1 |
23:59:46 |
eng-rus |
combust. |
hot air exhaust |
выхлоп горячего воздуха |
igisheva |
2 |
23:57:43 |
eng-rus |
meas.inst. |
duplex probe |
датчик двустороннего действия |
igisheva |
3 |
23:57:25 |
eng-rus |
meas.inst. |
duplex probe |
двусторонний датчик |
igisheva |
4 |
23:56:25 |
rus-ger |
med. |
изоденсивный ликвору |
liquorisodens |
Oksana |
5 |
23:56:17 |
eng-rus |
meas.inst. |
bilateral transducer |
двусторонний датчик |
igisheva |
6 |
23:52:28 |
eng-rus |
electr.eng. |
shaft grounding brush |
щётка заземления вала |
igisheva |
7 |
23:52:06 |
eng-rus |
med. |
clinical drug trial |
также клиническое исследование лекарственного препарата |
Nyufi |
8 |
23:50:49 |
eng-rus |
mech.eng. |
indoor installation |
монтаж в помещении |
igisheva |
9 |
23:48:46 |
rus-ger |
med. |
перивентрикулярно |
periventrikulär |
Oksana |
10 |
23:47:58 |
eng-rus |
mech.eng. |
totally enclosed generator |
генератор в закрытом исполнении |
igisheva |
11 |
23:46:04 |
rus-ger |
med. |
деформированный |
plump |
Oksana |
12 |
23:45:48 |
rus-ger |
med. |
деформированный |
verplumpt |
Oksana |
13 |
23:45:07 |
eng-rus |
heat.exch. |
air-cooled |
воздухоохлаждаемый |
igisheva |
14 |
23:41:37 |
rus-spa |
med. |
толстый кишечник |
intestino grueso |
adri |
15 |
23:36:39 |
eng-rus |
gen. |
the four |
все четверо |
igisheva |
16 |
23:35:46 |
eng-rus |
gen. |
the two |
оба |
igisheva |
17 |
23:33:05 |
eng-rus |
mach.comp. |
acoustic hood |
акустический кожух |
igisheva |
18 |
23:30:31 |
eng-rus |
tech. |
strength rating |
номинальная прочность |
igisheva |
19 |
23:30:01 |
eng-rus |
tech. |
durability rating |
номинальный срок службы |
igisheva |
20 |
23:29:43 |
eng |
account. |
add backs |
Expenses items that are added back to the business net pretax operating profit in order to arrive at an accurate estimate of the business profitability. |
greenuniv |
21 |
23:28:27 |
eng-rus |
tech. |
service factor |
эксплуатационный показатель |
igisheva |
22 |
23:26:13 |
eng-rus |
mach.comp. |
low speed coupling |
низкоскоростная муфта |
igisheva |
23 |
23:24:15 |
eng-rus |
mach.comp. |
high speed coupling |
высокоскоростная муфта |
igisheva |
24 |
23:20:40 |
eng-rus |
fant./sci-fi. |
Conan the Barbarian |
Конан-варвар |
igisheva |
25 |
23:16:08 |
eng-rus |
mech.eng. |
pressure lubricated |
смазываемый под давлением |
igisheva |
26 |
23:13:06 |
eng-rus |
met. |
hardened throughout |
сквозной закалки |
igisheva |
27 |
23:12:28 |
eng-rus |
met. |
through hardened |
закалённый насквозь |
igisheva |
28 |
23:10:20 |
rus-spa |
med. |
компьютерная диагностика |
diagnóstico por ordenador |
adri |
29 |
23:09:47 |
eng-rus |
tech. |
integral |
неразъёмно присоединённый |
igisheva |
30 |
23:08:43 |
eng-rus |
tech. |
integral |
неразъёмно соединённый |
igisheva |
31 |
22:51:47 |
eng-rus |
gen. |
pastiche |
центон |
Liv Bliss |
32 |
22:49:04 |
eng-rus |
meas.inst. |
local gage |
датчик прямого действия |
igisheva |
33 |
22:48:29 |
eng-rus |
meas.inst. |
local gauge |
датчик прямого действия |
igisheva |
34 |
22:45:37 |
eng-rus |
mach.comp. |
reverse bearing |
обратный подшипник |
igisheva |
35 |
22:45:11 |
eng-rus |
archaeol. |
archeographic |
археографический |
balloonycs0boy |
36 |
22:45:07 |
eng-rus |
heat.exch. |
air cooled |
воздухоохлаждаемый |
igisheva |
37 |
22:44:01 |
eng-rus |
mach.comp. |
bottom pad |
нижний вкладыш (подшипника) |
igisheva |
38 |
22:41:51 |
eng-rus |
meas.inst. |
simplex probe |
датчик одностороннего действия |
igisheva |
39 |
22:41:33 |
eng-rus |
meas.inst. |
unilateral transducer |
односторонний датчик |
igisheva |
40 |
22:41:02 |
eng-rus |
meas.inst. |
simplex probe |
односторонний датчик |
igisheva |
41 |
22:37:32 |
rus-fre |
gen. |
может + инф. |
est susceptible de + inf. (Le dessin annexé permettra de mieux comprendre les avantages que l'invention est susceptible de procurer.) |
I. Havkin |
42 |
22:36:02 |
rus-fre |
gen. |
может иметь последствия и т. п. |
est susceptible de + nom (Cet état est susceptible de conséquences graves chez un patient sous chimiothérapie.) |
I. Havkin |
43 |
22:35:03 |
eng-rus |
meas.inst. |
axial position probe |
датчик аксиального положения |
igisheva |
44 |
22:34:43 |
eng-rus |
meas.inst. |
axial position sensor |
датчик аксиального положения |
igisheva |
45 |
22:32:52 |
eng-rus |
meas.inst. |
radial vibration probe |
