Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Terms added by users
Select a language
English
Russian
20.10.2003
<<
|
>>
1
21:24:28
eng-rus
gen.
drug and alcohol use
алкоголизм и наркомания
ЛВ
2
19:11:50
eng-rus
gen.
pallbearer
один из несущих гроб на похоронах
Oxiplegatz
3
18:38:19
eng-rus
gen.
intrinsically fragile operations
по существу хрупкие операции
lenuzzza
4
17:02:48
eng-rus
gen.
blame for recurring debt traumas lies with rich-country lenders
вина за травмы от текущего долга лежит на кредиторах богатых стран
lenuzzza
5
16:46:21
eng-rus
gen.
be unaware of the system-wide exchange-rate risk
не иметь преставления об общесистемном риске валютного обмена
lenuzzza
6
16:38:39
eng-rus
gen.
be plainly at fault
быть несомненно виноватым
lenuzzza
7
16:36:10
eng-rus
gen.
borrow heavily in order to finance recklessly large budget deficit
влезать в долги с тем, чтобы финансировать неоправданно разросшийся бюджетный дефицит
lenuzzza
8
16:29:49
eng-rus
gen.
desperate trouble
безвыходное затруднение
lenuzzza
9
16:27:31
eng-rus
gen.
borrowers have to take their share of the blame for borrowing too much
часть вины за такие большие заимствования должна ложиться на заёмщиков
lenuzzza
10
15:46:10
eng-rus
gen.
may not
не вправе
(договоры, уставы, предписания и т.д. (в отличие от "вправе": be entitled to..., have a right to...)
alex
11
14:22:38
eng-rus
inf.
take a swipe at
наехать
Olga Okuneva
12
14:03:48
eng-rus
tech.
low voltage
НН
(низкое напряжение)
cuba
13
13:42:22
eng-rus
geogr.
Dutch Harbor
г. Датч-Харбор
(Аляска, США)
kossilova
14
13:09:44
eng-rus
gen.
foosball
настольный футбол
Oxiplegatz
15
12:39:05
eng-rus
gen.
strange though it might sound
как бы странно это ни звучало
Olga Okuneva
16
12:32:37
eng-rus
gen.
panacea for all woes
панацея от всех бед
Olga Okuneva
17
12:31:40
eng-rus
gen.
clear the 5 percent barrier for entry to the Duma
преодолеть пятипроцентный барьер в Думу
Olga Okuneva
18
12:21:03
eng-rus
gen.
take countermeasures
принять ответные меры
Olga Okuneva
19
11:06:20
eng-rus
met.
sintering mixture
спекательная шихта
zemike
20
9:04:12
eng-rus
abbr.
BBQ
Барбекю
Oxiplegatz
21
8:41:02
eng-rus
gen.
succinctly
коротко
Olena
21 entries
<<
|
>>
Get short URL