05:16 |
eng-ukr |
gen. |
periwinkle wreath |
барвіновий вінок |
Yanamahan |
194 |
18:04:31 |
eng-ukr |
gen. |
proscha |
проща |
Yanamahan |
195 |
18:04:04 |
eng-ukr |
gen. |
in a feminine way |
по-жіночому |
Yanamahan |
196 |
18:03:25 |
eng-ukr |
gen. |
limitive |
лімітивний |
Yanamahan |
197 |
18:02:46 |
eng-ukr |
gen. |
overdancing |
перетанцьований |
Yanamahan |
198 |
18:02:09 |
eng-ukr |
gen. |
pseudo-newlyweds |
псевдомолодь |
Yanamahan |
199 |
18:01:45 |
eng-rus |
gen. |
working spirit |
рабочий настрой |
sai_Alex |
200 |
18:01:33 |
eng-ukr |
gen. |
merrymaking |
веселощі |
Yanamahan |
201 |
18:00:42 |
rus-ger |
gen. |
проживать по адресу |
wohnen an der Adresse |
EnAs |
202 |
18:00:28 |
eng-ukr |
gen. |
antibehavior |
антиповедінка |
Yanamahan |
203 |
17:59:39 |
eng-ukr |
gen. |
pseudo-groom |
псевдо наречений |
Yanamahan |
204 |
17:58:59 |
eng-ukr |
gen. |
pseudo-bride |
псевдо-наречена |
Yanamahan |
205 |
17:58:24 |
eng-ukr |
gen. |
high-profile murder |
гучне вбивство |
Yanamahan |
206 |
17:57:53 |
eng-ukr |
gen. |
highly nominal |
високономінальний |
Yanamahan |
207 |
17:57:10 |
eng-ukr |
gen. |
All-Russian Research Institute of Technical Aesthetics |
Всеросійський науково-дослідний інститут технічної естетики |
Yanamahan |
208 |
17:55:10 |
eng-ukr |
law |
applicability |
межі дії |
Yanamahan |
209 |
17:54:24 |
eng-ukr |
law |
norms for the subsidiary application of other laws and regulations |
норми додаткового застосування інших законів та нормативних актів |
Yanamahan |
210 |
17:53:42 |
eng-ukr |
law |
inverse ratio law |
закон зворотного співвідношення |
Yanamahan |
211 |
17:53:40 |
rus-dut |
gen. |
копьеносец |
speerdrager |
Сова |
212 |
17:52:25 |
eng-ukr |
gen. |
legal consciousness |
правосвідомість |
Yanamahan |
213 |
17:51:32 |
eng-ukr |
gen. |
Acme age |
Вік "акме" |
Yanamahan |
214 |
17:51:00 |
eng-rus |
gen. |
raise |
расти (о ценах: House prices are rising.) |
Shabe |
215 |
17:50:58 |
eng-ukr |
gen. |
non-imageness |
необразність |
Yanamahan |
216 |
17:50:28 |
eng-ukr |
gen. |
contextuality |
контекстуальність |
Yanamahan |
217 |
17:49:58 |
eng-ukr |
gen. |
non-contextuality |
неконтекстуальність |
Yanamahan |
218 |
17:49:28 |
eng-ukr |
gen. |
closing the gap |
заповнення пропусків |
Yanamahan |
219 |
17:48:31 |
eng-ukr |
gen. |
advanced law-making |
передова законотворчість |
Yanamahan |
220 |
17:47:36 |
eng-ukr |
gen. |
framework law |
рамковий закон |
Yanamahan |
221 |
17:47:00 |
eng-ukr |
gen. |
delayed future |
відкладене майбутнє |
Yanamahan |
222 |
17:43:01 |
eng-rus |
gen. |
empty |
никого (об отсутствии людей: No one waited for him on the other side. He stepped through the door. Empty. Well, at least something went according to plan.) |
Побеdа |
223 |
17:42:48 |
eng-ukr |
gen. |
anti-piracy drive |
боротьба з піратством |
Yanamahan |
224 |
17:42:46 |
eng-rus |
USA |
Lost Cause |
"Белое дело" (политико-художественное название устремлений южных штатов во время гражданской войны в США в XIX веке) |
Beforeyouaccuseme |
225 |
17:41:53 |
eng-ukr |
med. |
e-prescribing |
електронне призначення |
Yanamahan |
226 |
17:41:12 |
eng-ukr |
med. |
ART regimen |
схема АРВТ |
Yanamahan |
227 |
17:40:32 |
eng-ukr |
med. |
medical incident |
медичний випадок |
Yanamahan |
228 |
17:40:00 |
rus-dut |
law |
ответчик по апелляции |
geïntimeerde |
sanalex |
229 |
17:39:39 |
eng-ukr |
law |
rule-making |
нормотворчість |
Yanamahan |
230 |
17:38:55 |
eng-ukr |
geogr. |
Tambov region |
Тамбовщина |
Yanamahan |
231 |
17:32:15 |
eng-ukr |
econ. |
electronic circulation |
електронний оборот |
Yanamahan |
232 |
17:31:14 |
eng-ukr |
gen. |
feathered ape |
примат в пір'ї так вчені називають воронів, які володіють дуже високим рівнем інтелекту |
Yanamahan |
233 |
17:29:38 |
eng-ukr |
philolog. |
onim |
онімний |
Yanamahan |
234 |
17:29:02 |
eng-ukr |
philolog. |
onim lexicon |
онімова лексика |
Yanamahan |
235 |
17:27:24 |
rus-ger |
gen. |
в первых числах |
in den ersten Tagen |
Pretty_Super |
236 |
17:21:19 |
rus-ger |
tech. |
мониторинг устройства |
Geräteüberwachung |
dolmetscherr |
237 |
17:20:45 |
eng-ukr |
philolog. |
unconventionality |
нетрадиційність |
Yanamahan |
238 |
17:20:08 |
eng-ukr |
philolog. |
slang vocabulary |
сленгова лексика |
Yanamahan |
239 |
17:19:38 |
eng-ukr |
philolog. |
utility |
уживаність |
Yanamahan |
240 |
17:16:35 |
eng-ukr |
philolog. |
parenthetics |
введення |
Yanamahan |
241 |
17:12:21 |
rus-ger |
mob.com. |
система мобильной связи |
Mobilfunksystem |
dolmetscherr |
242 |
17:12:19 |
eng-ukr |
philolog. |
modalation |
модаляція |
Yanamahan |
243 |
17:11:25 |
eng-ukr |
philolog. |
parenthetical space |
простір введення |
Yanamahan |
244 |
17:11:07 |
eng-rus |
inf. |
wouldn't you like to know |
тебе прямо всё расскажи, да? (Reporter: "What's the best kind of firework to buy?" – Boy: "Wouldn't you like to know, weather boy?" youtu.be) |
Shabe |
245 |
17:10:16 |
eng-ukr |
gen. |
high polygonal |
високополігональний |
Yanamahan |
246 |
17:09:14 |
eng-rus |
gen. |
be house-hunting |
искать квартиру (We've been house-hunting for months cambridge.org) |
Shabe |
247 |
17:08:21 |
rus-ger |
mob.com. |
код PLMN |
PLMN-Kennungsnummer (это пяти-шестизначный номер, определяющий страну и оператора мобильной сети в этой стране, обычно представленный в форме 001-01 или 001-001) |
dolmetscherr |
248 |
17:05:19 |
eng-ukr |
myth. |
Aztlan |
Азтлан |
Yanamahan |
249 |
17:04:39 |
eng-rus |
med. |
anti-resorptive agent |
антирезорбтивное средство |
VladStrannik |
250 |
17:04:34 |
eng-ukr |
philolog. |
ontopoetics |
онтопоетика |
Yanamahan |
251 |
17:01:22 |
eng-ukr |
gen. |
decoloniality |
деколоніальність |
Yanamahan |
252 |
17:00:53 |
eng-ukr |
gen. |
ethnic mental |
етноментальний |
Yanamahan |
253 |
17:00:07 |
eng-ukr |
gen. |
ethnic mentality |
етноментальність |
Yanamahan |
254 |
16:58:19 |
eng-rus |
