1 |
23:47:22 |
rus-ita |
archit. |
храм, посвящённый нимфам |
ninfeo |
Avenarius |
2 |
23:45:57 |
rus-ger |
gen. |
местная традиция |
lokale Tradition |
Лорина |
3 |
23:43:44 |
eng-rus |
gen. |
Figure 1 shows a simplified diagram illustrating .. |
На рисунке 1 изображена упрощенная схема ... |
ArcticFox |
4 |
23:42:59 |
rus-hun |
electric. |
разряжаться |
lemerül (о батарее, аккумуляторе) |
maxc |
5 |
23:39:03 |
eng-rus |
gen. |
lewd |
сальный (lewd comments/gestures cambridge.org) |
Shabe |
6 |
23:38:07 |
rus-ita |
chess.term. |
"срубить флаг" |
flaggare |
Avenarius |
7 |
23:37:19 |
rus-ita |
chess.term. |
выиграть по времени |
flaggare (negli scacchi significa vincere (o pareggiare) una partita per il tempo) |
Avenarius |
8 |
23:33:40 |
rus-ita |
book. |
то есть |
ovverosia (la filosofia ovverosia la scienza delle scienze) |
Avenarius |
9 |
23:16:09 |
eng-ukr |
IT |
word processing |
текстова обробка (gov.ua) |
bojana |
10 |
23:14:46 |
eng-ukr |
industr. |
electronics industry |
електронна промисловість (gov.ua) |
bojana |
11 |
23:13:01 |
eng-ukr |
econ. |
office equipment |
офісне обладнання (gov.ua) |
bojana |
12 |
23:12:07 |
eng-ukr |
bus.styl. |
office automation |
офісна автоматизація (gov.ua) |
bojana |
13 |
23:09:06 |
eng-ukr |
publish. |
computer assisted publishing |
видавництво за допомогою комп'ютера (gov.ua) |
bojana |
14 |
23:07:19 |
eng-ukr |
industr. |
industrial data |
промислова інформація (industrial data processing – обробка промислової інформації) |
bojana |
15 |
23:03:17 |
eng-ukr |
econ. |
auto-bank |
автобанк (gov.ua) |
bojana |
16 |
23:01:01 |
eng-ukr |
mech.eng. |
aeronautical industry |
авіаційна промисловість (gov.ua) |
bojana |
17 |
22:58:44 |
eng-ukr |
avia. |
air security |
безпека повітряного простору (gov.ua) |
bojana |
18 |
22:56:02 |
eng-rus |
stratigr. |
Kimmeridgian strata |
киммеридж |
MichaelBurov |
19 |
22:55:22 |
rus |
geol. |
кимеридж |
киммеридж |
MichaelBurov |
20 |
22:55:15 |
eng-ukr |
avia. |
civil aviation security |
безпека цивільної авіації (gov.ua) |
bojana |
21 |
22:54:22 |
eng-ukr |
avia. |
aviation security |
авіаційна безпека (gov.ua) |
bojana |
22 |
22:53:25 |
eng-rus |
geol. |
Kimmeridgian |
киммеридж |
MichaelBurov |
23 |
22:52:28 |
eng |
geol. |
Kimmeridgian |
Kim |
MichaelBurov |
24 |
22:51:53 |
eng-ukr |
econ. |
social-security contribution |
внесок до фонду соціального страхування (gov.ua) |
bojana |
25 |
22:51:21 |
eng-rus |
geochron. |
Kimmeridgian time |
киммериджский возраст |
MichaelBurov |
26 |
22:50:54 |
eng-rus |
geochron. |
Kimmeridgian time |
киммериджский век |
MichaelBurov |
27 |
22:50:18 |
eng-rus |
stratigr. |
Kimmeridgian Stage |
киммеридж |
MichaelBurov |
28 |
22:49:30 |
eng-ukr |
econ. |
tax on employment income |
податок із заробітної плати (gov.ua) |
bojana |
29 |
22:47:00 |
eng-ukr |
econ. |
deduction at source |
утримання із заробітної плати (gov.ua) |
bojana |
30 |
22:46:43 |
eng-rus |
stratigr. |
Kimmeridgian sequence |
киммериджская толща |
MichaelBurov |
31 |
22:42:49 |
eng-ukr |
sociol. |
underworld |
дно суспільства |
Александр_10 |
