1 |
23:58:47 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
valve sequence |
последовательность работы клапанов |
Yeldar Azanbayev |
2 |
23:57:33 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
vapor recovery |
улавливание лёгких фракций |
Yeldar Azanbayev |
3 |
23:56:45 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Separation System for Desalination |
система обессоливания |
Yeldar Azanbayev |
4 |
23:56:40 |
rus-ger |
med. |
половой покой |
sexuelle Ruhe |
olinka_ja |
5 |
23:56:03 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
tension set |
натяжная гирлянда |
Yeldar Azanbayev |
6 |
23:52:19 |
eng |
abbr. econ. |
ASQC |
American Society for Quality Control |
Andrey Truhachev |
7 |
23:46:30 |
eng |
abbr. busin. |
CQA |
Certified Quality Auditor |
Andrey Truhachev |
8 |
23:45:04 |
rus-fre |
transf. |
Международная электротехническая комиссия |
Commission électrotechnique internationale (CEI-МЭК) |
Voledemar |
9 |
23:38:30 |
rus-ger |
med. |
парагиппокампальная область |
parahippokampale Region |
ich_bin |
10 |
23:36:11 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
test fan out relay |
реле проверки сигнализации |
Yeldar Azanbayev |
11 |
23:35:28 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
trim pump |
насос дозировки |
Yeldar Azanbayev |
12 |
23:34:37 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
column clip |
фиксатор колонны |
Yeldar Azanbayev |
13 |
23:34:02 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
cold pour resin cast cable joint |
кабельная муфта из холодно-заливаемой смолы |
Yeldar Azanbayev |
14 |
23:33:26 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
cold box filter unit |
узел фильтрации перед установкой охлаждения |
Yeldar Azanbayev |
15 |
23:31:47 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
circuit breaker trip |
отключение автоматического выключателя |
Yeldar Azanbayev |
16 |
23:29:47 |
rus-spa |
law |
гербовый сбор |
Impuesto de Sellos |
alambre |
17 |
23:24:53 |
rus-fre |
tech. |
вид |
catégorie |
Voledemar |
18 |
23:24:51 |
rus-ger |
ed. |
студент магистратуры |
Student im Aufbaustudium |
Andrey Truhachev |
19 |
23:24:15 |
rus-ger |
ed. |
студент магистратуры |
Postgraduierter |
Andrey Truhachev |
20 |
23:22:58 |
eng-rus |
ed. |
postgraduate student |
студент магистратуры |
Andrey Truhachev |
21 |
23:22:13 |
eng-rus |
ed. |
postgraduate |
студент магистратуры |
Andrey Truhachev |
22 |
23:19:28 |
eng-rus |
GOST. |
single fault safe |
безопасный при единичном нарушении (ГОСТ Р МЭК 60601-1-2010) |
aegor |
23 |
23:15:57 |
eng-rus |
telecom. |
common communication layer |
общий уровень связи (Инфраструктура связи, объединяющая различные компоненты (контроллер, анализатор, искатель, сервер индексов)) |
annvoron |
24 |
23:13:08 |
rus |
abbr. O&G, tengiz. |
ЗДЗ |
защита от дугового замыкания |
Yeldar Azanbayev |
25 |
23:10:35 |
eng-rus |
ed. |
academic qualifications |
академические квалификации (edexcel.com) |
Andrey Truhachev |
26 |
23:10:06 |
rus-ger |
ed. |
академические квалификации |
akademische Qualifikationen (edexcel.com) |
Andrey Truhachev |
27 |
23:09:52 |
eng-rus |
med. |
reference medicinal product |
референтный препарат |
shyhimaha |
28 |
23:09:15 |
rus-fre |
tech. |
сопротивление вспомогательных механизмов |
résistance des auxiliaires basse tension |
Voledemar |
29 |
23:07:45 |
rus-ger |
ed. |
академическое образование |
akademische Qualifikationen |
Andrey Truhachev |
30 |
23:07:22 |
eng-rus |
ed. |
academic qualifications |
академическое образование |
Andrey Truhachev |
31 |
23:04:01 |
rus-fre |
tech. |
вспомогательные механизмы низкого давления |
auxiliaires basse tension |
Voledemar |
32 |
23:02:12 |
eng-ger |
ed. |
academic qualifications |
akademische Qualifikationen |
Andrey Truhachev |
33 |
23:01:52 |
eng-ger |
gen. |
academic qualifications |
akademische Qualifikationen |
Andrey Truhachev |
34 |
22:58:31 |
eng-rus |
gen. |
check one box |
выберите один вариант |
triumfov |
35 |
22:55:36 |
eng-rus |
gen. |
in the space provided |
в отведённом поле |
triumfov |
36 |
22:45:26 |
eng-rus |
pharm. |
surface-spread method |
поверхностный чашечный метод |
wolferine |
37 |
22:43:55 |
eng-rus |
GOST. |
suspended masses |
подвешенные массы (ГОСТ 30324.0-95 (МЭК 601-1-88)) |
aegor |
38 |
22:41:52 |
eng-rus |
gen. |
add salt to the wound |
сыпать соль на рану |
Hand Grenade |
39 |
22:41:19 |
eng-rus |
polit. |
Strategic Framework |
стратегическая программа |
MichaelBurov |
40 |
22:37:21 |
eng |
abbr. O&G, tengiz. |
TBGD |
terminal block ground |
Yeldar Azanbayev |
41 |
22:37:19 |
rus-ger |
gen. |
перечень выполненных работ или предоставленных услуг |
Leistungsnachweis |
Iryna_mudra |
42 |
22:31:25 |
rus-ita |
gen. |
в полный рост |
a figura intera |
gorbulenko |
43 |
22:26:04 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
chip fryer |
фритюрница |
Yeldar Azanbayev |
44 |
22:25:24 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
chemical dosing station |
дозационный створ химикатов |
Yeldar Azanbayev |
45 |
22:24:40 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
changeover switch |
АВР |
Yeldar Azanbayev |
46 |
22:23:52 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
cadweld joint |
термосварочное соединение |
Yeldar Azanbayev |
47 |
22:23:18 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
cable termination schedule |
журнал подключений кабеля |
Yeldar Azanbayev |
48 |
22:22:37 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Cable draw pit |
колодец для протяжки кабеля |
Yeldar Azanbayev |
49 |
22:21:56 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
cable block diagram |
структурная схема кабелей |
Yeldar Azanbayev |
50 |
22:20:37 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Base Operations Area |
базовый участок эксплуатации |
Yeldar Azanbayev |
51 |
22:19:50 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
building management center |
диспетчерская инженерного оборудования здания |
Yeldar Azanbayev |
52 |
22:17:45 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
bus section switch |
секционный выключатель |
Yeldar Azanbayev |
53 |
22:17:00 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
bus-bar sectionalization |
секционирование шинок |
Yeldar Azanbayev |
54 |
22:16:47 |
eng |
abbr. telecom. |
CCL |
common communication layer |
annvoron |
55 |
22:16:27 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Break Glass Keyed Entrance |
вход с ключом в ящике с разбиваемым стеклом |
Yeldar Azanbayev |
56 |
22:15:57 |
eng-rus |
gambl. |
backglass |
заставка (картинка на игровом автомате) |
jimka |
57 |
22:15:48 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
break glass unit |
ударный извещатель |
Yeldar Azanbayev |
58 |
22:14:39 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
bed support wedge wire type |
опорная решётка типа щелевого грохота |
Yeldar Azanbayev |
59 |