pharm. |
viral inactivation |
инактивация вирусов (ГОСТ Р 52249-2009) |
Olga47 |
255 |
16:55:24 |
eng-ukr |
ethnol. |
ethnic belonging |
етнічна приналежність |
Yanamahan |
256 |
16:54:29 |
eng-ukr |
gen. |
pro-assimilation |
проасиміляція |
Yanamahan |
257 |
16:53:55 |
eng-ukr |
ethnol. |
ethnic territory |
етнічна територія |
Yanamahan |
258 |
16:53:25 |
eng-ukr |
ethnol. |
ethnic peculiarity |
етнічна особливість |
Yanamahan |
259 |
16:52:36 |
eng-ukr |
gen. |
ethnic diversity |
етнічна різноманітність |
Yanamahan |
260 |
16:51:57 |
eng-ukr |
names |
Shamil |
Шаміль |
Yanamahan |
261 |
16:51:21 |
eng-rus |
IT |
latency |
время отклика |
Alex_Odeychuk |
262 |
16:50:53 |
eng-ukr |
gen. |
veteran writer |
письменник-ветеран |
Yanamahan |
263 |
16:50:26 |
eng-ukr |
gen. |
artistic language |
художня мова |
Yanamahan |
264 |
16:49:05 |
eng-ukr |
ethnol. |
ethnic language |
етномова |
Yanamahan |
265 |
16:47:40 |
eng-ukr |
gen. |
covert war |
негласна війна |
Yanamahan |
266 |
16:46:58 |
eng-ukr |
gen. |
being in demand |
затребуваність |
Yanamahan |
267 |
16:46:43 |
eng-rus |
vulg. |
nut |
кончать (When you're nutting on her face and she asks why the webcam light is on.) |
4uzhoj |
268 |
16:46:09 |
eng-ukr |
gen. |
multiconfessional |
багатоконфесійний |
Yanamahan |
269 |
16:45:31 |
eng-rus |
el.mach. |
Bar-type terminal |
клемма штыревая |
smovas |
270 |
16:44:54 |
eng-ukr |
ling. |
lexical layer |
лексичний шар |
Yanamahan |
271 |
16:44:42 |
eng-rus |
el.mach. |
bar-type terminal |
наконечник штыревой |
smovas |
272 |
16:44:31 |
eng-ukr |
ling. |
slang creativity |
сленгова творчість |
Yanamahan |
273 |
16:44:05 |
eng-ukr |
ling. |
conversationality |
розмовність |
Yanamahan |
274 |
16:43:36 |
eng-ukr |
ling. |
slang creation |
сленгізація |
Yanamahan |
275 |
16:43:04 |
rus-ger |
ophtalm. |
п/к |
Vorderkammer |
Dalilah |
276 |
16:43:01 |
eng-ukr |
ling. |
slangization |
сленгізація |
Yanamahan |
277 |
16:42:15 |
eng-ukr |
gen. |
formal setting |
формальна обстановка |
Yanamahan |
278 |
16:41:50 |
eng-ukr |
gen. |
five-fold cross |
п'ятихресний |
Yanamahan |
279 |
16:40:59 |
eng-ukr |
gen. |
mutually expressive |
взаємовиразні |
Yanamahan |
280 |
16:40:34 |
eng-ukr |
gen. |
psychoanalytically-oriented |
психоаналітично-орієнтований |
Yanamahan |
281 |
16:40:04 |
eng-ukr |
gen. |
sister journal |
сестринський журнал |
Yanamahan |
282 |
16:39:23 |
eng-ukr |
gen. |
hand-upholstered |
ручної обшивки |
Yanamahan |
283 |
16:38:48 |
eng-ukr |
gen. |
polydirectional |
багатонаправлений |
Yanamahan |
284 |
16:38:26 |
eng-ukr |
gen. |
poly-directional |
полінаправлений |
Yanamahan |
285 |
16:38:02 |
eng-ukr |
gen. |
poly-directional |
багатонаправлений |
Yanamahan |
286 |
16:37:33 |
eng-ukr |
gen. |
memetics |
меметика |
Yanamahan |
287 |
16:37:12 |
eng-ukr |
gen. |
lack of seriousness |
несерйозність |
Yanamahan |
288 |
16:36:42 |
eng-ukr |
gen. |
non-normativity |
ненормативність |
Yanamahan |
289 |
16:36:14 |
eng-ukr |
gen. |
non-normative |
ненормативний |
Yanamahan |
290 |
16:35:35 |
eng-ukr |
mus. |
electroclash |
електроклеш |
Yanamahan |
291 |
16:32:37 |
eng-ukr |
gen. |
infumate |
закоптіти |
Yanamahan |
292 |
16:31:51 |
eng-ukr |
gen. |
smoked |
димчастий |
Yanamahan |
293 |
16:30:53 |
eng-ukr |
gen. |
might makes right |
хто сильний, той і прав |
Yanamahan |
294 |
16:30:10 |
eng-ukr |
gen. |
pro-Siberian |
просибірський |
Yanamahan |
295 |
16:29:34 |
eng-ukr |
gen. |
wide audience |
широка аудиторія |
Yanamahan |
296 |
16:29:05 |
eng-ukr |
gen. |
broadness of audience |
широкість аудиторії |
Yanamahan |
297 |
16:27:54 |
eng-ukr |
gen. |
pay-point machine |
автомат із пунктом оплати |
Yanamahan |
298 |
16:27:29 |
eng-ukr |
gen. |
cartooned |
коміксований |
Yanamahan |
299 |
16:26:52 |
eng-ukr |
gen. |
shaggy bumblebee |
кудлатий джміль |
Yanamahan |
300 |
16:26:15 |
eng-ukr |
gen. |
offensive passage |
одіозна цитата |
Yanamahan |
301 |
16:25:37 |
eng-ukr |
gen. |
errative |
ерратів |
Yanamahan |
302 |
16:24:53 |
eng-ukr |
gen. |
photomeme |
фотомем |
Yanamahan |
303 |
16:24:20 |
eng-ukr |
gen. |
photo meme |
фотомем |
Yanamahan |
304 |
16:21:31 |
eng-ukr |
gen. |
mayor candidate |
кандидат на міського голову |
Yanamahan |
305 |
16:20:01 |
rus-fre |
ornit. |
совиные лягушкороты |
égothélidés (Aegothelidae) |
vleonilh |
306 |
16:19:09 |
rus-fre |
ornit. |
пятнистый совиный лягушкорот |
égothèle de Wallace (Aegotheles wallacii) |
vleonilh |
307 |
16:18:51 |
eng-ukr |
inf. |
fake out |
лохонутися |
Yanamahan |
308 |
16:18:37 |
rus-fre |
ornit. |
звездный совиный лягушкорот |
égothèle de Tate (Aegotheles tatei) |
vleonilh |
309 |
16:18:30 |
eng-rus |
microbiol. |
suspected colony |
подозреваемая колония |
iwona |
310 |
16:17:40 |
rus-fre |
ornit. |
чёрноспинный совиный лягушкорот |
égothèle calédonien (Aegotheles savesi) |
vleonilh |
311 |
16:17:06 |
rus-fre |
ornit. |
рыжий совиный лягушкорот |
grand égothèle (Aegotheles insignis) |
vleonilh |
312 |
16:16:27 |
rus-fre |
ornit. |
австралийский совиный лягушкорот |
égothèle d'Australie (Aegotheles cristatus) |
vleonilh |
313 |
16:15:46 |
rus-fre |
ornit. |
молуккский совиный лягушкорот |
égothèle des Moluques (Aegotheles crinifrons) |
vleonilh |
314 |
16:15:11 |
eng-ukr |
geogr. |
Nizhnyaya Tura |
Нижня Тура |
Yanamahan |
315 |
16:15:09 |
rus-fre |
ornit. |
совиный лягушкорот Беннетта |
égothèle de Bennett (Aegotheles bennettii) |
vleonilh |
316 |
16:14:36 |
eng-ukr |
gen. |
geomarketing |
геомаркетинг |
Yanamahan |
317 |
16:14:31 |
rus-fre |
ornit. |
горный совиный лягушкорот |
égothèle montagnard (Aegotheles albertisi) |
vleonilh |
318 |
16:14:13 |
eng-ukr |
gen. |
neo-marketing |
неомаркетинг |
Yanamahan |
319 |
16:13:55 |
rus-fre |
ornit. |
совиный лягушкорот |
égothèle (Aegotheles) |
vleonilh |
320 |
16:13:41 |
eng-ukr |
gen. |
psychiatric center |
психіатрична лікарня |