32 |
22:41:37 |
eng-ukr |
gen. |
underworld |
світ організованої злочинності |
Александр_10 |
33 |
22:40:49 |
eng-ukr |
myth. |
underworld |
царство мертвих |
Александр_10 |
34 |
22:39:58 |
eng-ukr |
relig. |
underworld |
потойбічний світ |
Александр_10 |
35 |
22:39:43 |
eng-rus |
geochron. |
Lutetian time |
лютетский возраст |
MichaelBurov |
36 |
22:39:33 |
eng-rus |
geochron. |
Lutetian time |
лютетское время |
MichaelBurov |
37 |
22:39:16 |
eng-ukr |
nat.res. |
emission allowance |
квота на викиди (gov.ua) |
bojana |
38 |
22:39:13 |
eng-rus |
geochron. |
Lutetian time |
лютет |
MichaelBurov |
39 |
22:38:10 |
eng-rus |
stratigr. |
Lutetian strata |
лютетский ярус |
MichaelBurov |
40 |
22:37:59 |
eng-rus |
stratigr. |
Lutetian strata |
лютет |
MichaelBurov |
41 |
22:37:04 |
eng-rus |
geochron. |
Lutetian Age |
лютет |
MichaelBurov |
42 |
22:35:45 |
rus |
geochron. |
лютетский век |
Lut |
MichaelBurov |
43 |
22:33:36 |
eng-rus |
geochron. |
Lutetian time |
лютетский век |
MichaelBurov |
44 |
22:33:11 |
eng-ukr |
gen. |
get up close |
ближче познайомитися |
Александр_10 |
45 |
22:32:18 |
eng-rus |
stratigr. |
Lutetian Stage |
лютетский ярус |
MichaelBurov |
46 |
22:32:02 |
eng-rus |
stratigr. |
Lutetian Stage |
лютет |
MichaelBurov |
47 |
22:30:48 |
eng-rus |
stratigr. |
Lutetian sequence |
лютетский ярус |
MichaelBurov |
48 |
22:30:30 |
eng-rus |
stratigr. |
Lutetian sequence |
лютет |
MichaelBurov |
49 |
22:27:48 |
eng-rus |
geochron. |
Lutetian Age |
лютетский возраст |
MichaelBurov |
50 |
22:27:17 |
eng-rus |
geochron. |
Lutetian Age |
лютетское время |
MichaelBurov |
51 |
22:26:54 |
eng-ukr |
zool. |
nocturnal |
тварина, яка веде нічний спосіб життя |
Александр_10 |
52 |
22:26:39 |
eng-rus |
geochron. |
Lutetian Age |
лютетский век |
MichaelBurov |
53 |
22:24:30 |
eng-rus |
geol. |
Lutetian |
лютет |
MichaelBurov |
54 |
22:23:56 |
eng-ukr |
rude |
eat me |
пішов ти |
Александр_10 |
55 |
22:23:51 |
eng-rus |
stratigr. |
Lutetian |
лютетский ярус |
MichaelBurov |
56 |
22:23:27 |
eng-rus |
geochron. |
Lutetian |
лютетский возраст |
MichaelBurov |
57 |
22:23:08 |
eng-rus |
geochron. |
Lutetian |
лютетское время |
MichaelBurov |
58 |
22:22:32 |
eng-rus |
geochron. |
Lutetian |
лютетский век |
MichaelBurov |
59 |
22:20:27 |
eng |
geol. |
Ldf |
Lutfordian |
MichaelBurov |
60 |
22:20:19 |
rus-fre |
idiom. |
клоун |
queue-rouge (Clown grotesque dont la perruque est nouée par un ruban rouge.: Le public préfère généralement le lazzi au mot et la queue-rouge au comédien. — (De la Fizelière) wiktionary.org) |
hvrenja |
61 |
22:19:33 |
eng |
geol. |
Ludfordian |
Ldf |
MichaelBurov |
62 |
22:18:20 |
eng |
geol. |
Ludfordian Age |
Ldf |
MichaelBurov |
63 |
22:16:35 |
eng-rus |
geol. |
Ludfordian Age |
лудфордский возраст |
MichaelBurov |
64 |
22:16:19 |
eng-rus |
geol. |
Ludfordian Age |
лудфордское время |
MichaelBurov |
65 |
22:16:09 |
eng-rus |
geol. |
Ludfordian Age |
лудфордский век |
MichaelBurov |
66 |
22:14:18 |
eng-rus |
geol. |
Ludfordian Age |
лудфорд |
MichaelBurov |
67 |
22:13:10 |
eng-rus |
geol. |
Ludfordian |
лудфорд |