датчик поперечных вибраций |
igisheva |
46 |
22:32:11 |
eng-rus |
meas.inst. |
radial vibration sensor |
датчик радиальной вибрации |
igisheva |
47 |
22:29:41 |
eng-rus |
meas.inst. |
over-speed probe |
датчик превышения скорости |
igisheva |
48 |
22:29:18 |
eng-rus |
meas.inst. |
over-speed probe |
датчик превышения скорости вращения |
igisheva |
49 |
22:25:54 |
eng-rus |
inf. |
detail |
пустяк |
yevsey |
50 |
22:23:08 |
eng-rus |
tech. |
aluminum sheet lagging |
алюминиевая листовая обшивка |
igisheva |
51 |
22:20:11 |
eng-rus |
fant./sci-fi. |
Ents |
Энты (персонажи "Властелина Колец") |
igisheva |
52 |
22:19:56 |
eng-rus |
fant./sci-fi. |
Ents |
Онты (персонажи "Властелина Колец") |
igisheva |
53 |
22:19:26 |
eng-rus |
fant./sci-fi. |
Ents |
Древы (персонажи "Властелина Колец") |
igisheva |
54 |
22:18:44 |
eng-rus |
heat.transf. |
blanket thermal insulation |
обертывающая теплоизоляция |
igisheva |
55 |
22:17:56 |
eng-rus |
heat.transf. |
blanket type thermal insulation |
обертывающая теплоизоляция |
igisheva |
56 |
22:13:05 |
eng-rus |
auto.ctrl. |
automatic operation |
автоматический режим |
igisheva |
57 |
22:10:36 |
eng-rus |
mach.comp. |
high speed shaft |
высокоскоростной вал |
igisheva |
58 |
22:08:23 |
rus-ita |
gen. |
Белоснежка и семь гномов |
Biancaneve e i sette nani (название сказки) |
Taras |
59 |
22:07:54 |
eng-rus |
gear.tr. |
self-shifting synchronizing clutch gear |
зубчатая муфта с синхронизатором |
igisheva |
60 |
21:59:53 |
rus-ita |
sport. |
поражение |
stangata (sin.: sconfitta) |
Taras |
61 |
21:57:49 |
rus-ita |
fig.of.sp. |
провал |
stangata (на экзаменах) |
Taras |
62 |
21:57:27 |
eng-rus |
mus. |
reedpipe |
дудочка |
Stasy_B |
63 |
21:55:26 |
eng-rus |
tech. |
after-condenser |
вторичный конденсатор |
igisheva |
64 |
21:54:12 |
eng-rus |
combust. |
turbine gland steam |
пар уплотнения турбины |
igisheva |
65 |
21:50:22 |
eng-rus |
mech.eng. |
separately skid mounted |
смонтированный в отдельной стойке |
igisheva |
66 |
21:49:23 |
eng-rus |
mech.eng. |
separately skid mounted |
монтируемый в отдельную стойку |
igisheva |
67 |
21:47:32 |
eng-rus |
combust. |
gland condenser |
конденсатор пара уплотнений |
igisheva |
68 |
21:47:09 |
eng-rus |
combust. |
gland-steam condenser |
конденсатор пара уплотнения |
igisheva |
69 |
21:46:39 |
eng-rus |
combust. |
gland steam condenser |
конденсатор пара уплотнения |
igisheva |
70 |
21:45:48 |
eng-rus |
combust. |
gland condenser |
конденсатор пара уплотнения |
igisheva |
71 |
21:44:58 |
eng-rus |
tech. |
gland condenser |
сальниковый конденсатор |
igisheva |
72 |
21:41:55 |
eng-rus |
tech. |
skid mounted |
монтируемый на стойке |
igisheva |
73 |
21:39:41 |
eng-rus |
tech. |
continuous operation |
длительная эксплуатация |
igisheva |
74 |
21:37:18 |
eng-rus |
tech. |
interconnecting piping |
соединительная трубная обвязка |
igisheva |
75 |
21:35:11 |
eng-rus |
gen. |
chain link fence |
забор из сетки Рабица |
dav_rubin |
76 |
21:31:52 |
eng-rus |
combust. |
turbine skid |
стойка турбины |
igisheva |
77 |
21:31:40 |
ger |
med. |
MU |
megaunits = 10*E6 = 10^6 = 106 = 1 Million Einheiten |
Oksana |
78 |
21:30:52 |
eng-rus |
market. |
objections handling |
преодоление возражений |
O_Lya |
79 |
21:27:54 |
eng-rus |
genet. |
association mapping |
ассоциативное картирование |
Conservator |
80 |
21:27:02 |
eng-rus |
combust. |
steam seal system |
система парового уплотнения |
igisheva |
81 |
21:25:55 |
eng-rus |
tech. |
spring operated closure |
пружинное закрытие |
igisheva |
82 |
21:24:23 |
eng-rus |
mach.comp. |
Venturi style valve |
клапан Вентури |
igisheva |
83 |
21:24:09 |
eng-rus |
pharm. |
Periodic Safety Update Report |
периодически обновляемый отчёт по безопасности (pharmateca.ru) |
Maxxicum |
84 |
21:23:40 |
eng-rus |
mach.comp. |
Venturi valve |
клапан Вентури |
igisheva |
85 |
21:23:03 |
eng-rus |
gen. |
for-real |
взаправдашний |
Liv Bliss |
86 |
21:20:26 |
eng-rus |
mach.comp. |
lifting valve |
подъёмный клапан |
igisheva |
87 |
21:18:55 |
eng-rus |
tech. |
multivalve arrangement |
многоклапанная конструкция |
igisheva |
88 |
21:18:37 |
eng-rus |
tech. |
multi-valve arrangement |
многоклапанная конструкция |
igisheva |
89 |
21:12:05 |
eng-rus |
tech. |
casing mounted |
монтируемый на корпусе |
igisheva |
90 |
21:08:21 |
eng-rus |
archaeol. |
ancient settlement |