Yanamahan |
321 |
16:13:18 |
rus-fre |
ornit. |
бесполосый мохноногий сыч |
nyctale immaculée (Aegolius ridgwayi) |
vleonilh |
322 |
16:13:06 |
eng-ukr |
gen. |
pharmaceutical company |
фармацевтична компанія |
Yanamahan |
323 |
16:12:19 |
rus-fre |
ornit. |
североамериканский мохноногий сыч |
petite nyctale (Aegolius acadicus) |
vleonilh |
324 |
16:12:14 |
eng-ukr |
gen. |
neogeography |
неогеографія |
Yanamahan |
325 |
16:11:19 |
eng-ukr |
econ. |
spatial factor |
просторовий фактор |
Yanamahan |
326 |
16:10:50 |
eng-ukr |
econ. |
chaotics |
хаотика |
Yanamahan |
327 |
16:10:12 |
rus-fre |
ornit. |
черношапочная йора |
iora à queue blanche (Aegithina nigrolutea) |
vleonilh |
328 |
16:10:03 |
eng-ukr |
gen. |
Open Researcher and Contributor ID |
відкритий ідентифікатор дослідників |
Yanamahan |
329 |
16:09:32 |
eng-ukr |
gen. |
ORCID |
відкритий ідентифікатор дослідників |
Yanamahan |
330 |
16:09:06 |
rus-fre |
ornit. |
белогорлый ополовник |
mésange à gorge blanche (Aegithalos niveogularis) |
vleonilh |
331 |
16:08:36 |
eng-ukr |
auto. |
homologated |
гомологізований |
Yanamahan |
332 |
16:07:44 |
rus-fre |
ornit. |
черногорлая длиннохвостая синица |
mésange à joues blanches (Aegithalos leucogenys) |
vleonilh |
333 |
16:07:40 |
eng-ukr |
law |
land evaluation procedure |
землеоціночна діяльність |
Yanamahan |
334 |
16:07:32 |
eng-rus |
econ. |
marketing logistics |
коммерческая логистика |
nikimt |
335 |
16:06:56 |
rus-fre |
ornit. |
сероголовая длиннохвостая синица |
mésange à col blanc (Aegithalos fuliginosus) |
vleonilh |
336 |
16:06:39 |
eng-ukr |
law |
co-regulation |
спільне регулювання |
Yanamahan |
337 |
16:05:53 |
eng-ukr |
gen. |
strong fit |
кращий варіант |
Yanamahan |
338 |
16:05:18 |
rus-fre |
ornit. |
краснобровый астрильд |
diamant à cinq couleurs (Aegintha temporalis; Neochmia temporalis) |
vleonilh |
339 |
16:04:47 |
rus-fre |
ornit. |
западноамериканская поганка |
grèbe élégant (Aechmophorus occidentalis) |
vleonilh |
340 |
16:04:41 |
eng-ukr |
cook. |
kutaby |
кутаби |
Yanamahan |
341 |
16:03:52 |
eng-ukr |
nautic. |
Kuril-Kamchatka Trench |
Курило-Камчатський жолоб |
Yanamahan |
342 |
16:03:32 |
eng-ukr |
nautic. |
Kuril Trench |
Курило-Камчатський жолоб |
Yanamahan |
343 |
16:02:56 |
eng-ukr |
meteorol. |
earthquake activity |
сейсмоактивність |
Yanamahan |
344 |
16:02:37 |
rus-fre |
ornit. |
красношапочный золотой шалашник |
jardinier de Baker (Sericulus bakeri) |
vleonilh |
345 |
16:02:36 |
eng-ukr |
meteorol. |
seismic activity |
сейсмоактивність |
Yanamahan |
346 |
16:01:50 |
eng-ukr |
med. |
peri-operative |
периоперативний |
Yanamahan |
347 |
16:01:35 |
rus-fre |
ornit. |
антильский лесной певун |
paruline d'Adélaïde (Dendroica adelaidae) |
vleonilh |
348 |
16:01:13 |
eng-ukr |
med. |
perioperative period |
періопераційний період |
Yanamahan |
349 |
16:00:32 |
rus-fre |
ornit. |
предгорная островная овсянка |
nésospize acunha (Nesospiza acunhae) |
vleonilh |
350 |
16:00:24 |
eng-ukr |
geogr. |
Novogorsk |
Новогорськ |
Yanamahan |
351 |
16:00:23 |
rus-heb |
ed. |
учебная программа |
תכנית לימודים |
Баян |
352 |
16:00:06 |
heb |
ed. |
תכ"ל |
см. ⇒ תכנית לימודים |
Баян |
353 |
15:59:58 |
rus-fre |
ornit. |
мадагаскарская якана |
jacana malgache (Actophilornis albinucha) |
vleonilh |
354 |
15:59:11 |
eng-ukr |
ecol. |
emergency reactor |
аварійний реактор |
Yanamahan |
355 |
15:58:38 |
rus-fre |
ornit. |
юньнаньская сибия |
actinodure de Walden (Actinodura waldeni) |
vleonilh |
356 |
15:58:35 |
eng-ukr |
law |
juridical linguistics |
юридична лінгвістика |
Yanamahan |
357 |
15:57:59 |
eng-ukr |
law |
juridical linguistic |
юридична лінгвістика |
Yanamahan |
358 |
15:57:57 |
rus-spa |
law |
АСДС |
sistema automatizado de gestión de documentos judiciales (автоматизированная система документооборота суда) |
Мартынова |
359 |
15:57:22 |
rus-fre |
ornit. |
непальская сибия |
actinodure du Népal (Actinodura nipalensis) |
vleonilh |
360 |
15:57:21 |
eng-ukr |
law |
legal technology |
юридична технологія |
Yanamahan |
361 |
15:57:00 |
eng-ukr |
law |
disputed |
оспорюваний |
Yanamahan |
362 |
15:56:35 |
rus-fre |
ornit. |
краснолобая сибия |
actinodure d'Egerton (Actinodura egertoni) |
vleonilh |
363 |
15:55:23 |
rus-fre |
ornit. |
пёстрая альциона |
martin-chasseur tacheté (Actenoides lindsayi; Halcyon lindsayi) |
vleonilh |
364 |
15:54:53 |
rus-fre |
ornit. |
синешапочная альциона |
martin-chasseur de Hombron (Actenoides hombroni; Halcyon hombroni) |
vleonilh |
365 |
15:53:18 |
rus-fre |
ornit. |
пестрощёкий тиранчик Бурмейстера |
tyranneau pattu (Acrochordopus burmeisteri; Phyllomyias burmeisteri) |
vleonilh |
366 |
15:52:42 |
rus-fre |
ornit. |
питкернская камышовка |
rousserolle des Pitcairn (Acrocephalus vaughani) |
vleonilh |
367 |
15:52:02 |
rus-fre |
ornit. |
туркестанская камышовка |
rousserolle stentor (Acrocephalus stentoreus) |
vleonilh |
368 |
15:49:53 |
rus-fre |
ornit. |
большеклювая камышовка |
rousserolle à grand bec (Acrocephalus orinus) |
vleonilh |
369 |
15:49:21 |
rus-fre |
ornit. |
восточная камышовка |
lusciniole d'Orient (Acrocephalus orientalis) |
vleonilh |
370 |
15:48:47 |
rus-fre |
ornit. |
мадагаскарская камышовка |
rousserolle de Newton (Acrocephalus newtoni) |
vleonilh |
371 |
15:48:15 |
rus-fre |
ornit. |
тонкоклювая камышовка |
rousserolle à moustaches (Acrocephalus melanopogon) |
vleonilh |
372 |
15:47:44 |
rus-fre |
ornit. |
соловьиная камышовка |
rousserolle rossignol (Acrocephalus luscinius) |
vleonilh |
373 |
15:47:06 |
rus-fre |
ornit. |
иракская камышовка |
rousserolle d'Irak (Acrocephalus griseldis) |
vleonilh |
374 |
15:46:26 |
rus-fre |
ornit. |
капская камышовка |
rousserolle à bec fin (Acrocephalus gracilirostris) |
vleonilh |
375 |
15:45:53 |
rus-fre |
ornit. |
лайсанская камышовка |
rousserolle obscure (Acrocephalus familiaris) |
vleonilh |