22:13:22 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
bagging and tagging |
комплектовании и маркировка |
Yeldar Azanbayev |
60 |
22:11:47 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
address switch |
адресный ключ |
Yeldar Azanbayev |
61 |
22:09:03 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Analyzer Disconnect Enclosure |
распредкоробка анализатора |
Yeldar Azanbayev |
62 |
22:07:54 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
aggregate scale |
счётчик заполнителя |
Yeldar Azanbayev |
63 |
22:06:56 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
angle anchor support |
угловая анкерная опора |
Yeldar Azanbayev |
64 |
22:06:18 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
anode bed |
анодное ложе |
Yeldar Azanbayev |
65 |
22:01:53 |
rus-ger |
med.appl. |
выходная чаша |
Ausgangsbecher |
maxcom32 |
66 |
22:01:15 |
rus-ger |
med.appl. |
входная чаша |
Eingangsbecher |
maxcom32 |
67 |
21:54:57 |
rus-fre |
food.ind. |
вальцовка |
laminoir |
I. Havkin |
68 |
21:51:58 |
rus-fre |
food.ind. |
тестопрокаточная машина |
laminoir |
I. Havkin |
69 |
21:49:31 |
rus-spa |
gen. |
латиноамериканец |
iberoamericano |
Andrey Truhachev |
70 |
21:48:46 |
rus-spa |
gen. |
латиноамериканский |
iberoamericano (относящийся к Испании, Португалии и странам Латинской Америки) |
Andrey Truhachev |
71 |
21:41:17 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
antisurge line |
противопомпажная линия |
Yeldar Azanbayev |
72 |
21:34:22 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
safety presentation |
презентация по технике безопасности |
Yeldar Azanbayev |
73 |
21:32:48 |
rus-ger |
inf. |
стипендия |
Bafög (также BAföG duden.de; это не стипендия, её выплачивают только нуждающимся. По окончании учёбы половину полученной суммы получатели должны будут постепенно вернуть. Tatiana_Ushakova) |
Andrey Truhachev |
74 |
21:29:22 |
eng-rus |
gen. |
Сluedo |
"Улика" (Настольная игра детективного жанра (от слов Clue-улика и Ludo-игра), которая послужила основой для одноимённого фильма.) |
scherfas |
75 |
21:23:20 |
rus-ger |
med. |
гемофилюс инфлюэнца |
Haemophilus influenzae |
Andrey Truhachev |
76 |
21:21:49 |
ger |
med. |
H. influenzae |
Haemophilus influenzae |
Andrey Truhachev |
77 |
21:21:40 |
ger |
med. |
Haemophilus influenzae |
H. influenzae |
Andrey Truhachev |
78 |
21:21:29 |
rus-ger |
med. |
гемофильная палочка |
H. influenzae |
Andrey Truhachev |
79 |
21:20:33 |
rus-ger |
med. |
гемофильная палочка |
Haemophilus influenzae |
Andrey Truhachev |
80 |
21:13:35 |
rus-fre |
tech. |
ребристый |
nervuré |
I. Havkin |
81 |
21:10:41 |
eng-rus |
med. |
Haemophilus influenzae |
палочка Пфейфера |
Andrey Truhachev |
82 |
20:56:08 |
rus |
abbr. med. |
ЛПНП |
в-липопротеиды |
ich_bin |
83 |
20:54:35 |
eng-rus |
pharm. |
Catalase reagent |
реактив для определения каталазной активности |
wolferine |
84 |
20:54:01 |
rus-ger |
med. |
больничный персонал |
Krankenhauspersonal |
Novoross |
85 |
20:43:55 |
rus-ger |
med. |
п/камера |
Vorderkammer |
ich_bin |
86 |
20:38:16 |
rus-ger |
gen. |
экономить |
auf Sparflamme kochen |
t.sakadeyeva |
87 |
20:33:00 |
rus-ger |
med. |
медицинская карта |
Karteikarte |
Tanu |
88 |
20:32:52 |
rus-fre |
gen. |
заключать в себе |
renfermer |
I. Havkin |
89 |
20:31:45 |
rus-ger |
med. |
медкарта |
Karteikarte |
Tanu |
90 |
20:23:17 |
eng-rus |
gen. |
heavy-rimmed |
в толстой оправе (об очках) |
nastja_s |
91 |
20:17:26 |
rus-spa |
law |
переход прав собственности, смена собственника |
cambio de titularidad |
alambre |
92 |
20:17:24 |
eng-rus |
tools |
open wrench |
гаечный ключ с открытым зевом |
Мирослав9999 |
93 |
20:03:04 |
eng-rus |
gen. |
be of a certain type |
относиться к типу |
twinkie |
94 |
19:42:37 |
eng-rus |
busin. |
Restricted Person |
лицо, подпадающее под ограничения |
Eleonora6088 |
95 |
19:36:24 |
eng-rus |
phys. |
boojum |
буджум |
Gennadiya |
96 |
19:23:42 |
eng-rus |
market. |
behavioral assessment |
поведенческая оценка |
Sloneno4eg |
97 |
19:16:00 |
eng-rus |
footb. |
kick the ball clear |
выбивать мяч |
Юрий Гомон |
98 |
19:13:57 |
eng-rus |
gen. |
leanto |
навес |
moevot |
99 |
19:10:54 |
eng-rus |
gen. |
at a considerable distance from |
на значительном удалении от |
twinkie |
100 |
19:09:55 |
rus-ger |
law |
следственная группа |
Untersuchungsgruppe |
Лорина |
101 |
19:07:09 |
eng-rus |
market. |
business coach |
бизнес-инструктор |
Sloneno4eg |
102 |
18:57:22 |
eng-rus |
anat. |
tenia thalami |
лента таламуса |
Artemie |
103 |
18:47:42 |
eng-rus |
anat. |
bridging vein |
переходная вена |
Artemie |
104 |
18:39:45 |
eng-rus |
anat. |
nondominant hemisphere |
недоминантное полушарие |
Artemie |
105 |
18:31:21 |
eng-rus |
UN |
Flash Appeal |
чрезвычайный призыв (un.org) |
sergey_t |
106 |
18:25:47 |
eng-rus |
gen. |
devil's weed |
якорцы стелющиеся или колючая лоза (Tribulus terrestris; известно также под другими названиями: puncturevine, devil's thorn, devil's eyelashes. А в 1936 вышел фильм под названием Marihuana: the devil's weed.) |
alenav |
107 |
18:25:40 |
eng-rus |
st.exch. |
data-snooping |
Способность видеть чёрную кошку в чёрной комнате, когда её там нет (Data-snooping bias is caused by having too many free parameters that are fi tted to random ethereal market patterns in the past to make historical performance look good) |
trader |
108 |
18:23:03 |
eng-rus |
market. |
exclusive territory |
территория эксклюзивного присутствия |
Sloneno4eg |
109 |
18:20:25 |
eng-rus |
ethnogr. |
ayahuasca |
айяуаска (wikipedia.org) |
moevot |
110 |
18:18:56 |
eng-rus |
st.exch. |
long |
покупать (We long one asset and simultaneously short another asset) |
trader |
111 |
18:15:47 |
eng-rus |
anthr. |
Jivaro |
хиваро |
moevot |
112 |
18:08:18 |
eng-rus |
market. |
strategic business leadership |
стратегическое бизнес-руководство |
Sloneno4eg |
113 |
17:56:24 |
rus-ita |
electr.eng. |
провод заземления англ. |
PE |
spanishru |
114 |
17:55:57 |
eng-rus |
tech. |
arm |
откидная часть (The apparatus for preparing food is shown with the arm in the raised position.) |
I. Havkin |
115 |
17:55:37 |
eng-rus |
footb. |
take a free kick |
пробивать штрафной удар |
Юрий Гомон |
116 |
17:51:51 |
eng-rus |
gen. |
contract research |
заказное исследование |
Ivan Pisarev |
117 |
17:49:05 |
rus-fre |
tech. |
откидная часть |
bras (L'appareil de préparation culinaire est représenté avec son bras en position relevée.) |
I. Havkin |
118 |
17:45:47 |
eng-rus |
gen. |
physical facilities |
материально-техническая база |
Ivan Pisarev |
119 |
17:24:50 |
eng-rus |
gen. |
ground-breaking |
основополагающий (закладывающий основу ч-либо) |
Phyloneer |
120 |
17:23:02 |
eng-rus |
gen. |
anti-aircraft missile and gun system |
зенитный ракетно-пушечный комплекс |
rechnik |
121 |
17:22:12 |
eng-rus |
gen. |
anti-aircraft missile and gun system |
ЗРПК (Зенитный ракетно-пушечный комплекс) |
rechnik |
122 |
17:12:42 |
rus-ger |
tech. |
звуковой сигнал сирены |