селище |
balloonycs0boy |
91 |
21:07:53 |
rus-spa |
gen. |
поездка |
periplo |
Ivan Gribanov |
92 |
21:07:18 |
eng-rus |
mach.comp. |
inlet control valve |
впускной регулирующий клапан |
igisheva |
93 |
21:05:13 |
eng-rus |
swtch. |
remote tripping |
аварийное телеотключение |
igisheva |
94 |
21:04:20 |
eng-rus |
swtch. |
remote tripping |
дистанционное аварийное выключение |
igisheva |
95 |
21:01:32 |
eng-rus |
tech. |
valve exercising capability |
возможность тестирования клапанов |
igisheva |
96 |
21:01:15 |
eng-rus |
tech. |
exercising capability |
возможность тестирования |
igisheva |
97 |
20:59:14 |
eng-rus |
tech. |
position indication |
индикация положения |
igisheva |
98 |
20:58:00 |
eng-rus |
tech. |
spring closure |
пружинное закрытие |
igisheva |
99 |
20:53:53 |
eng-rus |
mach.comp. |
inlet stop valve |
входной запорный клапан |
igisheva |
100 |
20:51:58 |
eng-rus |
gen. |
dry wall |
"сухая штукатурка" |
4uzhoj |
101 |
20:49:31 |
rus-ger |
food.ind. |
материал оребрения |
Lamellenmaterial |
fekla |
102 |
20:48:43 |
eng-rus |
mach.comp. |
tilting pad type bearing |
подшипник самоустанавливающегося типа |
igisheva |
103 |
20:46:46 |
eng-rus |
mach.comp. |
gland packing |
сальниковое уплотнение |
igisheva |
104 |
20:46:13 |
eng-rus |
mach.comp. |
segmented packing |
сегментное уплотнение |
igisheva |
105 |
20:45:54 |
eng-rus |
mach.comp. |
segmented packing |
сегментированное уплотнение |
igisheva |
106 |
20:43:56 |
eng-rus |
combust. |
interstage packing |
межступенное уплотнение |
igisheva |
107 |
20:42:42 |
eng-rus |
combust. |
interstage packing |
межступенчатое уплотнение |
igisheva |
108 |
20:42:04 |
eng-rus |
mach.comp. |
spring backed packing |
подпружиненное уплотнение |
igisheva |
109 |
20:40:32 |
rus-est |
electr.eng. |
штекер |
Pistik |
boshper |
110 |
20:40:00 |
rus-fre |
cook. |
нарезка мясная |
charcuterie |
dng |
111 |
20:39:30 |
eng-rus |
mach.comp. |
labyrinth style |
лабиринтный (об уплотнении) |
igisheva |
112 |
20:39:12 |
eng-rus |
mach.comp. |
labyrinth style |
лабиринтного типа (об уплотнении) |
igisheva |
113 |
20:39:02 |
rus-ger |
food.ind. |
фронтальная панель и разделительные перегородки |
Stirn- und Zwischenbleche |
fekla |
114 |
20:33:32 |
rus-ger |
food.ind. |
смотровые люки |
Revisionsöffnungen |
fekla |
115 |
20:33:17 |
eng-rus |
combust. |
nozzle metal section |
металлическая конструкция сопла |
igisheva |
116 |
20:26:36 |
eng-rus |
combust. |
condensing machine |
конденсационная машина |
igisheva |
117 |
20:25:26 |
eng-rus |
combust. |
riveted shroud |
клепаный бандаж |
igisheva |
118 |
20:22:51 |
eng-rus |
mach.comp. |
tee attachment |
Т-образный замок |
igisheva |
119 |
20:18:17 |
eng-rus |
combust. |
impulse stage |
импульсная ступень |
igisheva |
120 |
20:15:01 |
eng-rus |
gen. |
marketing support services |
маркетинговые услуги |
Alexander Demidov |
121 |
20:13:14 |
eng-rus |
combust. |
exhaust hood spray system |
система распыления конденсата в выхлопном патрубке |
igisheva |
122 |
20:12:34 |
eng-rus |
gen. |
take another stab |
предпринять новую попытку (at) |
Liv Bliss |
123 |
20:10:37 |
eng-rus |
pediatr. |
primary tooth eruption |
прорезывание молочных первичных или временных зубов |
CubaLibra |
124 |
20:10:31 |
eng-rus |
gen. |
authority |
документ-основание |
Alexander Demidov |
125 |
20:09:26 |
eng-rus |
busin. |
Target Client Segment |
целевой клиентский сегмент |
Rori |
126 |
20:08:40 |
eng-rus |
el.mach. |
solid rotor |
цельнокованый ротор |
igisheva |
127 |
20:07:13 |
eng-rus |
tech. |
exhaust orientation |
направление выхлопа |
igisheva |
128 |
20:05:35 |
eng-rus |
combust. |
cascaded moisture drain |
каскадный слив конденсата |
igisheva |
129 |
20:01:57 |
eng-rus |
mach.comp. |
centerline support |
осевая опора |
igisheva |
130 |
19:57:43 |
eng-rus |
econ. |
diamond model |
ромбовая модель Портера (для оценки конкурентоспособности нац.экономик, регионов или отдельных отраслей) |
mizgertina |
131 |
19:56:23 |
rus-spa |
inet. |
Кэш |
cache |
Alessio Rosaledo |
132 |
19:43:55 |
eng-rus |
auto. |
billet grille |
решётка радиатора (из алюминия или нержавеющей стали, с полированной или хромированной лобовой поверхностью и черной основой с порошковым покрытием) |
Tamerlane |
133 |
19:30:47 |
eng-rus |
gen. |
demeanor |
осанка (о манере держаться. Например, величавая осанка) |