376 |
15:45:08 |
rus-fre |
ornit. |
кустарниковая камышовка |
rousserolle de Swinhoe (Acrocephalus concinens) |
vleonilh |
377 |
15:44:27 |
rus-fre |
ornit. |
длинноклювая камышовка |
rousserolle à long bec (Acrocephalus caffer) |
vleonilh |
378 |
15:44:23 |
eng-rus |
context. |
admittedly |
да (в знач. "признаю", "пусть и": Admittedly, it's a small step. But it's the harbinger of a new power industry. (пример ART Vancouver) • Admittedly, much about the tournament is distasteful. Its governing body, FIFA, has a woeful history of cronyism and corruption. This year's competition will be a fillip for Vladimir Putin's kleptocratic regime. ... Yet the competition itself, as opposed to the murky process of deciding where it is played, showcases progress. googleusercontent.com) |
4uzhoj |
379 |
15:43:59 |
rus-heb |
ed. |
урок и практическое занятие |
שיעור ותרגיל |
Баян |
380 |
15:43:54 |
rus-fre |
ornit. |
короткопёрая камышовка |
rousserolle du Cap-Vert (Acrocephalus brevipennis) |
vleonilh |
381 |
15:43:37 |
heb |
ed. |
שו"ת |
см. ⇒ שיעור ותרגיל |
Баян |
382 |
15:43:11 |
rus-fre |
ornit. |
африканская камышовка |
rousserolle africaine (Acrocephalus baeticatus) |
vleonilh |
383 |
15:42:58 |
rus-heb |
ed. |
семестровый учебный час |
שעה סמסטריאלית (еженедельный урок длительностью 45 мин. на протяжении семестра
שיעור בן 45 דקות בכל שבוע במהלך סמסטר אחד) |
Баян |
384 |
15:42:54 |
rus-ger |
law |
биометрическая идентификация |
biometrische Identifikation |
Лорина |
385 |
15:42:35 |
rus-fre |
ornit. |
атолловая камышовка |
rousserolle des Touamotou (Acrocephalus atyphus) |
vleonilh |
386 |
15:41:37 |
rus-fre |
ornit. |
полинезийская камышовка |
rousserolle de la Ligne (Acrocephalus aequinoctialis) |
vleonilh |
387 |
15:40:38 |
rus-heb |
ed. |
годовой учебный час |
שעה שנתית (еженедельный урок длительностью 45 мин на протяжении года
שיעור בן 45 דקות בכל שבוע במהלך שנה אחת) |
Баян |
388 |
15:39:56 |
rus-fre |
ornit. |
чернокрылый скворец |
martin à ailes noires (Acridotheres melanopterus; Graupica melanoptera; Leucopsar melanopterus; Sturnus melanopterus) |
vleonilh |
389 |
15:39:51 |
heb |
ed. |
ש"ש |
см. ⇒ שעה שנתית |
Баян |
390 |
15:39:09 |
rus-fre |
ornit. |
береговая майна |
martin des berges (Acridotheres ginginianus) |
vleonilh |
391 |
15:38:51 |
eng-rus |
comp.graph. |
situational awareness |
ситуационное восприятие (Термин Wonderware) |
Yakov F. |
392 |
15:38:39 |
rus-fre |
ornit. |
бурая майна |
martin forestier (Acridotheres fuscus; Aethiopsar fuscus) |
vleonilh |
393 |
15:37:58 |
rus-fre |
ornit. |
златохохлый мино |
martin couronné (Acridotheres coronatus; Ampeliceps coronatus; Mino coronatus) |
vleonilh |
394 |
15:37:19 |
eng-rus |
econ. |
be overshadowed by |
быть малым сравнительно с (чем-либо: Even if the harms we identify are real and persistent, they might be overshadowed by the procompetitive gains we identify in Chapter 1.) |
A.Rezvov |
395 |
15:37:14 |
rus-fre |
ornit. |
камбоджийский скворец |
martin vineux (Acridotheres burmannicus; Graupica burmannica; Leucopsar burmannicus; Sturnus burmannicus) |
vleonilh |
396 |
15:36:40 |
rus-fre |
ornit. |
ошейниковая майна |
martin à collier (Acridotheres albocinctus; Aethiopsar albocinctus) |
vleonilh |
397 |
15:35:49 |
rus-heb |
gen. |
многодисциплинарный |
רב תחומי |
Баян |
398 |
15:35:33 |
rus-fre |
ornit. |
майна |
martin (Acridotheres) |
vleonilh |
399 |
15:34:52 |
rus-fre |
ornit. |
дамарская большехвостая славка |
achétopse à flancs roux (Achaetops pycnopygius; Sphenoeacus pycnopygius) |
vleonilh |
400 |
15:34:09 |
eng-rus |
excl. |
horrors! |
о ужас! (In March, after Russia tried to murder an exile and his daughter in the city of Salisbury, England briefly considered withdrawing from the World Cup, but then decided to express its disapproval by – horrors! – instructing Princes William and Harry to boycott the tournament.) |
4uzhoj |
401 |
15:30:09 |
rus-fre |
ornit. |
красногрудый тетеревятник |
autour de Toussenel (Accipiter toussenelii) |
vleonilh |
402 |
15:26:51 |
rus-fre |
ornit. |
африканский малый перепелятник |
épervier minule (Accipiter minullus) |
vleonilh |
403 |
15:26:22 |
rus-ger |
construct. |
компоновка поддона, раскладка на поддоне при производстве ЖБИ |
Palettenbelegung |
shentsov |
404 |
15:26:08 |
eng |
abbr. UN |
REA |
Rapid evidence assessment |
Игорь_2006 |
405 |
15:25:07 |
rus-fre |
ornit. |
молуккский ястреб |
autour des Moluques (Accipiter henicogrammus) |
vleonilh |
406 |
15:16:28 |
rus-fre |
ornit. |
кубинский ястреб |
épervier de Cuba (Accipiter gundlachi) |
vleonilh |
407 |
15:15:39 |
rus-fre |
ornit. |
японский перепелятник |
épervier du Japon (Accipiter gularis) |
vleonilh |
408 |
15:13:44 |
rus-spa |
gen. |
пограничное состояние |
estado límite |
mummi |
409 |
15:12:43 |
rus-fre |
ornit. |
никобарский тювик |
épervier des Nicobar (Accipiter butleri) |
vleonilh |
410 |
15:10:00 |
rus-fre |
ornit. |
роскошный ястреб |
autour de Bürgers (Accipiter buergersi; Erythrotriorchis buergersi) |
vleonilh |
411 |
15:08:06 |
rus-fre |
ornit. |
акапульская чёрно-синяя сойка |
geai de San Blas (Cyanocorax sanblasianus; Cissilopha sanblasianus) |
vleonilh |
412 |
15:07:30 |
rus-fre |
ornit. |
синеушка |
séricorne de Tasmanie (Acanthornis magna) |
vleonilh |
413 |
15:06:57 |
rus-fre |
ornit. |
восточный шилоклювый медосос |
méliphage à bec grêle (Acanthorhynchus tenuirostris) |
vleonilh |
414 |
15:06:26 |
rus-fre |
ornit. |
западный шилоклювый медосос |
méliphage festonné (Acanthorhynchus superciliosus) |
vleonilh |
415 |
15:01:29 |
rus-fre |
ornit. |
буропоясничная шипоклювка |
acanthize à croupion roux (Acanthiza uropygialis) |
vleonilh |
416 |
15:00:55 |
rus-fre |
ornit. |
сероспинная шипоклювка |
acanthize ardoisé (Acanthiza robustirostris) |
vleonilh |
417 |
15:00:20 |
rus-fre |
ornit. |
корольковая шипоклювка |
acanthize à croupion beige (Acanthiza reguloides) |