Hupensignal (для оповещения об опасной или аварийной ситуации) |
M.Mann-Bogomaz. |
123 |
17:10:32 |
rus-fre |
gen. |
сближаться друг с другом |
s'approcher |
I. Havkin |
124 |
17:07:47 |
eng |
abbr. market. |
SBL |
strategic business leadership |
Sloneno4eg |
125 |
16:53:09 |
rus-est |
sec.sys. |
общий предписывающий знак |
üldine kohustusmärk |
platon |
126 |
16:51:51 |
rus-ger |
manag. |
управление версиями документа |
Versionsverwaltung |
norbek rakhimov |
127 |
16:48:30 |
rus-ger |
tech. |
рисунок распыления |
Sprühwasserbild |
matecs |
128 |
16:34:18 |
eng-rus |
chem.comp. |
non labelled |
не имеющий специальных указаний по применению |
nikolkor |
129 |
16:16:37 |
rus-ger |
construct. |
балконная плита |
Balkonplatte |
Nikita S |
130 |
16:00:22 |
eng-rus |
law |
General tax office |
Главное налоговое управление |
Yanamahan |
131 |
15:58:39 |
rus-ger |
construct. |
стаканный фундамент |
Köcherfundament |
Nikita S |
132 |
15:55:17 |
eng-rus |
biol. |
red-eared slider |
красноухая черепаха (trachemys scripta elegans) |
Mirzabaiev Maksym |
133 |
15:45:47 |
rus-ger |
publ.law. |
справка о прекращении гражданства Российской федерации |
Bescheinigung über Ausscheiden aus der Staatsbürgerschaft der Russischen Föderation |
elaber |
134 |
15:43:25 |
eng-rus |
market. |
subject to minimum |
при условии выполнения минимальных требований |
Sloneno4eg |
135 |
15:36:32 |
rus-ger |
construct. |
профнастил для облицовки стен |
Fassadenblech |
marinik |
136 |
15:31:58 |
rus-ger |
ichtyol. |
вобла |
Wobla (Aus Wikipedia Deutsch: Die WOBLA (Rutilus caspicus, russisch Вобла) ist eine endemisch im Kaspischen Meer und an der unteren Wolga vorkommende Fischart. Sie ist mit dem Rotauge (Rutilus rutilus) verwandt, als dessen Unterart sie lange Zeit angesehen wurde.) |
Евгения Ефимова |
137 |
15:23:44 |
rus-ger |
med. |
АСШТР ассиметричные шейные тонические рефлексы |
asymmetrische zervikale tonische Reflexe |
klipka |
138 |
14:58:20 |
eng-rus |
inet. |
fine-tune |
оптимизировать (поисковые результаты, профиль и т.д.) |
Rami88 |
139 |
14:54:09 |
rus-ger |
sport. |
жеребьёвка |
Lostopf (im Lostopf sein = участвовать в жеребьёвке) |
Vic_Ber |
140 |
14:53:07 |
eng-rus |
market. |
Executive Marketing Assistant |
исполнительный маркетинговый ассистент |
Sloneno4eg |
141 |
14:52:08 |
eng |
abbr. market. |
Executive Marketing Assistant |
EMA |
Sloneno4eg |
142 |
14:39:57 |
rus-fre |
tech. |
поворотный |
rotatif |
I. Havkin |
143 |
14:39:33 |
rus-ger |
gen. |
по большей части |
in entscheidendem Maß |
fairy_scary |
144 |
14:34:15 |
eng-rus |
math. |
Murnaghan coefficients |
коэффициенты Мурнагана |
вовка |
145 |
14:31:14 |
eng-rus |
gen. |
bullshitting |
говорить о чём-то, о чём имеешь смутное представление |
Rassda |
146 |
14:26:02 |
eng-rus |
house. |
tip-over switch |
выключатель, срабатывающий при опрокидывании (прибора) |
Vertep |
147 |
14:17:51 |
eng-rus |
tech. |
exfoliation corrosion |
пластинчатая коррозия |
mykhailo |
148 |
14:14:51 |
rus-fre |
opt. |
станина |
platine |
I. Havkin |
149 |
14:13:20 |
rus-fre |
O&G |
контактная пластинка |
platine |
I. Havkin |
150 |
14:12:08 |
rus-fre |
logging |
тигельная печатная машина |
platine |
I. Havkin |
151 |
14:11:50 |
rus-fre |
logging |
планка ролла |
platine |
I. Havkin |
152 |
14:10:35 |
rus-fre |
mil. |
загнутая полоса рамки |
platine (револьвера) |
I. Havkin |
153 |
14:10:11 |
rus-fre |
mil. |
панель |
platine |
I. Havkin |
154 |
14:09:36 |
eng-rus |
weld. |
qualified procedure |
аттестованная технология (напр., сварки) |
Kit |
155 |
13:52:08 |
eng |
abbr. market. |
EMA |
Executive Marketing Assistant |
Sloneno4eg |
156 |
13:51:08 |
eng-rus |
sport. |
needle-shy patient |
пациент, который боится уколов |
алант |
157 |
13:50:53 |
rus-ita |
inf. |
вот-вот |
quasi quasi |
gorbulenko |
158 |
13:47:53 |
rus-spa |
law |
страховое обеспечение |
cobertura de seguro |
alambre |
159 |
13:46:52 |
eng-rus |
sport. |
rdl |
румынская становая тяга (Romanian deadlift) |
vinnie |
160 |
13:46:08 |
eng-rus |
sport. |
Romanian deadlift |
румынская становая тяга |
vinnie |
161 |
13:44:14 |
rus-fre |
gen. |
довольно |
relativement (Ce procédé a toujours été relativement coûteux à déployer.) |
I. Havkin |
162 |
13:40:41 |
rus-ger |
publ.law. |
справка о прекращении гражданства Российской Федерации |
Bescheinigung über die Ausbürgerung aus dem russischen Staatsverband |
elaber |
163 |
13:38:08 |
rus-spa |
gen. |
ничего особенного в этом нет ничего особенного |
no es la gran cosa |
Margarita Zazdravniha |
164 |
13:37:38 |
eng-rus |
gen. |
you are almost there |
уже почти |
Rami88 |
165 |
13:33:03 |
eng-rus |
med.appl. |
POI |
предоперационная визуализация (preoperative imaging) |
rish |
166 |
13:32:18 |
eng-rus |
ecol. |
Commercial and Industrial waste |
отходы коммерческого сектора (C&I; включают отходы оптово-розничной торговли, учреждений здравоохранения, образования, государственных предприятий, сферы обслуживания) |
25banderlog |
167 |
13:31:49 |
eng-rus |
gen. |
illustrative example |
наглядный пример |
Hand Grenade |
168 |
13:29:37 |
rus-fre |
food.ind. |
бичевая машина |
batteuse |
I. Havkin |
169 |
13:29:03 |
rus-fre |
food.ind. |
сбивальная машина |
batteur |
I. Havkin |
170 |
13:28:48 |
rus-fre |
food.ind. |
било |
batteur |
I. Havkin |
171 |
13:28:25 |
rus-fre |
food.ind. |
бич |
batteur (напр. обоечной машины) |
I. Havkin |
172 |
13:28:04 |
eng |
abbr. tech. |
PEM |
plasma emission monitor (плазменно-эмиссионный детектор) |
greyhead |
173 |
13:22:46 |
rus-spa |
law |
право на взыскание убытков |
derecho a repetir contra |
alambre |
174 |
13:13:47 |
rus-spa |
gen. |
кроссворд |
rellenaespacios |
Margarita Zazdravniha |
175 |
13:03:29 |
rus-spa |
mexic. |
меня напрягает слышать это ч-л. |
me purga (разг. как me molesta mucho) |
Margarita Zazdravniha |
176 |
13:02:42 |
eng-rus |
comp. |
Process Variable |
переменное значение параметра процесса |
Александр Стерляжников |
177 |
13:01:06 |
rus-ger |
construct. |
стальной профилированный лист |
Stahlprofilblech |
marinik |
178 |
12:59:57 |
rus-spa |
mexic. |
использовать |
ocupar (разг.) |
Margarita Zazdravniha |
179 |
12:59:54 |
rus-ger |
construct. |
профилированный стальной лист |
Stahlprofilblech |
marinik |
180 |
12:54:02 |
eng-rus |
mil. |
PXE |
испытательный и экспериментальный центр (Proof and Experimental Establishment) |
Шандор |
181 |
12:54:00 |
eng-rus |
gen. |
g-and-t |
джин с тоником |
КГА |
182 |
12:51:00 |
eng-rus |
med. |
germ cell tumour |
герминогенная опухоль |
Dimpassy |
183 |
12:50:41 |
rus-ger |
med. |
неонатальный сепсис |
Neugeborenen-Sepsis |
Andrey Truhachev |
184 |
12:50:05 |
rus-ger |
med. |
неонатальный сепсис |
neonatale Sepsis |
Andrey Truhachev |
185 |
12:47:40 |
rus-spa |
tech. |
гроверная шайба |
arandela grower |
cartesienne |
186 |
12:43:00 |
rus-ger |
med. |
стрептококк агалактиа |
Streptococcus agalactiae |
Andrey Truhachev |
187 |
12:42:33 |
eng-rus |
med. |