MichaelBurov |
68 |
22:12:41 |
eng-rus |
stratigr. |
Ludfordian |
лудфордская толща |
MichaelBurov |
69 |
22:12:07 |
eng-rus |
geochron. |
Ludfordian |
лудфордское время |
MichaelBurov |
70 |
22:11:56 |
eng-rus |
geochron. |
Ludfordian |
лудфордский возраст |
MichaelBurov |
71 |
22:11:37 |
eng-rus |
geochron. |
Ludfordian |
лудфордский век |
MichaelBurov |
72 |
22:11:10 |
eng-rus |
stratigr. |
Ludfordian |
лудфордский ярус |
MichaelBurov |
73 |
22:08:31 |
eng-rus |
stratigr. |
Ludfordian sequence |
лудфордский ярус |
MichaelBurov |
74 |
22:08:16 |
eng-rus |
stratigr. |
Ludfordian sequence |
лудфордская толща |
MichaelBurov |
75 |
22:04:39 |
eng-rus |
geol. |
This is evidenced by |
На это указывают (This is evidenced by the boulder size chunks of limestone.) |
ArcticFox |
76 |
22:02:32 |
rus-ita |
uncom. |
игорный притон |
scannatoio (locale equivoco dove si scommette e si gioca d'azzardo, bisca) |
Avenarius |
77 |
21:58:53 |
eng-rus |
stratigr. |
Kungurian strata |
кунгурский ярус |
MichaelBurov |
78 |
21:55:24 |
eng-rus |
geol. |
Kungurian sequence |
кунгур |
MichaelBurov |
79 |
21:53:37 |
eng-rus |
stratigr. |
Kungurian sequence |
кунгурская толща |
MichaelBurov |
80 |
21:53:22 |
eng-rus |
stratigr. |
Kungurian sequence |
кунгурский ярус |
MichaelBurov |
81 |
21:51:45 |
eng-rus |
stratigr. |
Kungurian |
кунгурская толща |
MichaelBurov |
82 |
21:50:54 |
eng-rus |
stratigr. |
Kungurian |
кунгурский ярус |
MichaelBurov |
83 |
21:50:08 |
eng-rus |
geochron. |
Kungurian |
кунгурское время |
MichaelBurov |
84 |
21:49:56 |
eng-rus |
geochron. |
Kungurian |
кунгурский возраст |
MichaelBurov |
85 |
21:49:40 |
eng-rus |
geochron. |
Kungurian |
кунгурский век |
MichaelBurov |
86 |
21:47:26 |
eng-rus |
geol. |
Kungurian Age |
кунгур |
MichaelBurov |
87 |
21:46:36 |
eng-rus |
geochron. |
Kungurian Age |
кунгурский возраст |
MichaelBurov |
88 |
21:46:17 |
eng-rus |
geochron. |
Kungurian Age |
кунгурское время |
MichaelBurov |
89 |
21:45:58 |
eng-rus |
geochron. |
Kungurian Age |
кунгурский век |
MichaelBurov |
90 |
21:41:10 |
eng-rus |
stratigr. |
Kungurian Stage |
кунгурский ярус |
MichaelBurov |
91 |
21:28:19 |
eng-rus |
stratigr. |
Klazminskian strata |
клязьминский ярус |
MichaelBurov |
92 |
20:41:53 |
eng-rus |
med. |
electrocardiographic position of the heart |
электрическая ось сердца |
paseal |
93 |
20:41:12 |
eng-rus |
gen. |
chalkland |
известковая почва |
dalmanach |
94 |
20:31:11 |
eng-rus |
geol. |
persistent downwarping |
устойчивое прогибание |
ArcticFox |
95 |
20:30:34 |
rus-ger |
law |
не исключено |
es ist nicht ausgeschlossen |
Лорина |
96 |
20:27:39 |
rus-ita |
pharm. |
витаминная добавка |
integratore vitaminico |
Avenarius |
97 |
20:02:44 |
eng-rus |
progr. |
modify the state of a struct |
изменить состояние структуры |
Alex_Odeychuk |
98 |
19:45:12 |
rus-spa |
gen. |
победитель |
acertante |
ИраРо |
99 |
19:26:55 |
eng-rus |
inf. |
no joy |
невезуха |
Abysslooker |
100 |
19:14:27 |
eng-rus |
gen. |
tasty |
аппетитный (также в сексуальном плане) |
Abysslooker |
101 |
18:59:33 |
eng-rus |
inf. |
goose eggs |