vleonilh |
418 |
14:59:49 |
rus-fre |
ornit. |
бурая остроклювка |
acanthize mignon (Acanthiza pusilla) |
vleonilh |
419 |
14:59:11 |
rus-fre |
ornit. |
малая шипоклювка |
acanthize nain (Acanthiza nana) |
vleonilh |
420 |
14:58:41 |
rus-fre |
ornit. |
полосатохвостая шипоклювка |
acanthize de Nouvelle-Guinée (Acanthiza murina) |
vleonilh |
421 |
14:58:11 |
rus-fre |
ornit. |
полосатая шипоклювка |
acanthize ridé (Acanthiza lineata) |
vleonilh |
422 |
14:57:40 |
rus-fre |
ornit. |
горная шипоклювка |
acanthize des montagnes (Acanthiza katherina) |
vleonilh |
423 |
14:57:12 |
rus-fre |
ornit. |
земляная шипоклювка |
acanthize d'Iredale (Acanthiza iredalei) |
vleonilh |
424 |
14:56:38 |
rus-fre |
ornit. |
лесная шипоклювка |
acanthize sobre (Acanthiza inornata) |
vleonilh |
425 |
14:56:08 |
rus-fre |
ornit. |
тасманийская шипоклювка |
acanthize de Tasmanie (Acanthiza ewingii) |
vleonilh |
426 |
14:55:38 |
rus-fre |
ornit. |
желтопоясничная шипоклювка |
acanthize à croupion jaune (Acanthiza chrysorrhoa) |
vleonilh |
427 |
14:55:08 |
rus-fre |
ornit. |
широкохвостая шипоклювка |
acanthize troglodyte (Acanthiza apicalis) |
vleonilh |
428 |
14:53:45 |
rus-fre |
ornit. |
йеменская чечётка |
linotte du Yémen (Acanthis yemensis; Carduelis yemenensis) |
vleonilh |
429 |
14:53:15 |
rus-fre |
ornit. |
сомалийская чечётка |
linotte de Warsangli (Acanthis johannis; Carduelis johannis) |
vleonilh |
430 |
14:51:41 |
rus-fre |
ornit. |
остроклювая овсянка |
bec-en-cheville gris (Acanthidops bairdii) |
vleonilh |
431 |
14:50:51 |
rus-fre |
ornit. |
красногорлый серёжчатый медосос |
méliphage à bavette (Acanthagenys rufogularis; Anthochaera rufogularis) |
vleonilh |
432 |
14:49:47 |
rus-fre |
ornit. |
желтогузый канареечный вьюрок |
serin à croupion jaune (Serinus xanthopygius) |
vleonilh |
433 |
14:49:15 |
rus-fre |
ornit. |
золотоспинный саванный дятел |
pic d'Abyssinie (Dendropicos abyssinicus) |
vleonilh |
434 |
14:48:40 |
rus-fre |
ornit. |
сомалийская белоглазка |
zostérops à flancs jaunes (Zosterops abyssinicus) |
vleonilh |
435 |
14:48:03 |
rus-fre |
ornit. |
абиссинская чёрная мухоловка |
gobemouche chocolat (Melaenornis chocolatinus) |
vleonilh |
436 |
14:47:31 |
rus-fre |
ornit. |
черноголовый канареечный вьюрок |
serin à tête noire (Serinus nigriceps) |
vleonilh |
437 |
14:46:05 |
rus-fre |
ornit. |
дубоносовый канареечный вьюрок |
serin à gros bec (Serinus donaldsoni) |
vleonilh |
438 |
14:45:26 |
rus-fre |
ornit. |
эфиопский горный астрильд |
sénégali de Salvadori (Cryptospiza salvadorii) |
vleonilh |
439 |
14:44:15 |
rus-fre |
ornit. |
желтокрылый траупис |
tangara à miroir jaune (Thraupis abbas) |
vleonilh |
440 |
14:43:45 |
rus-fre |
ornit. |
желтобрюхая расписная пеночка |
pouillot à sourcils blancs (Abroscopus superciliaris) |
vleonilh |
441 |
14:43:07 |
rus-fre |
ornit. |
чернолицая расписная пеночка |
pouillot à face noire (Abroscopus schisticeps) |
vleonilh |
442 |
14:42:35 |
rus-fre |
ornit. |
ширококлювая расписная пеночка |
pouillot de Hodgson (Abroscopus hodgsoni; Tickellia hodgsoni) |
vleonilh |
443 |
14:42:05 |
rus-fre |
ornit. |
рыжещёкая расписная пеночка |
pouillot à gorge blanche (Abroscopus albogularis) |
vleonilh |
444 |
14:41:16 |
rus-fre |
ornit. |
черногорлый тауи |
tohi d'Abert (Pipilo aberti) |
vleonilh |
445 |
14:40:56 |
rus-ger |
offic. |
искренне Ваш |
Herzlichen Gruß |
Лорина |
446 |
14:40:45 |
rus-ger |
offic. |
искренне Ваш |
Herzliche Grüße |
Лорина |
447 |
14:40:40 |
rus-fre |
ornit. |
абердарская цистикола |
cisticole des Aberdare (Cisticola aberdare) |
vleonilh |
448 |
14:39:02 |
rus-fre |
ornit. |
капюшонный американский дубонос |
gros-bec à capuchon (Hesperiphona abeillei) |
vleonilh |
449 |
14:37:37 |
rus-fre |
ornit. |
короткохвостый скворец Абботта |
choucador d'Abbott |
vleonilh |
450 |
14:36:09 |
rus-fre |
ornit. |
краснохвостая мышиная тимелия |
akalat d'Abbott |
vleonilh |
451 |
14:33:17 |
rus-ger |
tech. |
список телефонов |
Telefonliste |
dolmetscherr |
452 |
14:29:34 |
eng-rus |
gen. |
reasonable |
здравый (напр., суждение и т. п.) |
Vadim Rouminsky |
453 |
14:27:11 |
eng-rus |
gen. |
plaudit |
овация |
Vadim Rouminsky |
454 |
14:21:27 |
eng-rus |
|
to be fair |
be fair |
4uzhoj |
455 |
14:20:19 |
rus-fre |
auto. |
давальческая схема |
montage à façon |
nasty_roedeer |
456 |
14:17:20 |
rus-fre |
auto. |
давальческая схема |
fabrication à façon (Fait de recevoir un produit venant d'une société et effectuer des transformations pour le compte d'une autre société à qui reviendra le produit fini.) |
nasty_roedeer |
457 |
14:08:32 |
eng-rus |
gen. |
be sure + to inf. |
конечно (эквивалент глагола-характеристики) |
В.И.Макаров |
458 |
14:01:15 |
eng-rus |
Gruzovik idiom. |
to be sure |
бесспорно |
Gruzovik |
459 |
13:57:24 |
rus-fre |
myth. |
Харон |
Charon |
vleonilh |
460 |
13:56:20 |
rus-fre |
auto. |
аэрозольный герметик для ремонта шин |
bombe anticrevaison (Injectez directement la mousse de votre bombe anti-crevaison à l'intérieur de votre pneu. Le produit va à la fois boucher le trou et regonfler légèrement votre pneu.) |
nasty_roedeer |
461 |
13:55:50 |
rus-fre |
hist.fig. |
Сократ |
Socrate |
vleonilh |
462 |
13:53:57 |
rus-fre |
auto. |
антипрокол |
bombe anticrevaison |
nasty_roedeer |
463 |
13:53:16 |
rus-fre |
hist.fig. |
Сципион |
Scipion |
vleonilh |
464 |
13:43:30 |
rus-fre |
auto. |
ремкомплект для шин |
kit anticrevaison (Un kit anticrevaison – un dispositif de réparation provisoire du pneu (couramment appelé bombe anticrevaison).) |
nasty_roedeer |
465 |
13:42:38 |
eng-rus |
|
viral replication |
размножение вируса |
Ремедиос_П |
466 |
13:37:27 |
rus-ger |
tech. |
CAN-адрес |
CAN-Adresse |
dolmetscherr |
467 |
13:19:44 |
eng-rus |
modern |
railed |
выебанный (о состоянии "принимающей" стороны после жёсткого секса: Getting railed to death.