Celesta |
134 |
19:27:37 |
ger |
med. |
p.i. |
per inhalationem |
Oksana |
135 |
19:24:54 |
eng-rus |
tech. |
precision machined |
точно обработанный |
igisheva |
136 |
19:24:20 |
eng-rus |
tech. |
precision machining |
точная механическая обработка |
igisheva |
137 |
19:24:01 |
eng-rus |
busin. |
there is little scope |
возможности ограничены (досл.: существует мало возможностей pstu.ac.ru) |
owant |
138 |
19:22:57 |
eng-rus |
tech. |
precision machining |
высокоточная механическая обработка |
igisheva |
139 |
19:22:04 |
eng-rus |
tech. |
precision machined |
высокоточно обработанный |
igisheva |
140 |
19:21:22 |
eng-rus |
tech. |
precision machined |
прецизионно обработанный |
igisheva |
141 |
19:20:42 |
rus-spa |
gen. |
связываться |
meterse con |
Ivan Gribanov |
142 |
19:17:48 |
eng-rus |
mach.comp. |
guarded pipe |
защищённый трубопровод |
igisheva |
143 |
19:16:34 |
eng-rus |
tech. |
horizontally split |
с горизонтальной плоскостью разъема |
igisheva |
144 |
19:13:37 |
rus-fre |
pharm. |
не использовать по истечении срока годности, указанного на наружной упаковке |
ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur |
Iricha |
145 |
19:11:32 |
eng-rus |
gen. |
Positive Material Identification |
контроль химического состава материала сплавов (one of the deliverables, XXXX XXX Project) |
Aiduza |
146 |
19:10:49 |
rus-fre |
pharm. |
побочные эффекты |
effets non souhaités et gênants |
Iricha |
147 |
19:09:39 |
eng-rus |
el.mach. |
short-circuit torque |
вращающий момент короткого замыкания |
igisheva |
148 |
19:06:04 |
rus-ger |
gen. |
оставлять кого-либо в покое не тревожить кого-либо |
jemanden unbehelligt lassen |
annapolyakova |
149 |
19:05:30 |
eng-rus |
tech. |
maximum allowable working temperature |
максимальная допустимая рабочая температура |
igisheva |
150 |
19:02:15 |
eng-rus |
pipes. |
control oil pipe |
контрольный маслопровод |
igisheva |
151 |
19:01:05 |
eng-rus |
mach.comp. |
lube oil pipe |
смазочный маслопровод |
igisheva |
152 |
18:59:31 |
eng-rus |
meas.inst. |
instrument piping |
обвязка контрольно-измерительных приборов |
igisheva |
153 |
18:58:35 |
eng-rus |
meas.inst. |
instrument pipe |
приборный трубопровод |
igisheva |
154 |
18:48:23 |
eng-rus |
gen. |
Establishment registration |
регистрация предприятия |
YelenaBella |
155 |
18:43:27 |
eng-rus |
econ. |
real estate investment fund |
фонд инвестиций в недвижимость |
В. Бузаков |
156 |
18:41:53 |
eng-rus |
gen. |
set-top |
устройство, предназначенное для размещения наверху телевизора и быть связующим звеном для интерактивных систем связи |
joyand |
157 |
18:31:57 |
eng-rus |
med. |
bi-spectrum analysis |
биспектральный анализ |
albukerque |
158 |
18:29:19 |
eng-rus |
med. |
international normalized ratio |
протромбиновое время (wikipedia.org) |
Brücke |
159 |
18:27:31 |
eng-rus |
law |
to one's personal advantage |
в личных целях |
pangie |
160 |
18:20:15 |
rus-ger |
automat. |
мнемосхема |
Prozessbild |
porta_nigra |
161 |
18:15:05 |
eng-rus |
avia. |
row of blades |
решётка лопастей |
igisheva |
162 |
18:14:24 |
eng-rus |
combust. |
row of blades |
лопаточный аппарат |
igisheva |
163 |
18:13:31 |
eng-rus |
avia. |
blade row |
ряд лопастей |
igisheva |
164 |
18:09:48 |
eng-rus |
stat. |
false discovery rate |
уровень ложноположительных результатов |
Conservator |
165 |
18:06:50 |
eng-rus |
gen. |
analyser house |
анализаторный блок-бокс (напр. nppgks.com) |
Aiduza |
166 |
17:59:14 |
rus |
abbr. avia. |
БИНС |
бесплатформенные инерциальные навигационные системы |
Altuntash |
167 |
17:47:02 |
eng-rus |
gen. |
footprint plan |
план социального развития |
Alex04 |
168 |
17:41:34 |
eng-rus |
psychol. |
character education |
воспитание личности |
AMlingua |
169 |
17:38:44 |
eng-rus |
med. |
sleep laboratory |
лаборатория исследования сна |
albukerque |
170 |
17:35:20 |
rus-fre |
gen. |
простой карандаш |
crayon à papier (не цветной) |
Iricha |
171 |
17:33:21 |
eng-rus |
sport. |
foot sweep |
подножка (приём в боевых искусствах) |
Boitsov |
172 |
17:28:19 |
rus-fre |
gen. |
само собой разумеется |
ça coule de source |
Iricha |
173 |
17:18:23 |
rus-ger |
tech. |
ходовой механизм с двигателем |
Motorfahrwerk |
Spiktor |
174 |
17:13:55 |
eng |
abbr. auto. |
Air Maintenance Technology |
AMT |
ВВладимир |
175 |
17:09:47 |
eng-rus |
O&G. tech. |
shortages |