по нулям ('How are you guys doing?' 'Goose eggs.' -- "Как успехи, ребята?" "По нулям.") |
Abysslooker |
102 |
18:26:35 |
eng-rus |
comp.games. |
core gameplay |
основной геймплей |
grafleonov |
103 |
18:22:40 |
rus-swe |
tech. |
машиностроение |
maskinteknik |
Anna Chalisova |
104 |
18:21:04 |
rus-ita |
gen. |
рейд |
retata |
Olya34 |
105 |
18:19:32 |
rus-ita |
gen. |
иметь дело |
fare i conti (con) |
Olya34 |
106 |
18:18:13 |
rus-fre |
gen. |
быть ошеломленным |
rester interdit (Tant Perry Gahalowood que Matt Vance avaient une certaine habitude des cadavres et des scènes de crime, mais en arrivant sur la plage de galets, ils restèrent interdits : interdits : ils n’avaient jamais rien vu de pareil.) |
Viktor N. |
107 |
18:17:52 |
rus-ita |
gen. |
оппозиционер |
esponente dell'opposizione |
Olya34 |
108 |
18:17:18 |
rus-ita |
gen. |
причастность |
coinvolgimento (ha negato qualsiasi tipo di coinvolgimento in questo affare) |
Olya34 |
109 |
18:17:06 |
rus-ita |
gen. |
участие |
coinvolgimento (coinvolgimento nella politica interna — участие во внутренней политике) |
Olya34 |
110 |
18:13:59 |
rus-ita |
gen. |
признание |
livello di visibilità |
Olya34 |
111 |
18:13:24 |
rus-ita |
gen. |
непревзойдённый |
incomparabile |
Olya34 |
112 |
18:13:03 |
rus-ger |
market. |
маркетинговая деятельность предприятия |
Unternehmensmarketing |
dolmetscherr |
113 |
17:54:05 |
rus-ger |
law |
замена документов |
Ersatz von Dokumenten (Ersatz von Dokumenten bei Verlust) |
platon |
114 |
17:41:10 |
rus-ita |
law |
ШИЗО |
cella di rigore |
Olya34 |
115 |
17:28:30 |
eng-rus |
busin. |
benefit corporation |
общественно полезная корпорация (wikipedia.org) |
SergeiAstrashevsky |
116 |
17:28:20 |
eng-rus |
busin. |
public benefit corporation |
общественно полезная корпорация |
SergeiAstrashevsky |
117 |
17:28:07 |
rus-ita |
gen. |
общественно полезная компания |
Società Benefit (societabenefit.net) |
SergeiAstrashevsky |
118 |
17:25:08 |
rus-ger |
gen. |
собственного производства |
selbst erzeugt |
Ремедиос_П |
119 |
17:16:09 |
rus-ger |
gen. |
велолюбитель |
Fahrradbegeisterter |
Ремедиос_П |
120 |
17:09:04 |
rus-ger |
gen. |
сеть гостеприимства |
Gastfreundschaftsnetzwerk |
Ремедиос_П |
121 |
17:03:41 |
eng-rus |
immigr. |
Civil Surgeon |
уполномоченный врач |
mindmachinery |
122 |
16:55:34 |
eng-rus |
med. |
EEG |
ЭЭГ (электроэнцефалограмма, электроэнцефалография, электроэнцефалографическое исследование) |
MichaelBurov |
123 |
16:25:20 |
eng |
abbr. med. |
HGC |
high glucose concentration |
BB50 |
124 |
16:04:49 |
rus-ger |
ed. |
межотраслевой институт |
interdisziplinäres Institut |
dolmetscherr |
125 |
15:46:52 |
rus-ger |
gen. |
впятером |
zu fünft |
Ремедиос_П |
126 |
15:45:53 |
eng-rus |
geol. |
rifted margin, rift margin |
рифтовая окраина (Rifted margins mark a transition from continents to oceans; Geological Evolution of the southeastern Red Sea Rift margin: Republic of Yemen. Bulletin Geological Society of America,) |
ArcticFox |
127 |
15:28:19 |
eng-rus |
gen. |
Eastern Arctic offshore areas |