Looking to get railed. urbandictionary.com) |
micheller |
468 |
13:14:23 |
eng-rus |
|
мэтр |
метр |
4uzhoj |
469 |
13:03:19 |
eng-rus |
bev. |
caudled ale |
кодль (эль с яичным желтком, сахаром или мёдом (напиток для больных)) |
Boris54 |
470 |
12:58:40 |
eng-rus |
civ.law. |
distribution recipient |
получатель распределяемого дохода |
Incognita |
471 |
12:56:24 |
rus-fre |
auto. |
легковой автомобиль |
véhicule particulier (Les Véhicules Particuliers (VP): aussi appelés véhicules de tourisme, ces véhicules à moteur comportant au moins 4 roues sont prévus pour le transport de personnes. Le nombre de places ne doit pas excéder 8, en plus du siège conducteur, et le poids total en charge autorisé (PTAC) maximal est de 3,5t.) |
nasty_roedeer |
472 |
12:53:30 |
eng-rus |
|
mean length |
средняя длина |
Hirsemann |
473 |
12:51:45 |
eng-rus |
med. |
centrilobular nodules |
центрилобулярные узелки |
Maggotka |
474 |
12:50:17 |
rus-tur |
|
эквивалентный |
eşdeğer |
Natalya Rovina |
475 |
12:50:07 |
rus-tur |
|
равноценный |
eşdeğer |
Natalya Rovina |
476 |
12:49:32 |
rus-tur |
obs. |
эквивалентный |
muadil |
Natalya Rovina |
477 |
12:49:22 |
rus-tur |
obs. |
равноценный |
muadil |
Natalya Rovina |
478 |
12:48:48 |
eng-rus |
context. |
be someone's sidekick |
сопровождать (кого-либо в путешествиях или приключениях на второстепенных ролях: He rides a horse named Trigger, a beautiful golden palomino. This funny old guy, Gabby Hayes, is his sidekick. Sometimes he sings cowboy songs. Surely you've seen his movies...) |
4uzhoj |
479 |
12:48:31 |
rus-fre |
auto. |
сайлентблок |
silent-block (Les liaisons élastiques (silent-block) sont réalisées en caoutchouc naturel ou artificiel.) |
nasty_roedeer |
480 |
12:47:50 |
eng-rus |
med. |
interstitial infiltrates |
интерстициальные инфильтраты |
Maggotka |
481 |
12:44:41 |
rus-fre |
commer. |
точка самовывоза |
point de ramassage |
eugeene1979 |
482 |
12:44:39 |
eng-rus |
context. |
sidekick |
помощник (которому отведена второстепенная роль: All the cast were worth their weight in gold but the audience particularly enjoyed Norman Pace's hapless constable Dogberry and his idiotic sidekicks.) |
4uzhoj |
483 |
12:43:15 |
rus-fre |
|
самовывоз |
reprise |
eugeene1979 |
484 |
12:43:08 |
rus-fre |
|
самовывоз |
ramassage |
eugeene1979 |
485 |
12:42:59 |
eng-rus |
|
division of roles |
разделение ролей |
Гевар |
486 |
12:41:57 |
rus-fre |
|
самовывоз |
enlèvement |
eugeene1979 |
487 |
12:41:33 |
rus-fre |
|
забрать самовывозом |
ramasser |
eugeene1979 |
488 |
12:40:07 |
eng-rus |
coal. |
Estimated Standard Deviation |
выборочное стандартное отклонение (urfu.ru) |
Александр Стерляжников |
489 |
12:38:23 |
eng-rus |
tech. |
post-assembly |
послесборочный |
I. Havkin |
490 |
12:35:32 |
rus-est |
construct. |
шпунтовое соединение |
täispunnliides |
sbs.ee |
491 |
12:34:54 |
rus-est |
build.mat. |
клинкерная плитка |
kiviplaat |
sbs.ee |
492 |
12:32:46 |
eng-rus |
|
master sleuth |
мастер частного сыска (The course will focus on fictional master sleuth Sherlock Holmes and his sidekick Dr. Watson.) |
4uzhoj |
493 |
12:14:36 |
rus-fre |
auto. |
докатка |
galette (Докатка имеет меньший диаметр и толщину и служит лишь одной цели — в случае прокола штатного колеса позволить автомобилю своим ходом добраться до ближайшего шиномонтажа; Une roue de secours est parfois remplacée par un kit anti-crevaison ou, pour des motifs d’encombrement, par une roue dotée d’un pneu réduit (galette) permettant en cas de crevaison d’un pneumatique de rouler à vitesse modérée jusqu’au prochain garage) |
nasty_roedeer |
494 |
12:07:33 |
eng-rus |
slang |
manfriend |
любовник |
Марчихин |
495 |
12:07:03 |
eng-rus |
slang |
manfriend |
мужчина-друг (слово manfriend может быть более уместным относительно зрелого мужчины, чем boyfriend) |
Марчихин |
496 |
11:51:06 |
rus-spa |
|
лунула |
lúnula |
dbashin |
497 |
11:47:40 |
eng-rus |
|
female protagonist |
героиня |
4uzhoj |
498 |
11:45:59 |
eng-rus |
|
F&B business |
сфера общественного питания |
Sidle |
499 |
11:43:51 |
rus-ger |
|
митенки |
Handstulpen (Перчатки без пальцев) |
wind-nymph |
500 |
11:42:59 |
eng-rus |
med. |
IL-1β |
интерлейкин 1, бета |
Maggotka |
501 |
11:42:08 |
eng-rus |
med. |
dud |
пустышка (напр., о веществе без явных целебных свойств, используемом для имитации лекарственного средства: According to this particular study, drugs don't work any better than duds, yet they cost an arm and a leg! So, what power is within the dud pill that causes it to lessen pain, reduce cholesterol or ease depression? Absolutely nothing; the power is not in the pill, it's in your belief of the pill's power.) |
vladibuddy |
502 |
11:41:04 |
eng-rus |
|
sidekick |
верный спутник (A spin-off theme park outside Paris draws tens of thousands of fans of the iconic resistance hero and his mighty sidekick, Obelix. • Asimov's mechanical beings were created by humans, in their own image; as sidekicks, helpers, proxies, and, eventually, replacements.) |
4uzhoj |
503 |
11:37:47 |
rus-ger |
|
предоставление персонала |
Arbeitnehmerüberlassung |
EnAs |
504 |
11:24:55 |
eng-rus |
tech. |
function to |
работать на (We propose that this structure functions to enhance protein-protein interaction.) |
I. Havkin |
505 |
11:14:22 |
rus-fre |
slang |
дебажить |
déboguer (устранять баги (неполадки)) |
Morning93 |
506 |
11:06:34 |
eng-rus |
tech. |
press together |
прижимать друг к другу |
I. Havkin |
507 |
11:03:23 |
rus-fre |
tax. |
КОБРАС |
COBRACE (Code Bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'Énergie) |
EnglishAbeille |
508 |
10:25:29 |
rus-est |
est. |
примирительная процедура |
lepitustoiming |
dara1 |
509 |
10:16:49 |
eng-rus |
fig.of.sp. |
journey |
кампания (контекстуально: This is an important part of our sustainability journey, and it is also critical in order for XXX to be recognised as a credible advisor in the Sustainability and ESG space, noting that many clients now expect us to be able to take proper account of Environmental, Social and Governance risks when we are providing advice.) |
'More |
510 |
10:14:15 |
eng-rus |
law |
assign |
цессионарий (тж. assignee – n. the person (assignee) who receives a piece of property by purchase, gift or by will. The word often shows up in contracts and wills.) |
'More |
511 |
10:10:45 |
eng-rus |
econ. |
reverse excise duty |
обратный акциз (на нефть/этан/СУГ: including introduction of reverse excise duty on ethane... Решение ввести обратный акциз на этан и СУГ было принято для того, чтобы стимулировать переработку этого сырья в стране и создать более привлекательные условия для запуска новых проектов.