недостающие (материалы/оборудование) |
Vladimir |
176 |
16:47:37 |
rus-fre |
gen. |
твёрдый об убеждении и т. п. |
intime (Sa doctrine repose sur sa conviction intime à base pseudo-scientifique d'une lutte darwinienne entre différentes " races ".) |
I. Havkin |
177 |
16:38:39 |
eng-rus |
auto.ctrl. |
conflicting direction |
конфликтное направление |
AlexanderGerasimov |
178 |
16:38:09 |
eng-rus |
mach.mech. |
travel reducer |
редуктор хода (googleusercontent.com) |
kwanhegun |
179 |
16:28:00 |
eng-rus |
fig.of.sp. |
be taken up with himself |
быть увлечённым собой |
metelin |
180 |
16:25:52 |
eng-rus |
auto.ctrl. |
failure mode |
резервный режим |
AlexanderGerasimov |
181 |
16:19:51 |
eng-rus |
gen. |
that's a pity |
Жаль! |
Азери |
182 |
16:16:35 |
rus-ger |
med. |
неправильное применение |
Missbrauch |
Лорина |
183 |
16:13:55 |
eng |
abbr. auto. |
AMT |
Air Maintenance Technology |
ВВладимир |
184 |
16:08:27 |
eng-rus |
fin. |
commodity index |
индекс цен на сырьевые товары |
Alexander Matytsin |
185 |
16:05:02 |
rus-spa |
gen. |
победить с большим преимуществом |
ganar de calle |
Ivan Gribanov |
186 |
15:58:01 |
eng-rus |
gen. |
loophole |
просчёт |
Esperantia |
187 |
15:57:51 |
eng-rus |
fire. |
travel distance |
эвакуационный путь |
Elka-elochka |
188 |
15:57:31 |
eng-rus |
gen. |
loophole |
упущение |
Esperantia |
189 |
15:56:29 |
eng-rus |
fin. |
prioritise |
устанавливать срочность (погашения долговых обязательств) |
Alexander Matytsin |
190 |
15:56:17 |
rus-ger |
tech. |
мощность модуля |
Modulleistung |
Лорина |
191 |
15:54:46 |
rus-ger |
tech. |
следить |
beachten (за тем, чтобы...(часто употребляется в инструкциях по эксплуатации)) |
Лорина |
192 |
15:50:56 |
rus-ger |
tech. |
стабилизатор для зарядного устройства |
Laderegler |
Лорина |
193 |
15:42:27 |
rus-ger |
tech. |
проводящий электричество |
elektrisch leitend |
Лорина |
194 |
15:40:37 |
rus-ger |
construct. |
внутренняя часть здания |
Innenbereich des Gebäudes |
Лорина |
195 |
15:40:04 |
rus-ger |
construct. |
внутренняя часть |
Innenbereich |
Лорина |
196 |
15:35:49 |
eng-rus |
meas.inst. |
structurescope |
структуроскоп |
VNM |
197 |
15:27:33 |
eng-rus |
gen. |
full mobility |
полная подвижность |
Pockemoshka |
198 |
15:27:12 |
ger |
tech. |
Photovoltaik |
PV |
Лорина |
199 |
15:25:27 |
eng-rus |
sport. |
flying lap |
1 круг с хода (велоспорт) |
lew3579 |
200 |
15:10:30 |
eng-rus |
gen. |
optionally |
в качестве опции |
Kugelblitz |
201 |
15:08:46 |
rus-ger |
arts. |
ню |
Aktkunst |
Хейфец Эдуард |
202 |
15:08:18 |
eng-rus |
gen. |
cross-license agreement |
кросс-лицензионное соглашение |
skazik |
203 |
15:07:43 |
eng-rus |
gen. |
bad debt provision |
резерв под задолженность по кредитам |
Alexander Demidov |
204 |
15:03:29 |
rus-ger |
tech. |
зарядка |
Charging |
Лорина |
205 |
15:01:14 |
eng-rus |
busin. |
compound growth rate |
совокупный темп роста |
inspirado |
206 |
14:55:40 |
eng-rus |
mil. |
drill sergeant voice |
командный голос |
Vic_Ber |
207 |
14:53:09 |
eng-rus |
bank. |
pitch book |
материалы, которые банк предоставляет потенциальному инвестору |
ptraci |
208 |
14:47:56 |
eng-rus |
mil. |
medical treatment vehicle |
машина медицинской помощи |
qwarty |
209 |
14:44:14 |
eng-rus |
gen. |
fee income |
комиссионный доход (Fee Income on Investopedia – Revenue taken in by financial institutions from account-related charges to customers.) |
Alexander Demidov |
210 |
14:43:33 |
rus-ger |
tech. |
первый ввод в эксплуатацию |
Erst-Inbetriebnahme |
Лорина |
211 |
14:41:40 |
rus-ger |
tech. |
режим ошибки |
Fehlermodus |
Лорина |
212 |
14:36:48 |
eng-rus |
O&G |
non-retrievable packer |
взрывпакер (такое устройство, как "explosive packer", существует исключительно в воображении некоторых переводчиков) |
Val61 |
213 |
14:32:33 |
eng-rus |
trav. |
China International Travel Services |
Китайское бюро международного туризма |
Authentic |
214 |
14:31:57 |
eng-rus |
trav. |
China Travel Service |
Китайское туристическое бюро |
Authentic |
215 |
14:31:03 |
rus-est |
gen. |
извилистый |
sopiline |
Olesja_22 |
216 |
14:30:18 |
rus-ita |
gen. |
пробежка |
una breve sgambata |
Aruma |
217 |
14:25:00 |
eng-rus |
construct. |
destratifier fan |
дестратификатор |
Yerkwantai |
218 |
14:20:38 |
rus-ger |
tech. |
перегрузка |
Overload |
Лорина |
219 |
14:20:16 |
rus-ger |