Восточно-Арктические акватории (a climate and marine science-based review in Canada's Western and Eastern Arctic offshore areas) |
ArcticFox |
128 |
15:04:59 |
rus-ita |
law |
отдел по борьбе с экономическими преступлениями |
sezione reati economico-finanziari (dipartimento criminalità economica (economica-finanziaria ); Sezione Criminalità Economica; Gruppo d'investigazione sulla criminalità economica; Sezione Reati economico-finanziari (Svizzera); Nucleo di Polizia Economico-Finanziaria; unità operativa preposta alla sicurezza economica e prevenzione della corruzione: Secondo i finanzieri del Nucleo di Polizia Economico-Finanziaria e gli inquirenti dei magistrati della sezione Criminalità Economica) |
massimo67 |
129 |
14:47:49 |
eng |
abbr. missil. |
LSP |
laser-thermal plasma |
MichaelBurov |
130 |
14:23:19 |
eng-rus |
gen. |
furiously |
остервенело |
Abysslooker |
131 |
14:11:08 |
rus-spa |
inf. |
амнистирующее лицо должностное |
amnistiador |
Alexander Matytsin |
132 |
14:09:57 |
rus-spa |
inf. |
амнистирующий орган |
amnistiador |
Alexander Matytsin |
133 |
14:01:07 |
rus-pol |
gen. |
внезапно |
nieoczekiwanie |
Elfer |
134 |
14:00:03 |
rus-ger |
ecol. |
рекреационные ландшафты |
Erholungslandschaften |
dolmetscherr |
135 |
13:58:36 |
rus-pol |
gen. |
обрезанный |
obcięty |
Elfer |
136 |
13:55:58 |
rus-pol |
gen. |
сократить |
obciąć |
Elfer |
137 |
13:53:39 |
rus-ger |
gen. |
не зря |
sinnvoll |
Ремедиос_П |
138 |
13:53:33 |
rus-ger |
ecol. |
факторы экологического риска |
Umweltrisikofaktoren |
dolmetscherr |
139 |
13:50:59 |
rus-pol |
gen. |
сокращённый |
zredukowany |
Elfer |
140 |
13:50:53 |
rus-ger |
med. |
экология и здоровье человека |
Ökologie und menschliche Gesundheit |
dolmetscherr |
141 |
13:47:45 |
eng-rus |
inf. |
it takes one to know one |
свой своего узнает |
S3rg3y |
142 |
13:46:24 |
rus-ger |
gen. |
приставная кроватка |
Beistellbett (для маленького ребёнка) |
Ремедиос_П |
143 |
13:43:25 |
rus-ger |
gram. |
соединительное слово |
Konnektor |
Ремедиос_П |
144 |
13:37:16 |
rus-ita |
law |
компания, создающая общественное благо |
Società Benefit (помимо получения собственной прибыли) |
livebetter.ru |
145 |
13:35:35 |
eng-ukr |
philos. |
social contract |
суспільний договір (dduvs.in.ua) |
bojana |
146 |
13:11:00 |
rus-ita |
law |
орган предварительного следствия |
organo delle indagini preliminari (Gli Organi che svolgono le indagini preliminari, sono il "Pubblico Ministero" e la "Polizia Giudiziaria". Nel modello processuale vigente il Pubblico Ministero è solo organo inquirente e di azione penale con funzioni direttive della Polizia giudiziaria che è l'altro organo deputato delle indagini) |
massimo67 |
147 |
13:04:37 |
eng-rus |
context. |
chastised |
виноватый (Davey's voice had changed. His voice suddenly was meek, chastised.) |
Abysslooker |
148 |
12:51:07 |
eng-rus |
med. |
si opus sit |
в меру необходимости (о приёме препарата) |
Баян |
149 |
12:50:37 |
eng-rus |
med. |
si opus sit |
по необходимости (о приёме препарата) |
Баян |
150 |
12:36:52 |
eng-rus |
gen. |
matter-of-fact |
спокойный (He spoke in a very matter-of-fact way about the accident.) |