Streptococcus agalactiae |
стрептококк агалактиа |
Andrey Truhachev |
188 |
12:34:28 |
rus-ger |
construct. |
время/продолжительность полимеризации |
Polymerisationszeit |
marinik |
189 |
12:32:25 |
rus-ger |
med. |
устойчивость к противомикробным препаратам |
Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln |
Andrey Truhachev |
190 |
12:31:54 |
eng-rus |
med. |
sensitivity to antimicrobial agents |
устойчивость к противомикробным препаратам |
Andrey Truhachev |
191 |
12:31:29 |
eng-rus |
med. |
antimicrobial sensitivity |
устойчивость к противомикробным препаратам |
Andrey Truhachev |
192 |
12:31:17 |
rus-ger |
med. |
устойчивость к противомикробным препаратам |
antimikrobielle Empfindlichkeit |
Andrey Truhachev |
193 |
12:31:14 |
rus-ger |
construct. |
продолжительность отверждения |
Aushärtezeit |
marinik |
194 |
12:29:42 |
eng-ger |
med. |
antimicrobial sensitivity |
antimikrobielle Empfindlichkeit |
Andrey Truhachev |
195 |
12:24:12 |
eng-rus |
R&D. |
Tata Institute |
институт Тата (Индия) |
MichaelBurov |
196 |
12:15:14 |
eng-rus |
gen. |
geographic area |
географическая область |
FL1977 |
197 |
11:57:10 |
eng-rus |
product. |
Direct Metal Laser Sintering |
прямое лазерное спекание металлов |
Xtrazz |
198 |
11:51:11 |
eng-ger |
scient. |
abstracts and publications |
Vorträge und Publikationen |
Andrey Truhachev |
199 |
11:49:06 |
rus-ger |
scient. |
рефераты и публикации |
Vorträge und Publikationen |
Andrey Truhachev |
200 |
11:48:50 |
rus-ger |
scient. |
доклады и публикации |
Vorträge und Publikationen |
Andrey Truhachev |
201 |
11:48:26 |
eng-rus |
scient. |
abstracts and publications |
доклады и публикации |
Andrey Truhachev |
202 |
11:40:48 |
rus-ger |
med. |
аклидиниум бромид |
Aclidiniumbromid |
Andrey Truhachev |
203 |
11:33:41 |
rus-ger |
med. |
эбастин |
Ebastin |
Andrey Truhachev |
204 |
11:31:00 |
rus-ger |
mil. |
стрелковый клуб |
Schützenverein |
anoctopus |
205 |
11:30:50 |
rus-ger |
med. |
цинитаприд |
Cinitaprid |
Andrey Truhachev |
206 |
11:28:36 |
eng-rus |
traf. |
commute |
пригородный участок дороги, испытывающий нагрузку в "часы пик" |
plushkina |
207 |
11:27:26 |
eng-rus |
med. |
digestive area |
зона кишечного тракта |
Andrey Truhachev |
208 |
11:27:00 |
rus-ger |
med. |
зона кишечного тракта |
Darmbereich |
Andrey Truhachev |
209 |
11:25:29 |
eng-ger |
med. |
digestive area |
Darmbereich |
Andrey Truhachev |
210 |
11:25:15 |
eng-ger |
med. |
digestive area |
Verdauungsbereich |
Andrey Truhachev |
211 |
11:25:05 |
eng-ger |
med. |
digestive area |
Darmbereich |
Andrey Truhachev |
212 |
11:24:36 |
eng-ger |
med. |
digestive area |
Verdauungsbereich |
Andrey Truhachev |
213 |
11:24:17 |
eng-rus |
gen. |
commute |
маршрут на работу и обратно (чаще всего из пригорода) |
plushkina |
214 |
11:16:54 |
eng-rus |
gen. |
Saint Petersburg State Medical University |
СПбГМУ (Санкт-Петербургский государственный медицинский университет) |
rechnik |
215 |
11:13:21 |
rus-ita |
inf. |
золотые слова! |
parole sante! |
gorbulenko |
216 |
11:12:15 |
eng-rus |
gen. |
Federal Heart, Blood and Endocrinology Center |
Федеральный центр сердца, крови и эндокринологии |
rechnik |
217 |
11:12:08 |
eng-rus |
ed. |
precondition for admittance |
условие допуска |
vazik |
218 |
11:10:28 |
eng-rus |
gen. |
Federal Heart, Blood and Endocrinology Center |
ФЦСКЭ (Федеральный центр сердца, крови и эндокринологии) |
rechnik |
219 |
11:06:55 |
eng-rus |
med. |
linaclotide |
линаклотид |
Andrey Truhachev |
220 |
11:01:36 |
eng-rus |
gen. |
Russian Society of Cardiology |
Российское кардиологическое общество |
rechnik |
221 |
11:00:08 |
rus-ger |
gen. |
резонантность того или иного вопроса или ситуации в СМИ |
Medienbrisanz |
Юрий Павленко |
222 |
10:58:49 |
eng-ger |
law, ADR |
commercialized products |
vermarktete Erzeugnisse |
Andrey Truhachev |
223 |
10:58:17 |
rus-ger |
bank. |
программа ABCP |
APCP-Programm |
soulveig |
224 |
10:57:52 |
eng-rus |
gen. |
Russian Association of Endocrinologists |
Российская Ассоциация Эндокринологов |
rechnik |
225 |
10:57:19 |
rus-ger |
food.ind. |
кенигсбергские клёцки |
Königsberger Klopse |
anoctopus |
226 |
10:57:05 |
eng-rus |
law, ADR |
commercialized products |
выпущенные на рынок продукты |
Andrey Truhachev |
227 |
10:55:26 |
rus-ger |
food.ind. |
фрикадельки |
Königsberger Klopse |
anoctopus |
228 |
10:50:16 |
rus-ger |
gen. |
рисковать своими шкурами |
Haut zu Markte tragen |
anoctopus |
229 |
10:41:47 |
rus-ger |
gen. |
трясущийся |
tattriger |
anoctopus |
230 |
10:35:26 |
eng |
abbr. med. |
Clinical Trial |
CT |
Andrey Truhachev |
231 |
10:35:17 |
eng-rus |
tech. |
electronics article |
ИЭТ (изделие электронной техники) |
Montya |
232 |
10:34:43 |
eng |
abbr. med. |
Clinical Trials |
CTs |
Andrey Truhachev |
233 |
10:34:20 |
rus-ger |
law |
выполнен на одной стороне листа |
durchgehend einseitig beschrieben (напр., документ) |
jurist-vent |
234 |
10:23:19 |
rus-ger |
med. |
медицинский консультант |
ärztlicher Berater |
Andrey Truhachev |
235 |
10:22:50 |
rus-ger |
med. |
медицинский консультант |
medizinischer Berater |
Andrey Truhachev |
236 |
10:22:44 |
rus-ger |
bank. |
оригинатор |
Originator |
soulveig |
237 |
10:22:24 |
rus-ger |
construct. |
шар-баба |
Abrissbirne |
marinik |
238 |
10:22:04 |
eng-rus |
med. |
medical advisor |
медицинский консультант |
Andrey Truhachev |
239 |
10:16:18 |
rus-ger |
bank. |
позиции секьюритизации |
Verbriefungspositionen |
soulveig |
240 |
10:15:47 |
rus-ger |
med. |
медицинский советник |
ärztlicher Berater |
Andrey Truhachev |
241 |
10:15:06 |
rus-ger |
med. |
медицинский советник |
medizinischer Berater |
Andrey Truhachev |
242 |
10:15:05 |
rus-ger |
bank. |
опцион обратного выкупа |
Rückführungsoption |
soulveig |
243 |
10:13:47 |
eng-ger |
med. |
medical advisor |
medizinischer Berater |
Andrey Truhachev |
244 |
10:13:42 |
eng-ger |
med. |
medical advisor |
ärztlicher Berater |
Andrey Truhachev |
245 |
10:13:33 |
eng-ger |
med. |
medical advisor |
medizinischer Berater |
Andrey Truhachev |
246 |
10:13:04 |
eng-ger |
med. |
medical advisor |
ärztlicher Berater |
Andrey Truhachev |
247 |
10:10:23 |
eng-rus |
med. |
antiinfectives |
противоинфекционные лекарственные средства |
Andrey Truhachev |
248 |
10:10:02 |
rus-ger |
med. |
противоинфекционные лекарственные средства |
Antiinfektiva |
Andrey Truhachev |
249 |
10:05:49 |
eng-rus |
gen. |
toilet seat cover |
покрытие на унитаз |
Vetrenitsa |
250 |
9:54:53 |
rus-ger |
med. |
противоинфекционные препараты |
Antiinfektiva |
Andrey Truhachev |
251 |
9:54:31 |
eng-rus |
med. |
antiinfectives |
противоинфекционные препараты |
Andrey Truhachev |
252 |
9:45:22 |
eng-rus |
arts. |
in the field of culture |
в сфере культуры |
Andrey Truhachev |
253 |
9:44:23 |
eng-rus |
gen. |
limescale |
водный камень |
Vetrenitsa |
254 |
9:43:42 |
eng-rus |
gen. |
limescale |
окаменевшая накипь |
Vetrenitsa |
255 |
9:35:26 |
eng |
abbr. med. |
CT |