tech. |
короткое замыкание |
Short |
Лорина |
220 |
14:15:43 |
rus-ger |
tech. |
главный выключатель |
Master Switch Off |
Лорина |
221 |
14:13:32 |
eng-rus |
med. |
High Fluorocarbon |
с высоким содержанием фтороуглеродов |
inspirado |
222 |
14:11:13 |
rus-ger |
gen. |
начаток |
Erstling |
AlexandraM |
223 |
14:10:27 |
rus-ger |
gen. |
сыновство |
Sohnschaft |
AlexandraM |
224 |
14:04:14 |
rus-ita |
el. |
каскад |
stadio |
Avenarius |
225 |
14:03:01 |
rus-ger |
tech. |
штрафной режим |
Penalty Mode |
Лорина |
226 |
14:00:58 |
eng-rus |
fin. |
constant maturity bond |
облигация с постоянной срочностью (погашения обязательства) |
Alexander Matytsin |
227 |
14:00:37 |
eng-rus |
med. |
Zydis |
технология, использующаяся при производстве таблеток, растворяющихся во рту (orally disintegrated tablets, ODT) |
mulierum |
228 |
13:57:58 |
rus-ger |
tech. |
отключение |
cut off |
Лорина |
229 |
13:55:54 |
eng-rus |
busin. |
Corporate Family Rating |
Корпоративный рейтинг для группы компаний |
inspirado |
230 |
13:41:27 |
rus-ger |
tech. |
защита от перезарядки |
Überladeschutz |
Лорина |
231 |
13:37:29 |
rus-lav |
med. |
околоушный |
aizauss |
Hiema |
232 |
13:33:19 |
ger |
brit. |
SOC |
state of charge |
Лорина |
233 |
13:28:11 |
rus-ger |
tech. |
индикация состояния батареи |
Batterie-Zustandsanzeige |
Лорина |
234 |
13:23:16 |
eng-rus |
mach.mech. |
swing reducer |
редуктор механизма поворота (googleusercontent.com) |
kwanhegun |
235 |
13:21:59 |
eng-rus |
gen. |
uproot |
сорваться с насиженных мест |
karakula |
236 |
13:21:18 |
rus-lav |
med. |
липопротеин низкой плотности |
zema blīvuma lipoproteīns |
Hiema |
237 |
13:20:49 |
rus-lav |
med. |
липопротеин |
lipoproteīns |
Hiema |
238 |
13:20:34 |
rus-lav |
med. |
липопротеин высокой плотности |
augsta blīvuma lipoproteīns |
Hiema |
239 |
13:19:47 |
rus-lav |
med. |
липопротеин высокой плотности |
ABL |
Hiema |
240 |
13:19:34 |
eng-rus |
med. |
retropubic prostatectomy |
позадилонная простатэктомия (распространенный способ удаления предстательной железы (через разрез в нижней части живота)) |
Игорь_2006 |
241 |
13:09:59 |
rus-fre |
Игорь Миг UN |
вмешательство в гуманитарных целях |
intervention humanitaire |
Игорь Миг |
242 |
13:06:02 |
rus-ger |
tech. |
состояние зарядки |
Ladestand |
Лорина |
243 |
13:04:31 |
eng-rus |
proj.manag. |
relative loss |
относительный ущерб |
yevsey |
244 |
13:01:29 |
rus-ger |
tech. |
защита от глубокой разрядки |
Tiefentladeschutz |
Лорина |
245 |
12:52:00 |
eng |
abbr. |
My Face When |
mfw |
Blackmirtl |
246 |
12:49:20 |
eng-rus |
slang |
chum |
агитпродукция (общий термин для футболок, наклеек, значков и т.п. с рекламой, особенно предвыборной) |
karakula |
247 |
12:48:49 |
rus-ger |
mech.eng. |
компенсирующий валик |
Tänzerwelle (натягивает пряжу или бумажное полотно под действием собственного веса) |
@ndreas |
248 |
12:48:11 |
rus-fre |
Игорь Миг polit. |
Международная комиссия по вопросам интервенции и государственного суверенитета |
Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté |
Игорь Миг |
249 |
12:47:31 |
eng-rus |
Игорь Миг polit. |
ICISS |
Международная комиссия по вопросам интервенции и государственного суверенитета |
Игорь Миг |
250 |
12:47:00 |
rus-ger |
mech.eng. |
компенсирующий валик |
Tänzer (натягивает пряжу или бумажноe полотно под действием собственного веса) |
@ndreas |
251 |
12:41:56 |
eng-rus |
geol. |
krig |
подсчитать используя метод кригинга (ref: krigging wikipedia.org) |
itisasecret |
252 |
12:40:43 |
eng-rus |
|
appetite preserved |
аппетит сохранен |
scherfas |
253 |
12:36:38 |
eng-rus |
adv. |
TCCC |
принятая аббревиатура для обозначения названия корпорации (The Coca-Cola Company) |
EvgeniyaLapa |
254 |
12:29:00 |
eng-rus |
med. |
clinical site |
клиническая база |
Nyufi |
255 |
12:19:58 |
rus-ger |
tech. |
порог глубокой разрядки |
Tiefentladeschwelle (аккумуляторной батареи) |
Лорина |
256 |
12:16:21 |
eng-rus |
med. |
Zeis glands |
железы Цейса (сальные железы, открывающиеся в фолликулы ресниц) |
Игорь_2006 |
257 |
12:14:13 |
eng-rus |
chem. |
bridging principles |
принципы интерполяции |
Netter |
258 |
12:09:28 |
eng-rus |
med. |
Weber glands |
железы Вебера (трубчатые слизистые железы, расположенные на краю языка с обеих сторон сзади) |
Игорь_2006 |
259 |
12:03:00 |
eng-rus |
med. |
vestibular glands |