maxxx9999 |
151 |
12:29:30 |
rus-heb |
physiol. |
кардиофермент |
אנזים הלב |
Баян |
152 |
12:27:43 |
rus |
abbr. clin.trial. |
ИИКП |
индивидуальный идентификационный код пациентов |
Lifestruck |
153 |
12:23:45 |
eng-rus |
neur.net. |
neighborhood component analysis |
анализ компонентов окружения |
sas_proz |
154 |
12:11:49 |
eng-ukr |
philos. |
social contract |
теорія суспі́льного договору (wikipedia.org) |
bojana |
155 |
12:07:58 |
eng-ukr |
gen. |
nascent stage |
стадія формування |
bojana |
156 |
12:06:39 |
eng-ukr |
gen. |
nascent stage |
стадія зародження (There is a lot of potential here, but it is still in the nascent stages of application – Тут є великий потенціал, але він все ще перебуває на стадії зародження bbc.com, bbc.com) |
bojana |
157 |
12:05:10 |
eng-ukr |
gen. |
in the stage |
на стадії (in the nascent stages – на стадії зародження bbc.com, bbc.com) |
bojana |
158 |
12:02:38 |
eng-ukr |
gen. |
catch on |
стати популярним (An idea that is catching on is the possibility of using metagenomic DNA sequencing – Набирає популярності ідея використання метагеномного секвенування ДНК bbc.com, bbc.com) |
bojana |
159 |
11:58:14 |
eng-ukr |
USA |
Centers for Disease Control and Prevention |
Центри з контролю та профілактики захворювань (bbc.com, bbc.com) |
bojana |
160 |
11:53:11 |
eng-ukr |
R&D. |
CSIRO Environment |
Науково-промислова дослідницька організація Співдружності CSIRO з охорони довкілля (The Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO) Environment bbc.com, bbc.com) |
bojana |
161 |
11:51:09 |
eng-ukr |
R&D. |
Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation |
Науково-промислова дослідницька організація Співдружності (CSIRO bbc.com, bbc.com) |
bojana |
162 |
11:47:39 |
eng |
abbr. UN |
HRP |
humanitarian response plan |
Игорь_2006 |
163 |
11:45:25 |
eng |
abbr. UN |
RRP |
Refugee Response Plan |
Игорь_2006 |
164 |
11:38:04 |
eng-rus |
patents. |
ordinary skill |
специалист среднего уровня квалификации |
VladStrannik |
165 |
11:33:36 |
eng-rus |
med. |
quadrigeminal cistern |
четверохолмная цистерна |
inspirado |
166 |
11:22:15 |
eng-rus |
gen. |
keep one's patience |
сохранять спокойствие (Michael fought the temptation to shout at him from sheer frustration. Instead, keeping his patience, he said...) |
Abysslooker |
167 |
11:17:07 |
eng |
nonstand. |
mebbe |
maybe (wiktionary.org) |
Abysslooker |
168 |
10:35:45 |
rus-ita |
law |
объединение уголовных дел |
riunione dei processi penali (Con la riunione dei processi penali si ottiene la trattazione in maniera congiunta di processi che prima erano pendenti dinanzi a giudici diversi: riunire i procedimenti soltanto qualora la riunione sia assolutamente necessaria) |
massimo67 |
169 |
10:35:29 |
rus-ita |
law |
объединить уголовные дела |
riunire processi penali (Il primo è la pendenza nello stesso stato e grado dei processi da riunire; riunire o separare più procedimenti penali pendenti prima dell'esercizio dell'azione penale; riunire i procedimenti soltanto qualora la riunione sia assolutamente necessaria) |
massimo67 |