Clinical Trial |
Andrey Truhachev |
256 |
9:34:43 |
eng |
med. |
CTs |
Clinical Trials |
Andrey Truhachev |
257 |
9:20:24 |
eng |
abbr. med. |
LAS |
low angle scatter |
harser |
258 |
9:04:11 |
rus-ger |
med. |
лейшмания |
Leishmania |
Andrey Truhachev |
259 |
8:58:36 |
rus-ger |
med. |
диагностическое значение |
diagnostischer Wert |
Andrey Truhachev |
260 |
8:58:00 |
rus-ger |
med. |
диагностическая ценность |
diagnostischer Wert |
Andrey Truhachev |
261 |
8:55:24 |
rus-ger |
med. |
диагностическая ценность |
Diagnosewert |
Andrey Truhachev |
262 |
8:53:08 |
rus-ger |
med. |
диагностическое значение |
Diagnosewert |
Andrey Truhachev |
263 |
8:47:35 |
eng-ger |
med. |
diagnostic value |
Diagnosewert |
Andrey Truhachev |
264 |
8:45:12 |
eng-ger |
med. |
diagnostic value |
Aussagewert |
Andrey Truhachev |
265 |
8:17:19 |
eng-rus |
med. |
trainee |
студент-практикант |
Andrey Truhachev |
266 |
8:15:29 |
rus-ger |
med. |
студент-практикант |
Famulus |
Andrey Truhachev |
267 |
8:13:23 |
rus-ger |
med. |
студент-практикант |
Famulant |
Andrey Truhachev |
268 |
8:13:04 |
eng-rus |
med. |
student apprentice |
студент-практикант |
Andrey Truhachev |
269 |
8:12:00 |
eng-rus |
gen. |
mainstream |
широко внедрить |
MichaelBurov |
270 |
8:11:18 |
eng-rus |
gen. |
mainstream |
стать общедоступным |
MichaelBurov |
271 |
8:10:07 |
eng-rus |
med. |
resident student |
студент-практикант |
Andrey Truhachev |
272 |
8:08:33 |
eng-rus |
gen. |
controversial |
провокационный |
eugenealper |
273 |
8:06:11 |
eng-rus |
med. |
resident |
врач-интерн |
Andrey Truhachev |
274 |
8:05:30 |
eng-rus |
med. |
resident physician |
врач-стажёр |
Andrey Truhachev |
275 |
8:04:46 |
eng-rus |
med. |
resident |
см. resident physician |
Andrey Truhachev |
276 |
7:58:04 |
rus-ger |
med. |
ассистирующий врач |
Assistenzarzt |
Andrey Truhachev |
277 |
7:57:38 |
rus-ger |
med. |
ассистирующий врач |
medizinischer Assistent |
Andrey Truhachev |
278 |
7:56:53 |
eng-rus |
med. |
medical assistant |
ассистирующий врач |
Andrey Truhachev |
279 |
7:54:11 |
eng-rus |
med. |
medical apprentice |
врач-практикант |
Andrey Truhachev |
280 |
7:52:32 |
eng-ger |
med. |
medical apprentice |
Medizinalpraktikant |
Andrey Truhachev |
281 |
7:52:06 |
rus-ger |
med. |
врач-интерн |
Medizinalpraktikant |
Andrey Truhachev |
282 |
7:49:00 |
rus |
med. |
врач-интерн |
врач-стажёр |
Andrey Truhachev |
283 |
7:44:30 |
eng-rus |
med. |
qualified M.D. |
дипломированный врач |
Andrey Truhachev |
284 |
7:42:56 |
eng-ger |
med. |
registered doctor |
approbierter Arzt |
Andrey Truhachev |
285 |
7:42:47 |
eng-ger |
med. |
licensed physician |
approbierter Arzt |
Andrey Truhachev |
286 |
7:42:37 |
eng-ger |
med. |
qualified M.D. |
approbierter Arzt |
Andrey Truhachev |
287 |
7:41:59 |
eng-ger |
med. |
registered doctor |
approbierter Arzt |
Andrey Truhachev |
288 |
7:41:52 |
eng-rus |
gen. |
for generations to come |
на протяжении многих поколений |
AMlingua |
289 |
7:41:26 |
eng-ger |
med. |
licensed physician |
approbierter Arzt |
Andrey Truhachev |
290 |
7:40:53 |
eng-ger |
med. |
qualified M.D. |
approbierter Arzt |
Andrey Truhachev |
291 |
7:35:53 |
eng-rus |
med. |
resident |
интерн |
Andrey Truhachev |
292 |
7:35:20 |
rus-ger |
med. |
врач-стажёр |
Arzt in Facharztausbildung |
Andrey Truhachev |
293 |
7:34:22 |
rus-ger |
med. |
интерн |
Arzt in Facharztausbildung |
Andrey Truhachev |
294 |
7:33:17 |
eng-ger |
med. |
resident |
Assistenzarzt |
Andrey Truhachev |
295 |
7:33:05 |
eng-ger |
med. |
resident |
Arzt in Facharztausbildung |
Andrey Truhachev |
296 |
7:32:24 |
eng-ger |
med. |
resident |
Assistenzarzt |
Andrey Truhachev |
297 |
7:10:59 |
eng-rus |
health. |
develop healthy habits |
развивать здоровые привычки |
Andrey Truhachev |
298 |
7:08:43 |
rus-ger |
health. |
здоровые привычки |
gesunde Gewohnheiten |
Andrey Truhachev |
299 |
7:07:15 |
rus-ger |
health. |
здоровые привычки |
gesunde Lebensgewohnheiten |
Andrey Truhachev |
300 |
7:06:53 |
rus-ger |
health. |
здоровые привычки |
gesunde Angewohnheiten |
Andrey Truhachev |
301 |
7:05:48 |
eng-rus |
health. |
healthy habits |
здоровые привычки |
Andrey Truhachev |
302 |
7:04:46 |
eng |
med. |
resident |
resident physician |
Andrey Truhachev |
303 |
7:04:07 |
eng-rus |
gen. |
painstakingly |
кропотливо |
AMlingua |
304 |
7:00:41 |
eng-ger |
med. |
health habits |
gesundheitliche Gewohnheiten |
Andrey Truhachev |
305 |
7:00:33 |
eng-ger |
med. |
health habits |
Gesundheitsverhalten |
Andrey Truhachev |
306 |
7:00:24 |
eng-ger |
med. |
health habits |
gesundheitsrelevante Gewohnheiten |
Andrey Truhachev |
307 |
7:00:18 |
eng-ger |
med. |
health habits |
Gesundheitsgewohnheiten |
Andrey Truhachev |
308 |
6:58:48 |
eng-ger |
med. |
health habits |
gesundheitliche Gewohnheiten |
Andrey Truhachev |
309 |
6:58:12 |
eng-ger |
med. |
health habits |
Gesundheitsverhalten |
Andrey Truhachev |
310 |
6:57:11 |
eng-ger |
med. |
health habits |
gesundheitsrelevante Gewohnheiten |
Andrey Truhachev |
311 |
6:56:54 |
eng-ger |
med. |
health habits |
Gesundheitsgewohnheiten |
Andrey Truhachev |
312 |
6:54:04 |
rus-ger |
polit. |
правительство Каталонии |
Regierung von Katalonien |
Andrey Truhachev |
313 |
6:50:50 |
rus-ger |
polit. |
правительство Каталонии |
Generalitat von Katalonien |
Andrey Truhachev |
314 |
6:50:13 |
rus-ger |
span. |
правительство Каталонии |
Generalitat de Catalunya |
Andrey Truhachev |
315 |
6:49:52 |
rus |
med. |
интерн |
врач-стажер |
Andrey Truhachev |
316 |
6:49:34 |
rus |
med. |
интерн |
врач-интерн |
Andrey Truhachev |
317 |
6:48:19 |
rus |
med. |
врач-стажёр |
врач-интерн |
Andrey Truhachev |
318 |
6:48:03 |
rus |
med. |
врач-интерн |
врач-стажер |
Andrey Truhachev |
319 |
6:47:43 |
rus |
med. |
врач-интерн |
интерн |
Andrey Truhachev |
320 |
6:46:49 |
rus-spa |
polit. |
правительство Каталонии |
Generalidad de Cataluña |
Andrey Truhachev |
321 |
6:35:46 |
eng-rus |
med. |
counseling services |
консультативные услуги |
Andrey Truhachev |
322 |
6:34:17 |
eng-rus |
med. |
counseling services |
консультирование |
Andrey Truhachev |
323 |
6:33:04 |
eng-rus |
med. |
preventive services |
меры профилактики (ahrq.gov) |
Andrey Truhachev |
324 |
6:30:59 |
eng-rus |
med. |
preventive services |
профилактические мероприятия (screenings, counseling services, or preventive medications) |
Andrey Truhachev |
325 |
5:43:43 |
eng-rus |
univer. |
resident student |
студент с правом проживания в кампусе |
Andrey Truhachev |
326 |
5:36:04 |
rus-ger |
tech. |
прикладная эргономика и психотехника комплекс средств повышения эффективности труда |
Human Engineering |
Andrey Truhachev |
327 |
5:35:07 |
eng-ger |
tech. |
human engineering |
Human Engineering |
Andrey Truhachev |
328 |
5:35:00 |
eng-ger |
tech. |
human engineering |
Arbeitswissenschaft |
Andrey Truhachev |
329 |
5:34:48 |
eng-ger |
tech. |
human engineering |
Anthropotechnik |
Andrey Truhachev |
330 |
5:34:34 |
eng-ger |
tech. |