вестибулярные железы (большие и малые трубчато-альвеолярные железы, расположенные в преддверии влагалища) |
Игорь_2006 |
260 |
11:55:27 |
rus-spa |
|
раковый |
cancerígeno |
Ivan Gribanov |
261 |
11:54:08 |
eng-rus |
|
enrol |
вступать в ряды |
bigmaxus |
262 |
11:52:00 |
eng |
abbr. |
mfw |
My Face When |
Blackmirtl |
263 |
11:48:19 |
eng-rus |
med. |
hemal nodes |
гемолимфатические узлы (непостоянные лимфатические узлы красного цвета, содержащие в синусах эритроциты; обнаруживаются преимущественно в детском возрасте) |
Игорь_2006 |
264 |
11:43:04 |
eng-rus |
abbr. |
PETM |
палеоцен-эоценовый температурный максимум |
Victor_G |
265 |
11:41:48 |
eng-rus |
nonferr. |
sandblasting machine |
дробемётная установка (Цветмет; продукция итальянской компании C.M. SURFACE TREATMENT S.p.A.) |
Soulbringer |
266 |
11:40:49 |
rus-ger |
tech. |
стабилизатор для зарядного устройства |
Laderregler |
Лорина |
267 |
11:40:15 |
rus-fre |
oncol. |
солитарная плазмоцитома |
plasmocytome solitaire |
Koshka na okoshke |
268 |
11:40:10 |
rus-ger |
theatre. |
живописный зал |
Malsaal |
Tusp |
269 |
11:39:37 |
eng-rus |
biol. |
organic-walled |
органикостенный |
Victor_G |
270 |
11:38:58 |
eng-rus |
|
money detector |
детектор подлинности валют |
kanareika |
271 |
11:36:58 |
rus-ger |
|
служебный вход |
Personaleingang (в аквапарке) |
OLGA P. |
272 |
11:35:57 |
eng-rus |
med. |
vaginal gland |
железа влагалища (одна из слизистых желез, расположенных в слизистой оболочке влагалища) |
Игорь_2006 |
273 |
11:34:53 |
eng-rus |
|
net interest cost |
чистые процентные издержки (NIC) |
Alexander Demidov |
274 |
11:34:34 |
eng-rus |
|
project funding agreement |
договор о финансировании проекта |
parfait |
275 |
11:33:30 |
eng-rus |
med. |
glandulae uterinae |
маточные железы (простые трубчатые слизистые железы, расположенные в эндометрии) |
Игорь_2006 |
276 |
11:33:01 |
eng-rus |
med. |
uterine glands |
маточные железы (простые трубчатые слизистые железы, расположенные в эндометрии) |
Игорь_2006 |
277 |
11:30:55 |
eng-rus |
biol. |
urethral gland |
железа мочеиспускательного канала (одна из слизистых желез, расположенных в слизистой оболочке мочеиспускательного канала) |
Игорь_2006 |
278 |
11:29:21 |
rus |
dent.impl. |
ОПГ |
ортопантомограмма (ortopanthomogam (OPG), panoramic X-ray) |
yurych |
279 |
11:28:19 |
eng-rus |
electr.eng. |
electrical environment |
электромагнитная среда |
qwarty |
280 |
11:28:10 |
rus-ger |
agric. |
пахотный клин |
Ackerschlag |
Чичик |
281 |
11:26:54 |
eng-rus |
med. |
unicellular gland |
одноклеточная железа (одиночный гландулоцит, расположенный в толще эпителия, напр., бокаловидная клетка) |
Игорь_2006 |
282 |
11:25:14 |
eng-rus |
tech. |
materials scientist |
специалист по материаловедению |
JuliaR |
283 |
11:24:41 |
eng-rus |
med. |
tubular gland |
трубчатая железа (железа, концевой отдел которой имеет трубчатую форму) |
Игорь_2006 |
284 |
11:16:26 |
eng-rus |
brit. |
deduct a point |
снимать очко |
stefanova |
285 |
11:14:17 |
rus-ger |
tech. |
генератор тока |
Stromanlage |
Лорина |
286 |
11:13:58 |
eng-rus |
auto. |
Resistance to stains |
стойкость к образованию пятен |
Александр Стерляжников |
287 |
11:10:32 |
eng-rus |
account. |
provisions for liabilities |
резервы по обязательствам |
Alexander Demidov |
288 |
11:10:29 |
eng-rus |
offic. |
buyer mandate |
по поручению покупателя (только в конце документа в месте подписи) |
Soulbringer |
289 |
11:09:21 |
eng-rus |
offic. |
seller mandate |
по поручению продавца (только в конце документа в месте подписи) |
Soulbringer |
290 |
11:08:52 |
eng-rus |
brit. |
reduct a point |
снимать очко |
stefanova |
291 |
11:06:29 |
eng-rus |
|
payables to customers |
средства клиентов |
Alexander Demidov |
292 |
11:05:58 |
rus-ger |
|
предотвратить |
vereiteln (Terroranschlag, Verschwörung) |
Ин.яз |
293 |
11:05:50 |
eng-rus |
|
payables to banks |
средства банков |
Alexander Demidov |
294 |
11:04:48 |
eng-rus |
O&G, sakh. |
hazard hunt |
выявление потенциальных опасностей |
Yuri Ginsburg |
295 |
10:53:56 |
eng-rus |
med. |
intensive phase |
агрессивная фаза |
Elmitera |
296 |
10:53:02 |
eng-rus |
med. |
Clinical Trial Protocol |
протокол клинического исследования |
Nyufi |
297 |
10:50:38 |
rus-ita |
|
докладывать |
resocontare |
Avenarius |
298 |
10:50:17 |
eng-rus |
|
debtors |
задолженность клиентов |