170 |
10:32:00 |
eng-rus |
fig. |
pull sb. through |
вытащить (с того света: Karen praised hospital staff. "They fought tooth and nail to pull me through," she said.) |
ART Vancouver |
171 |
10:31:42 |
eng-rus |
fig. |
bail sb. out of trouble |
вытащить (I would hope that they are not just bailing this kid out of trouble and she carries on. She needs to be held accountable. She should be looking for a job and each $ she is paid goes directly back to her parents until the $20,0000 is paid off.) |
ART Vancouver |
172 |
9:11:47 |
pol-ukr |
idiom. |
dostać kosza |
отримати гарбуза |
sankozh |
173 |
9:05:22 |
rus-pol |
gen. |
встать по стойке "смирно" |
stanąć na baczność |
sankozh |
174 |
7:11:25 |
eng-rus |
fig. |
salad |
смесь (classes.ru) |
Danellio |
175 |
6:58:01 |
eng-rus |
cliche. |
anyone know? |
кто-нибудь в курсе? (Anyone know how long this part of the Seawall between Cambie Bridge and Science World will be closed? (Reddit)) |
ART Vancouver |
176 |
6:54:19 |
eng |
gen. |
rebound sex |
the act of trying to drown out the ache and pain of a breakup with the help of sex |
Danellio |
177 |
6:54:02 |
eng |
gen. |
rebound sex |
a no-strings-attached sexual relationship between two people, which involves at least one person who's just had a breakup |
Danellio |
178 |
6:53:34 |
eng |
gen. |
rebound sex |
sexual activity that someone seeks out in order to get over an ex or move on after a breakup |
Danellio |
179 |
6:47:51 |
eng-rus |
gen. |
unsettling |
вызывающий тревогу (causing anxiety or uneasiness (Oxford Dictionary): The unsettling series of animal deaths came to light on Wednesday when the Madison County Sheriff's Office took to social media to alert residents to the odd situation. (coasttocoastam.com)) |
ART Vancouver |
180 |
6:45:20 |
eng-rus |
gen. |
rebound sex |
секс с целью отвлечься от недавнего расставания |
Danellio |
181 |
6:40:26 |
eng |
fig. |
salad |
any mixture or assortment (The usual salad of writers, artists, and musicians attended the party. Donald Trump's word salad. collinsdictionary.com) |
Danellio |
182 |
6:38:46 |
eng-rus |
formal |
purported |
предположительно (Imagine having a Bigfoot visiting you every night for ten years. That's exactly what happened to Elaine and her son when they lived in East Texas. They joined guest host Connie Willis on Friday's program. They also played audio clips of purported Bigfoot sounds. (coasttocoastam.com)) |
ART Vancouver |
183 |
4:34:20 |
rus-ger |
psychiat. |
психоделик |
Psychedelikum |
el_th |
184 |
3:50:18 |
eng-rus |
tech. |
reliable |
стабильный (operation) |
OLGA P. |
185 |
3:22:58 |
eng |
abbr. law |
FPWMD |
financing of proliferation of weapons of mass destruction |
Irisha |
186 |
3:22:29 |
rus |
abbr. law |
ФРОМУ |
финансирование распространения оружия массового уничтожения |
Irisha |
187 |
2:42:24 |
eng-ukr |
sociol. |
social pact |
соціальний договір (gov.ua) |
bojana |
188 |
2:24:23 |
eng-rus |
confect. |
kalittoa |
рогулька (если внешне похожа на пироги-"калитки" vologdatourinfo.ru) |
semenozhka |
189 |
1:59:21 |
eng-rus |
anat. |
wing bones |