human engineering |
Human Engineering |
Andrey Truhachev |
331 |
5:34:19 |
eng-ger |
tech. |
human engineering |
Arbeitswissenschaft |
Andrey Truhachev |
332 |
5:33:52 |
eng-ger |
tech. |
human engineering |
Anthropotechnik |
Andrey Truhachev |
333 |
5:30:50 |
rus-ger |
IT |
технология программирования |
Softwaretechnik |
Andrey Truhachev |
334 |
5:08:53 |
rus-ger |
med. |
профессиональная биография |
Curriculum vitae |
Andrey Truhachev |
335 |
5:01:39 |
rus-ger |
IT |
технология разработки программного обеспечения |
Technik der Software-Erstellung |
Andrey Truhachev |
336 |
5:00:43 |
eng-ger |
IT |
software engineering |
Technik der Software-Erstellung |
Andrey Truhachev |
337 |
4:53:36 |
eng |
abbr. tech. |
Human Software Engineering |
HSE (http://humansoftwareengineering.com/what-is-human-software-engineering/) |
Andrey Truhachev |
338 |
4:44:31 |
eng-rus |
busin. |
project leadership |
управление проектами |
Andrey Truhachev |
339 |
4:43:52 |
rus-ger |
busin. |
управление проектами |
Projektleitung |
Andrey Truhachev |
340 |
4:32:27 |
eng-rus |
health. |
local health authority |
территориальный орган управления здравоохранением |
Andrey Truhachev |
341 |
4:22:40 |
eng-rus |
health. |
local health authority |
местный орган здравоохранения |
Andrey Truhachev |
342 |
4:20:15 |
eng-rus |
gen. |
ORA |
АЭТ (operational requirements analysis – анализ эксплуатационных требований) |
shergilov |
343 |
4:20:02 |
eng-rus |
health. |
public health department |
департамент здравоохранения |
Andrey Truhachev |
344 |
4:19:42 |
rus-ger |
health. |
департамент здравоохранения |
Gesundheitsamt |
Andrey Truhachev |
345 |
4:17:18 |
eng-rus |
gen. |
operational requirements analysis |
анализ эксплуатационных требований |
shergilov |
346 |
4:10:04 |
eng |
abbr. busin. |
financial data about a company |
financials |
Andrey Truhachev |
347 |
3:53:36 |
eng |
abbr. tech. |
HSE |
Human Software Engineering (http://humansoftwareengineering.com/what-is-human-software-engineering/) |
Andrey Truhachev |
348 |
3:45:24 |
eng-rus |
pharma. |
postmarketing studies |
пострегистрационные исследования (correction suggested by peregrin) |
Andrey Truhachev |
349 |
3:44:53 |
rus-ger |
pharma. |
постмаркетинговые исследования |
Untersuchungen nach dem Inverkehrbringen |
Andrey Truhachev |
350 |
3:44:47 |
eng-rus |
bank. |
Ultra High Net Worth Individuals |
Представители сегмента сверхбогатых людей (UHNWI; лица с активами более 50 млн долларов) |
Myla1 |
351 |
3:44:25 |
rus-ger |
pharma. |
постмаркетинговые исследования |
Studien im Anschluss an das Inverkehrbringen |
Andrey Truhachev |
352 |
3:43:09 |
rus-ger |
pharma. |
постмаркетинговое исследование |
Untersuchung nach dem Inverkehrbringen |
Andrey Truhachev |
353 |
3:39:35 |
eng-rus |
bank. |
Very High Net Worth Individuals |
представители сегмента очень богатых людей (VHNWI; лица со свободными активами от 5 до 50 млн долларов) |
Myla1 |
354 |
3:36:57 |
rus-ger |
univer. |
последипломное обучение |
Nachdiplomstudie |
Andrey Truhachev |
355 |
3:36:17 |
rus-ger |
univer. |
аспирантура |
Nachdiplomstudium |
Andrey Truhachev |
356 |
3:35:13 |
eng-rus |
univer. |
post-graduate studies |
последипломное обучение |
Andrey Truhachev |
357 |
3:35:01 |
rus-ger |
univer. |
последипломное обучение |
Nachdiplomstudium |
Andrey Truhachev |
358 |
3:28:40 |
rus-ger |
econ. |
конфедерация |
Verband |
Andrey Truhachev |
359 |
3:26:44 |
rus-ger |
econ. |
Конфедерация британской промышленности |
Verband der Britischen Industrie |
Andrey Truhachev |
360 |
3:20:44 |
rus-ger |
inf. |
несколько раз |
paarmal |
luci29 |
361 |
3:18:57 |
eng-rus |
gen. |
evaluation of objectives |
оценка целей |
Andrey Truhachev |
362 |
3:12:21 |
eng-rus |
bank. |
mass affluent |
премиальные клиенты (Состоятельные клиенты, которые располагают свободными суммами от $100 тыс. до $1 млн и могут претендовать на особое банковское обслуживание, но не обладают достаточным состоянием, чтобы претендовать на private banking.) |
Myla1 |
363 |
3:10:04 |
eng |
busin. |
financials |
financial data (about a company) |
Andrey Truhachev |
364 |
2:55:25 |
rus-ger |
med. |
селективный ингибитор ЦОГ-2 |
COX-2-Hemmer |
Andrey Truhachev |
365 |
2:54:20 |
eng-ger |
med. |
COX-2 selective inhibitor |
COX-2-Hemmer |
Andrey Truhachev |
366 |
2:49:20 |
eng-rus |
anat. |
pia arachnoid |
мягкая и паутинная оболочка мозга (мягкая и паутинная оболочка мозга иногда считаются одним целым, и в таких случаях используется этот термин) |
Artemie |
367 |
2:49:08 |
eng-rus |
unions. |
clarity of governance |
чёткость руководства |
Кунделев |
368 |
2:48:43 |
rus-ger |
el. |
сигнализирование |
Signalisierung (это процесс, действие, [см. signalling (англ.) – сигнализирование, подача сигнала]) |
M.Mann-Bogomaz. |
369 |
2:46:46 |
rus-ger |
med. |
эпидемиологический надзор |
Epidemiologieüberwachung |
Andrey Truhachev |
370 |
2:46:29 |
rus-ger |
med. |
эпидемиологический надзор |
epidemiologische Überwachung |
Andrey Truhachev |
371 |
2:45:49 |
eng-rus |
med. |
epidemiology surveillance |
эпидемиологический надзор |
Andrey Truhachev |
372 |
2:43:55 |
eng-rus |
anat. |
crural cistern |
ножковая цистерна |
Artemie |
373 |
2:41:40 |
eng-rus |
med. |
clinical laboratory |
клиническая лаборатория |
Andrey Truhachev |
374 |
2:21:17 |
eng-rus |
gen. |
gross slander |
злостная клевета |
ilghiz |
375 |
2:16:40 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
incident rate |
коэффициент происшествий |
Yeldar Azanbayev |
376 |
2:15:54 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
isolated slag |
изолированное шлаковое включение (дефект сварного шва) |
Yeldar Azanbayev |
377 |
2:14:55 |
eng-rus |
med. |
food transmitted disease |
заболевание передающееся через пищу |
Andrey Truhachev |
378 |
2:14:36 |
eng-rus |
O&G, casp. |
knock out drum |
дренажная ёмкость факельной системы |
Yeldar Azanbayev |
379 |
2:13:06 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Process Sewer System |
система промышленной канализации |
Yeldar Azanbayev |
380 |
2:11:42 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
dummy support |
временная опора |
Yeldar Azanbayev |
381 |
2:10:48 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Decision and Risk Analysis |
анализ решений и рисков |
Yeldar Azanbayev |
382 |
2:10:25 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Decision & Risk Analysis |
анализ решений и рисков |
Yeldar Azanbayev |
383 |
2:08:28 |
rus-ger |
med. |
оздоровительный |
gesundheitsrelevant |
Andrey Truhachev |
384 |
2:07:33 |
eng-rus |
med. |
health-related |
оздоровительный |
Andrey Truhachev |
385 |
2:07:10 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
explosion protected increased safety |
взрывозащищённый повышенной защищённости |
Yeldar Azanbayev |
386 |
2:04:39 |
eng-rus |
O&G, casp. |
communications management and control computer |
компьютер управления связью |
Yeldar Azanbayev |
387 |