) |
vgsankov |
512 |
10:05:29 |
rus-ger |
mech.eng. |
исполнение оборудования для промышленной эксплуатации |
Industrieausführung |
shentsov |
513 |
9:51:15 |
rus-est |
est. |
медиация |
lepitustoiming ((Медиация – это примирительная процедура, способ внесудебного урегулирования споров при содействии третьей не заинтересованной в конфликте стороны)) |
dara1 |
514 |
9:48:51 |
rus-fre |
NATO |
боевая способность |
efficacité au combat |
vleonilh |
515 |
9:48:17 |
rus-fre |
NATO |
боевая готовность |
aptitude opérationnelle |
vleonilh |
516 |
9:47:23 |
rus-fre |
NATO |
банно-прачечные объекты |
installations de blanchisserie et de douche |
vleonilh |
517 |
9:47:19 |
rus-est |
est. |
мировое соглашение |
leppetoiming |
dara1 |
518 |
9:46:43 |
rus-fre |
NATO |
база данных по тылу |
base de données logistiques |
vleonilh |
519 |
9:46:17 |
rus-fre |
NATO |
аэропорт погрузки |
aéroport d'embarquement |
vleonilh |
520 |
9:46:12 |
rus-est |
est. |
мировое соглашение |
poolte kokkulepe (rahukokkulepe - мирное соглашение, заключаемое между странами.) |
dara1 |
521 |
9:45:59 |
rus-tur |
data.prot. |
асимметричное шифрование |
asimetrik şifreleme |
Natalya Rovina |
522 |
9:45:57 |
rus-fre |
NATO |
аэропорт выгрузки |
aéroport de débarquement |
vleonilh |
523 |
9:45:19 |
rus-fre |
NATO |
асимметричная угроза |
menace asymétrique |
vleonilh |
524 |
9:45:03 |
rus-tur |
data.prot. |
симметричное шифрование |
simetrik şifreleme |
Natalya Rovina |
525 |
9:44:45 |
rus-fre |
NATO |
анализ эффективности затрат |
rapport coût efficacité |
vleonilh |
526 |
9:44:19 |
eng |
abbr. pharma. |
ROS |
route of synthesis |
CRINKUM-CRANKUM |
527 |
9:44:03 |
rus-tur |
data.prot. |
шифрование |
şifreleme |
Natalya Rovina |
528 |
9:43:56 |
rus-fre |
NATO |
анализ надёжности |
analyse de la fiabilité |
vleonilh |
529 |
9:43:28 |
rus-tur |
data.prot. |
методы шифрования данных |
veri şifreleme yöntemleri |
Natalya Rovina |
530 |
9:43:15 |
rus-fre |
mil. |
альтернативное топливо для газовых турбин |
carburant de substitution pour turbine à gaz |
vleonilh |
531 |
9:42:28 |
rus-fre |
mil. |
адъюнкт |
officier en formation de 3ème cycle |
vleonilh |
532 |
9:41:49 |
rus-tur |
data.prot. |
файрвол |
güvenlik duvarı (англ. Firewall) |
Natalya Rovina |
533 |
9:41:20 |
rus-tur |
data.prot. |
брандмауэр |
güvenlik duvarı (нем. Brandmauer) |
Natalya Rovina |
534 |
9:41:17 |
rus-fre |
NATO |
административно-тыловой потенциал |
capacité administrative |
vleonilh |
535 |
9:40:45 |
rus-tur |
data.prot. |
межсетевой экран |
güvenlik duvarı |
Natalya Rovina |
536 |
9:40:14 |
rus-fre |
NATO |
административно-организационный документ |
document administratif |
vleonilh |
537 |
9:39:45 |
rus-fre |
NATO |
административное законодательство |
législation administrative |
vleonilh |
538 |
9:39:19 |
rus-fre |
NATO |
адаптация сил |
adaptation sur mesure des forces |
vleonilh |
539 |
9:38:53 |
rus-fre |
NATO |
Агентство по техническому обслуживанию и снабжению НАТО |
Agence OTAN d'entretien et d'approvisionnement |
vleonilh |
540 |
9:38:27 |
rus-fre |
NATO |
автоматизированная обработка данных |
traitement automatique des données |
vleonilh |
541 |
9:38:00 |
rus-fre |
NATO |
Авиационные стратегические ядерные силы |
forces aériennes nucléaires stratégiques |
vleonilh |
542 |
9:37:04 |
rus-fre |
NATO |
авиамедицинская эвакуация |
évacuation sanitaire aérienne |
vleonilh |
543 |
9:35:35 |
eng-rus |
police |
booking information |
информация о задержанном |
Taras |
544 |
9:33:37 |
rus-tur |
|
никоим образом |
hiçbir şekilde |
Natalya Rovina |
545 |
9:24:30 |
rus-tur |
|
тем не менее |
bununla birlikte |
Natalya Rovina |
546 |
8:56:55 |
rus-ger |
tech. |
поле аварийного сигнала |
Alarmfeld |
dolmetscherr |
547 |
8:49:45 |
rus-tur |
inet. |
push-уведомление |
anlık bildirim (в мобильном приложении) |
Natalya Rovina |
548 |
8:44:06 |
eng-rus |
|
in a conspiracy |
в сговоре ("They are both lying, and in a conspiracy." (Sir Arthur Conan Doyle)) |
ART Vancouver |
549 |
8:43:18 |
rus-ger |
tech. |
мощность сигнала |
Empfangsstärke |
dolmetscherr |
550 |
8:28:48 |
rus-ger |
med. |
отсутствие мозжечковой симптоматики |
keine zerebellären Zeichen |
jurist-vent |
551 |
8:28:21 |
rus-ger |
med. |
отсутствие менингеальных знаков |
keine Meningismuszeichen (они же "симптомы") |
jurist-vent |
552 |
8:24:44 |
eng-rus |
econ. |
covered entity |
любое предприятие или юридическое лицо, связанное с лабораторией Касперского (и, соответственно, находящееся под санкциями Правительства США: Covered entity
Covered entity means -
(1) Kaspersky Lab;
(2) Any successor entity to Kaspersky Lab;
(3) Any entity that controls, is controlled by, or is under common control with Kaspersky Lab; or
(4) Any entity of which Kaspersky Lab has a majority ownership. cornell.edu) |
Millie |
553 |
8:20:09 |
eng-rus |
econ. |
covered entity |
провайдер услуг здравоохранения (paubox.com) |
Millie |
554 |
7:57:52 |
eng-rus |
|
how stupid can you get! |
какая дурость! (How stupid can you get! Tamara and Mike were the main reason we watched CTV Vancouver. No more, goodbye CTV!!! – Какая дурость!) |
ART Vancouver |
555 |
7:52:31 |
eng-rus |
archive. |
registrar |
сотрудник ЗАГСа (Registrars are, in effect, society's witnesses to the biggest family moments in life. Whenever a new baby is born, someone dies or a couple decide to get married, the register office hoves into view. You cannot register a birth or death, or give notice of a marriage, by phone or on a computer: the only way is by visiting a register office, answering the registrar's questions and signing the resulting certificate with the special registration fountain pen charged with special ink whose high lead content is designed to ensure it will never fade. (Abridged article from a British newspaper)) |
ART Vancouver |
556 |
7:46:26 |
rus-ger |
med. |
фразовая речь |
Satzsprache |
jurist-vent |
557 |
7:44:45 |
rus-ger |
med. |
слоговая речь |
Silbensprache |
jurist-vent |
558 |
7:34:36 |
eng-rus |
|
feelings for each other |