лопатки (rxlist.com) |
semenozhka |
190 |
1:54:11 |
eng-rus |
uncom. |
unkempt eyes |
озадаченный взгляд |
semenozhka |
191 |
1:54:01 |
eng-rus |
uncom. |
unkempt eyes |
растерянный взгляд |
semenozhka |
192 |
1:53:33 |
eng-rus |
uncom. |
unkempt eyes |
взволнованный взгляд (His eyes were a little more unkempt than normal at first glance.) |
semenozhka |
193 |
1:31:41 |
eng-rus |
names |
Foschi |
Фоски |
Rada0414 |
194 |
1:09:03 |
rus-ger |
fig. |
придавать современный вид |
einen modernen Anstrich geben |
Ремедиос_П |
195 |
1:08:24 |
rus-ita |
fin. |
единовременно выплачиваемый |
forfettario |
Avenarius |
196 |
1:04:27 |
rus-ger |
gen. |
основной элемент |
Kernbestandteil |
Ремедиос_П |
197 |
0:49:14 |
rus-ita |
sociol. |
маскулист |
maschilista |
Avenarius |
198 |
0:40:45 |
eng-ukr |
market. |
cause related marketing |
благодійний маркетинг (org.ua, edu.ua, ukrbukva.net) |
bojana |
199 |
0:40:01 |
eng-ukr |
market. |
cause related marketing |
маркетинг подій (dstu.dp.ua, edu.ua) |
bojana |
200 |
0:38:40 |
eng-ukr |
market. |
cause related marketing |
соціально відповідальний маркетинг (edu.ua, edu.ua) |
bojana |
201 |
0:37:47 |
eng-ukr |
market. |
cause related marketing |
соціальний маркетинг (kpi.ua) |
bojana |
202 |
0:31:41 |
rus-ger |
med. |
п/к отдел позвоночника |
Lendenbereich der Wirbelsäule |
q-gel |
203 |
0:31:21 |
eng-ukr |
market. |
cause related marketing |
благочинний маркетинг (researchgate.net) |
bojana |
204 |
0:29:15 |
eng-rus |
clin.trial. |
study file |
папка исследования |
Andy |
205 |
0:28:13 |
eng-ukr |
market. |
cause related marketing |
маркетинг соціально значущих ініціатив (biggggidea.com) |
bojana |
206 |
0:26:53 |
eng-ukr |
market. |
cause related marketing |
соціально залучений маркетинг (contentwriter.com.ua) |
bojana |
207 |
0:26:48 |
rus-ger |
gen. |
с нуля |
von Null an |
Ремедиос_П |
208 |
0:25:11 |
eng-ukr |
market. |
cause related marketing |
маркетинг соціально значущої проблеми (stud.com.ua) |
bojana |
209 |
0:24:13 |
eng-ukr |
market. |
cause related marketing |
соціально значущий маркетинг (edu.ua, edu.ua) |
bojana |
210 |
0:23:13 |
eng-ukr |
market. |
cause related marketing |
добродійний маркетинг (edu.ua) |
bojana |
211 |
0:18:19 |
eng-ukr |
market. |
cause related marketing |
подієвий маркетинг (biz.ua) |
bojana |
212 |
0:18:14 |
rus-ger |
idiom. |
бить баклуши |
Löcher in die Luft starren gucken |
Somad |
213 |
0:17:31 |
eng-rus |
gen. |
offer input |
внести предложение |
Andy |
214 |
0:13:02 |
rus-ita |
gen. |
аэромобиль |
aeromobile |
Avenarius |
215 |
0:09:26 |
eng-ukr |
market. |
influencer marketing |
маркетинг впливу (просування продукції через лідерів думок edu.ua, wikipedia.org) |
bojana |
216 |
0:04:13 |
eng-ukr |
market. |
product seeding |
надання товару ((дослівно – сіяння товару): продукцію надають (часто безкоштовно) впливовим споживачам, які поширюють відгуки про неї edu.ua, wikipedia.org) |
bojana |
217 |
0:03:52 |
rus-pol |
gen. |
лайм |
limonka |
Elfer |
218 |
0:00:35 |
rus-ita |
psychol. |
флешбэк |
flashback (un flashback della mia infanzia) |
Avenarius |