2:03:10 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
bolted bonnet |
крышка с соединением на болтах |
Yeldar Azanbayev |
388 |
2:01:30 |
eng-rus |
med. |
antagonist muscle |
мышца-антагонист |
tarsaya |
389 |
1:55:31 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Maximum Continuous Rate |
максимальная непрерывная производительность |
Yeldar Azanbayev |
390 |
1:53:39 |
rus-ger |
med. |
превентивный |
Präventiv- |
Andrey Truhachev |
391 |
1:53:30 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
positive isolation |
отсечение с отглушением |
Yeldar Azanbayev |
392 |
1:53:04 |
rus-ger |
med. |
профилактический |
Präventiv- |
Andrey Truhachev |
393 |
1:52:33 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Pressure Vacuum Safety Valve |
вакуумный предохранительный клапан |
Yeldar Azanbayev |
394 |
1:52:31 |
rus-ger |
med. |
профилактический |
Vorsorge- |
Andrey Truhachev |
395 |
1:51:46 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Pre-Start up Safety Review |
предпусковой обзор безопасности |
Yeldar Azanbayev |
396 |
1:51:33 |
rus-ger |
med. |
профилактическая медицина |
Vorsorgemedizin |
Andrey Truhachev |
397 |
1:50:53 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
preparatory job |
подготовительная работа |
Yeldar Azanbayev |
398 |
1:50:29 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
prework |
подготовительная работа |
Yeldar Azanbayev |
399 |
1:50:10 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
pre-work |
подготовительная работа |
Yeldar Azanbayev |
400 |
1:49:45 |
rus-ger |
med. |
превентивная медицина |
Präventivmedizin |
Andrey Truhachev |
401 |
1:49:01 |
eng-ger |
med. |
preventive medicine |
Präventionsmedizin |
Andrey Truhachev |
402 |
1:48:56 |
eng-ger |
med. |
preventive medicine |
Vorsorgemedizin |
Andrey Truhachev |
403 |
1:48:51 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
process hazard analysis |
анализ безопасности технологии |
Yeldar Azanbayev |
404 |
1:48:19 |
eng-rus |
med. |
preventive medicine |
превентивная медицина |
Andrey Truhachev |
405 |
1:47:45 |
eng-ger |
med. |
preventive medicine |
Präventionsmedizin |
Andrey Truhachev |
406 |
1:47:34 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
pump can |
цилиндр насоса |
Yeldar Azanbayev |
407 |
1:47:27 |
eng-ger |
med. |
preventive medicine |
Vorsorgemedizin |
Andrey Truhachev |
408 |
1:47:03 |
eng-rus |
mil. |
Rapid response task force |
Группа быстрого реагирования |
Val_Ships |
409 |
1:45:10 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
rich crude |
насыщенная нефть |
Yeldar Azanbayev |
410 |
1:44:29 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
ring type joint |
кольцевое фланцевое соединение |
Yeldar Azanbayev |
411 |
1:43:57 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
face type joint |
плоское фланцевое соединение |
Yeldar Azanbayev |
412 |
1:43:20 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
rundown lines |
продуктопроводы |
Yeldar Azanbayev |
413 |
1:42:42 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
routine flaring |
практика сжигания газа на факеле |
Yeldar Azanbayev |
414 |
1:42:03 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
RV fabrication shop |
производственный цех |
Yeldar Azanbayev |
415 |
1:41:33 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Safety Relief Device |
предохранительный клапан |
Yeldar Azanbayev |
416 |
1:40:54 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
seal flush |
охлаждение торцевого уплотнения (насоса) |
Yeldar Azanbayev |
417 |
1:39:00 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
snuffing steam |
пар для тушения (пирофорных соединений) |
Yeldar Azanbayev |
418 |
1:38:09 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
splash shield |
защитный кожухи |
Yeldar Azanbayev |
419 |
1:36:41 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
sparging water |
вода для орошения |
Yeldar Azanbayev |
420 |
1:35:09 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
spillback line |
линия сброса |
Yeldar Azanbayev |
421 |
1:34:33 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
spitter valve |
контрольный вентиль (в ж/д цистерне, СУГ) |
Yeldar Azanbayev |
422 |
1:33:51 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
split T |
разъёмный тройник |
Yeldar Azanbayev |
423 |
1:31:01 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
thermal incinerator |
камера дожига |
Yeldar Azanbayev |
424 |
1:30:16 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
be negative |
быть в минусе |
Yeldar Azanbayev |
425 |
1:28:38 |
rus-dut |
museum. |
фонд |
depot |
Vasstar |
426 |
1:28:24 |
eng-rus |
busin. |
failure due to negligence |
недосмотр (ошибка по невнимательности/небрежности) |
Val_Ships |
427 |
1:26:17 |
eng-rus |
amer. |
bent |
коррумпированный (a bent cop) |
Val_Ships |
428 |
1:25:33 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
take a dip |
замерять уровень резервуара |
Yeldar Azanbayev |
429 |
1:24:39 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
correction air |
воздух коррекции |
Yeldar Azanbayev |
430 |
1:23:37 |
eng-rus |
amer. |
bent |
нечестный (человек; dishonest or corrupt) |
Val_Ships |
431 |
1:19:09 |
eng-rus |
baker. |
scrabbler |
устройство, приспособление для снятия тестовых заготовок |
daring |
432 |
1:08:46 |
eng |
abbr. O&G, tengiz. |
True Vapor Process |
TVP |
Yeldar Azanbayev |
433 |
1:08:02 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
tilted plate separator |
сепаратор с наклонными пластинами |
Yeldar Azanbayev |
434 |
1:06:38 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
stripping steam |
пар очистки |
Yeldar Azanbayev |
435 |
1:06:01 |
eng-rus |
med. |
fetal presentation |
Предлежание плода |
tarsaya |
436 |
0:59:01 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
spring-loaded pressure relief valve |
предохранительный пружинный клапан |
Yeldar Azanbayev |
437 |
0:57:09 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
shift gas valve |
клапан на линии перераспределения газа |
Yeldar Azanbayev |
438 |
0:56:15 |
eng-rus |
med. |
ocularly |
через глаза (о способе введения медикамента) |
dragster |
439 |
0:56:02 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
pulsation dampfer |
гаситель колебаний |
Yeldar Azanbayev |
440 |
0:55:13 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
pull the blinds |
убрать заглушки |
Yeldar Azanbayev |
441 |
0:52:52 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
off-design release |
непредусмотренные выбросы |
Yeldar Azanbayev |
442 |
0:52:18 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
motor-operated valve |
сервоклапан |
Yeldar Azanbayev |
443 |
0:51:01 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
maximum height gauge |
ограничитель высоты |
Yeldar Azanbayev |
444 |
0:49:53 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Land Permit |
земельный отвод |
Yeldar Azanbayev |
445 |