взаимные чувства (Bob Green and Mary Brown were pretty close on the show. As the show progressed, so did their feelings for each other. Bob, however, left her for Louisa Conti, who was the new assistant producer. She was 25 years younger than Bob.) |
ART Vancouver |
559 |
7:02:34 |
eng-rus |
food.ind. |
unshelled |
в скорлупе (об орехах: unshelled walnuts) |
ART Vancouver |
560 |
6:54:24 |
eng-rus |
|
byword |
синоним (the Rolls-Royce brand name, a byword for quality) |
vogeler |
561 |
6:50:30 |
eng-rus |
journ. |
art scene |
культурная жизнь (города; термин охватывает симфонические оркестры, художественные галереи, театры; т.о. жаргонизмы вроде "тусовка" являются ложным переводом: Calgary has a thriving art scene.) |
ART Vancouver |
562 |
5:49:20 |
eng-rus |
|
pre-read |
предварительное ознакомление |
Elena_afina |
563 |
5:17:19 |
eng-rus |
invect. |
crap! |
проклятье! |
Побеdа |
564 |
4:43:37 |
eng-rus |
tech. |
docking |
принимающий |
Побеdа |
565 |
3:23:01 |
rus-fre |
inf. |
высылать |
triquer (а не "высыпать") |
sophistt |
566 |
2:29:24 |
eng-rus |
|
trick |
штучки (Вижу, ты освоил некоторые новые штучки: You've learned some new tricks, I see) |
Побеdа |
567 |
2:25:41 |
eng-ukr |
inf. |
Azirivka language |
Азирівська мова |
Yanamahan |
568 |
2:24:51 |
eng-ukr |
|
ghostwriter |
гострайтер |
Yanamahan |
569 |
2:24:08 |
eng-ukr |
inf. |
ghosting |
гострайтінг |
Yanamahan |
570 |
2:23:27 |
eng-ukr |
ling. |
entextualization |
ентекстуалізація |
Yanamahan |
571 |
2:22:38 |
eng-ukr |
law |
Portuguese law |
португальське право |
Yanamahan |
572 |
2:22:14 |
eng-ukr |
law |
the Charter of the United Nations |
Статут цілей Організації Об'єднаних Націй |
Yanamahan |
573 |
2:21:47 |
eng-ukr |
law |
customary norm |
звичайна норма |
Yanamahan |
574 |
2:21:08 |
eng-ukr |
|
interpreting company |
бюро перекладів |
Yanamahan |
575 |
2:20:33 |
eng-ukr |
fishery |
carp fishing |
карпфішинг |
Yanamahan |
576 |
2:20:11 |
eng-ukr |
fishery |
carp fisher |
карпфішер |
Yanamahan |
577 |
2:19:14 |
eng-ukr |
publish. |
Editor Emeritus |
почесний редактор |
Yanamahan |
578 |
2:18:47 |
eng-ukr |
publish. |
copyright buyout |
викуп авторських прав |
Yanamahan |
579 |
2:17:58 |
eng-ukr |
|
smelly |
завонявся |
Yanamahan |
580 |
2:16:00 |
eng-ukr |
|
containment |
контейнування |
Yanamahan |
581 |
2:15:14 |
eng-ukr |
|
contain |
контейнувати |
Yanamahan |
582 |
2:14:08 |
eng-ukr |
|
perishment |
погублення |
Yanamahan |
583 |
2:13:50 |
eng-ukr |
|
perishment |
погубленість |
Yanamahan |
584 |
2:12:41 |
eng-ukr |
|
come unstuck |
розліптуватися |
Yanamahan |
585 |
2:12:14 |
eng-ukr |
|
unstick |
розліптувати |
Yanamahan |
586 |
2:11:40 |
eng-ukr |
|
lower world |
нижній світ |
Yanamahan |
587 |
2:11:08 |
eng-ukr |
|
necrophilous |
некрофільний |
Yanamahan |
588 |
2:10:14 |
eng-ukr |
|
sewage cleaning machine |
асенізаторна машина |
Yanamahan |
589 |
2:09:47 |
eng-ukr |
|
sewage pipe cleaning machine |
асенізаторна машина |
Yanamahan |
590 |
2:09:18 |
eng-ukr |
|
sewage drain cleaning machine |
ассенізаторна машина |
Yanamahan |
591 |
2:08:46 |
eng-ukr |
|
sewage drain cleaning machine |
асенізаторна машина |
Yanamahan |
592 |
2:08:05 |
eng-ukr |
proverb |
err is human, to forgive divine |
Людині властиво помилятися, а вміння прощати чужі помилки його прикрашає |
Yanamahan |
593 |
2:07:28 |
eng-ukr |
proverb |
err is human, to forgive divine |
людина помиляється, Бог прощає |
Yanamahan |
594 |
2:06:29 |
eng-ukr |
slang |
cracks |
няшність |
Yanamahan |
595 |
2:05:08 |
eng-ukr |
slang |
trick |
прикол |
Yanamahan |
596 |
2:03:38 |
eng-ukr |
geogr. |
Kholmogory |
Холмогори |
Yanamahan |
597 |
2:02:53 |
eng-ukr |
ling. |
generative model |
генеративна модель |
Yanamahan |
598 |
2:02:09 |
eng-ukr |
ling. |
developmental language disorders |
порушення мовного розвитку |
Yanamahan |
599 |
2:01:33 |
eng-ukr |
inf. |
swagger |
куражитися |
Yanamahan |
600 |
2:00:11 |
eng-ukr |
law |
self-incriminating |
дає матеріал для звинувачення самого себе |
Yanamahan |
601 |
1:59:45 |
eng-ukr |
law |
eclecticity |
еклектичність |
Yanamahan |
602 |
1:59:14 |
eng-ukr |
law |
law interpretative |
правотлумачення |
Yanamahan |
603 |
1:58:06 |
eng-ukr |
law |
objectified |
об'єктивуватися |
Yanamahan |
604 |
1:57:30 |
eng-ukr |
law |
legal hermeneutics |
юридична герменевтика |
Yanamahan |
605 |
1:57:03 |
eng-ukr |
law |
law enforcement process |
процес законоприйняття |
Yanamahan |
606 |
1:56:05 |
eng-ukr |
law |
mediated perception |
опосередковане пізнання |
Yanamahan |
607 |
1:55:44 |
eng-ukr |
law |
causal interpretation |
казуальне тлумачення |
Yanamahan |
608 |
1:55:28 |
rus-ger |
law |
согласно условиям договора |
gemäß den Vertragsbedingungen |
Лорина |
609 |
1:55:21 |
eng-ukr |
law |
dispense justice |
здійснювати правосуддя |
Yanamahan |
610 |
1:54:56 |
eng-ukr |
law |
therapeutic jurisprudence |
терапевтична юриспруденція |
Yanamahan |
611 |
1:54:31 |
eng-ukr |
law |
instance |
інстанційний |
Yanamahan |
612 |
1:54:01 |
eng-ukr |
law |
utmost clarity |
гранична ясність |
Yanamahan |
613 |
1:53:27 |
eng-ukr |
law |
utmost clarity |
гранична чіткість |
Yanamahan |
614 |
1:42:25 |
rus-ita |
fig. |
руководитель |
guidatore |
Avenarius |
615 |
1:28:50 |
rus-ita |
bot. |
молодой побег |
cacciata |
Avenarius |
616 |
1:27:37 |
rus-ita |
bot. |
молодой побег |
ramoscello |
Avenarius |
617 |
1:24:28 |
eng-rus |
|
in the open |
in the open air |
4uzhoj |
618 |
1:21:39 |
eng-rus |
|
open |
in the open |
4uzhoj |
619 |
1:14:51 |
eng-rus |
dentist. |
pocket depth |
глубина кармана |
Andy |
620 |
1:13:09 |
eng-rus |
disappr. |
entitled |
самоуверенный |
jerrymig1 |
621 |
0:53:09 |
rus-ita |
med. |
двусторонняя пневмония |
polmonite bilaterale |
Avenarius |
622 |
0:46:35 |
rus-ita |
hist. |
агузин |
aguzzino |
Avenarius |
623 |
0:15:58 |
rus-ita |
ophtalm. |
фовеа |
fovea (зона сетчатки, обеспечивающая наиболее высокую остроту зрения) |
Avenarius |
624 |
0:14:40 |
eng-rus |
med. |
periconceptional |
перигравидарный (т.е. как до, так и после зачатия. ПРЕгравидарный – это только до зачатия.) |
Liolichka |
625 |
0:03:34 |
eng-rus |
fig. |
gut-searing |
душераздирающий |
AlexShu |