0:48:40 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
intrinsically safe electrical equipment |
взрывозащищённое искробезопасное электрооборудование |
Yeldar Azanbayev |
446 |
0:47:03 |
rus-ita |
gen. |
ярмарочный комплекс |
fiera |
Assiolo |
447 |
0:45:41 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
field flowline |
промысловый трубопровод |
Yeldar Azanbayev |
448 |
0:45:11 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
flare drum |
факельный сепаратор |
Yeldar Azanbayev |
449 |
0:44:30 |
rus-ger |
busin. |
маркетинговый |
Absatz- |
Andrey Truhachev |
450 |
0:44:29 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
flame scanner |
детектор пламени |
Yeldar Azanbayev |
451 |
0:43:56 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
fire eye |
детектор пламени |
Yeldar Azanbayev |
452 |
0:43:43 |
rus-ger |
busin. |
маркетинговая программа |
Absatzprogramm |
Andrey Truhachev |
453 |
0:42:40 |
eng-rus |
busin. |
marketing program |
программа сбыта |
Andrey Truhachev |
454 |
0:40:49 |
rus-ger |
busin. |
программа маркетинга |
Absatzprogramm |
Andrey Truhachev |
455 |
0:40:08 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
DHC header |
дренаж углеводородов |
Yeldar Azanbayev |
456 |
0:39:59 |
eng-ger |
busin. |
marketing program |
Absatzprogramm |
Andrey Truhachev |
457 |
0:39:54 |
eng-ger |
busin. |
marketing program |
Absatzplan |
Andrey Truhachev |
458 |
0:39:42 |
eng-ger |
busin. |
marketing program |
Absatzprogramm |
Andrey Truhachev |
459 |
0:39:32 |
eng-ger |
busin. |
marketing program |
Absatzplan |
Andrey Truhachev |
460 |
0:39:29 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
disinvestment drawings |
чертежи демонтируемого оборудования |
Yeldar Azanbayev |
461 |
0:38:50 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
direct on-line starting |
прямой пуск при полном напряжении |
Yeldar Azanbayev |
462 |
0:36:26 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Crude Rail Loading Rack |
железнодорожная нефтеналивная эстакада |
Yeldar Azanbayev |
463 |
0:35:45 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Crude Degassing Plant |
установка дегазации нефти |
Yeldar Azanbayev |
464 |
0:34:59 |
eng-rus |
med. |
monitor |
монитор клинических исследований (должность wikipedia.org) |
Andrey Truhachev |
465 |
0:30:09 |
rus-ger |
med. |
специалист по клиническим исследованиям |
klinischer Monitor (wikipedia.org) |
Andrey Truhachev |
466 |
0:29:25 |
rus-ger |
med. |
монитор |
klinischer Monitor (разг) |
Andrey Truhachev |
467 |
0:29:09 |
rus-ger |
med. |
монитор клинических исследований |
klinischer Monitor (должность wikipedia.org) |
Andrey Truhachev |
468 |
0:25:47 |
eng-ger |
med. |
clinical research associate |
klinischer Monitor |
Andrey Truhachev |
469 |
0:25:40 |
eng-ger |
med. |
clinical research associate |
klinische Monitorin |
Andrey Truhachev |
470 |
0:25:04 |
eng-ger |
med. |
clinical research associate |
klinischer Monitor |
Andrey Truhachev |
471 |
0:24:30 |
rus-ita |
law |
в бумажном виде |
in forma cartacea |
Assiolo |
472 |
0:24:07 |
rus-ita |
law |
подача в бумажном виде |
deposito cartaceo |
Assiolo |
473 |
0:22:24 |
rus-ger |
scient. |
научный ассистент |
wissenschaftlicher Mitarbeiter |
Andrey Truhachev |
474 |
0:19:05 |
rus-ita |
law |
сдача |
deposito (о документах) |
Assiolo |
475 |
0:18:57 |
eng-rus |
gen. |
other than |
не являющийся |
Stas-Soleil |
476 |
0:17:06 |
rus-ita |
law |
сдавать |
depositare (в компетентные органы, например, устав, баланс и пр.) |
Assiolo |
477 |
0:15:05 |
rus-ger |
stat. |
многомерный |
multivariat |
Andrey Truhachev |
478 |
0:14:45 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
central control panel |
центральный переключатель |
Yeldar Azanbayev |
479 |
0:14:44 |
rus-ger |
stat. |
многомерная статистика |
multivariate Statistik |
Andrey Truhachev |
480 |
0:13:12 |
rus-ger |
stat. |
многовариантный |
multivariat (dict.cc) |
Andrey Truhachev |
481 |
0:12:39 |
eng-rus |
stat. |
multivariate analysis |
многовариантный анализ |
Andrey Truhachev |
482 |
0:12:14 |
eng-rus |
stat. |
multivariant analysis |
многовариантный анализ |
Andrey Truhachev |
483 |
0:12:03 |
rus-ger |
stat. |
многовариантный анализ |
multivariate Analyse |
Andrey Truhachev |
484 |
0:11:53 |
eng-rus |
O&G |
self-finished material |
материал, не требующий специального отдельного покрытия (напр., пластмасса, нержавеющая сталь) |
minsk resident |
485 |
0:11:30 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
battery limit valve |
задвижка на границе установки |
Yeldar Azanbayev |
486 |
0:10:31 |
eng-ger |
stat. |
multivariate statistics |
multivariate Statistik |
Andrey Truhachev |
487 |
0:09:12 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
Auto-Transfer System |
аварийное включение резерва |
Yeldar Azanbayev |
488 |
0:09:11 |
rus-ita |
law |
законная предпосылка |
presupposto di legge |
Assiolo |
489 |
0:08:46 |
eng |
abbr. O&G, tengiz. |
TVP |
True Vapor Process |
Yeldar Azanbayev |
490 |
0:08:27 |
rus-ger |
stat. |
мультивариантный |
multivariat |
Andrey Truhachev |
491 |
0:07:31 |
eng-rus |
stat. |
multivariate analysis |
мультивариантный анализ |
Andrey Truhachev |
492 |
0:06:06 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
aberration |
изменение |
Yeldar Azanbayev |
493 |
0:06:00 |
rus-ger |
stat. |
мультивариантный |
variantenreich |
Andrey Truhachev |
494 |
0:05:30 |
eng-rus |
baker. |
peelboards |
поддоны, доски (для посадки тестовых заготовок в печь) |
daring |
495 |
0:05:14 |
eng-ger |
med. |
multivariant |
variantenreich |
Andrey Truhachev |
496 |
0:05:05 |
eng-ger |
med. |
multi-variant |
variantenreich |
Andrey Truhachev |
497 |
0:04:30 |
eng-rus |
stat. |
multi-variant |
мультивариантный |
Andrey Truhachev |
498 |
0:04:19 |
eng-rus |
baker. |
multi-block final proofer |
многоступенчатый шкаф окончательной расстойки |
daring |
499 |
0:04:17 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
automatic tank gauge |
автоматический резервуарный уровнемер |
Yeldar Azanbayev |
500 |
0:03:28 |
rus-ger |
med. |
мультивариантный анализ |
multivariate Analyse |
Andrey Truhachev |
501 |
0:02:46 |
eng-rus |
med. |
multivariant analysis |
мультивариантный анализ |
Andrey Truhachev |
502 |
0:02:33 |
rus-ger |
med. |
мультивариантный анализ |
multivariable Analyse |
Andrey Truhachev |
503 |
0:02:16 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
cargo surveyor |
грузовой инспектор |
Yeldar Azanbayev |
504 |
0:01:42 |
eng-rus |
O&G, tengiz. |
BTC Pipeline |
трубопровод БТД |
Yeldar Azanbayev |
505 |
0:01:04 |
eng-ger |
med. |
multivariant analysis |
multivariable Analyse |
Andrey Truhachev |
506 |
0:00:57 |
eng-ger |
med. |
multivariant analysis |
multivariate Analyse |
Andrey Truhachev |
507 |
0:00:49 |
eng-ger |
med. |
multivariant analysis |
multivariable Analyse |
Andrey Truhachev |
508 |
0:00:26 |
eng-ger |
med. |
multivariant analysis |
multivariate Analyse |
Andrey Truhachev |