Alexander Demidov |
299 |
10:47:51 |
eng-rus |
med. |
research subject |
испытуемый |
Nyufi |
300 |
10:47:39 |
eng-rus |
|
regularize |
закрепить (официально; to make regular by conformance to law, rules, or custom / напр., Under the program, illegal immigrants would be able to apply to regularize their status) |
Telecaster |
301 |
10:42:39 |
eng-rus |
|
pubic hair |
лобковые волосы |
Rus7 |
302 |
10:42:25 |
eng-rus |
patents. |
Notification of the Lapsed Term of Payment |
Уведомление об упущенном сроке оплаты |
yanod |
303 |
10:42:07 |
eng-rus |
med. |
glandulae tracheales |
железы трахеи (серозно-слизистые железы, расположенные в задней и боковой стенках трахеи) |
Игорь_2006 |
304 |
10:41:44 |
eng-rus |
med. |
tracheal glands |
железы трахеи (серозно-слизистые железы, расположенные в задней и боковой стенках трахеи) |
Игорь_2006 |
305 |
10:39:55 |
eng-rus |
med. |
thyroidea |
щитовидная железа (железа внутренней секреции, расположенная в лопаточно-трахеальном треугольнике передней области шеи; состоит из двух долей, соединенных перешейком; вырабатывает гормоны, стимулирующие обмен веществ, рост и развитие организма) |
Игорь_2006 |
306 |
10:39:34 |
eng-rus |
med. |
thyroid body |
щитовидная железа (железа внутренней секреции, расположенная в лопаточно-трахеальном треугольнике передней области шеи; состоит из двух долей, соединенных перешейком; вырабатывает гормоны, стимулирующие обмен веществ, рост и развитие организма) |
Игорь_2006 |
307 |
10:39:09 |
eng-rus |
med. |
glandula thyroidea |
щитовидная железа (железа внутренней секреции, расположенная в лопаточно-трахеальном треугольнике передней области шеи; состоит из двух долей, соединенных перешейком; вырабатывает гормоны, стимулирующие обмен веществ, рост и развитие организма) |
Игорь_2006 |
308 |
10:38:32 |
eng-rus |
med. |
thyroid gland |
щитовидная железа (железа внутренней секреции, расположенная в лопаточно-трахеальном треугольнике передней области шеи; состоит из двух долей, соединенных перешейком; вырабатывает гормоны, стимулирующие обмен веществ, рост и развитие организма) |
Игорь_2006 |
309 |
10:35:39 |
eng-rus |
med. |
thymus gland |
тимус (орган, расположенный в верхнем отделе переднего средостения; регулирует формирование и функционирование механизмов клеточного иммунитета) |
Игорь_2006 |
310 |
10:33:22 |
eng-rus |
med. |
target gland |
железа-мишень (железа, функционирующая при стимуляции секретом другой железы или каким-то другим стимулом) |
Игорь_2006 |
311 |
10:27:20 |
eng-rus |
med. |
solitary lymphatic nodules |
солитарные фолликулы (расположены в слизистой оболочке кишечника, содержат различные клетки иммунной системы) |
Игорь_2006 |
312 |
10:26:51 |
eng-rus |
med. |
solitary glands |
солитарные фолликулы (расположены в слизистой оболочке кишечника, содержат различные клетки иммунной системы) |
Игорь_2006 |
313 |
10:19:20 |
eng-rus |
med. |
glandulae intestini tenuis |
железы тонкого кишечника (железы эпителия тонкого кишечника, выделяющие различные компоненты кишечного сока) |
Игорь_2006 |
314 |
10:18:57 |
eng-rus |
med. |
glands of small intestine |
железы тонкого кишечника (железы эпителия тонкого кишечника, выделяющие различные компоненты кишечного сока) |
Игорь_2006 |
315 |
10:18:47 |
eng |
abbr. O&G, sakh. |
FRC |
Flame Retardant Clothing |
Yuri Ginsburg |
316 |
10:15:54 |
eng-rus |
|
properly |
как положено |
Юрий Гомон |
317 |
10:10:44 |
eng-rus |
med. |
sexual gland |
гонада |
Игорь_2006 |
318 |
10:10:18 |
eng |
abbr. O&G, sakh. |
CVR |
construction verification records |
Yuri Ginsburg |
319 |
10:08:05 |
eng-rus |
med. |
glandula serosa |
серозная железа (железа, секрет которой содержит продукты белковой природы, легко растворимые в воде) |
Игорь_2006 |
320 |
10:07:43 |
eng-rus |
econ. |
quantitative easing |
монетарное смягчение |
Alexander Matytsin |
321 |
10:07:31 |
eng-rus |
med. |
serous gland |
серозная железа (железа, секрет которой содержит продукты белковой природы, легко растворимые в воде) |
Игорь_2006 |
322 |
10:05:32 |
eng-rus |
med. |
glandula seromucosa |
серозно-слизистая железа (железа, секрет которой состоит из продуктов белковой природы и муцинов) |
Игорь_2006 |
323 |
10:05:09 |
eng-rus |
med. |
seromucous gland |
серозно-слизистая железа (железа, секрет которой состоит из продуктов белковой природы и муцинов) |
Игорь_2006 |
324 |
9:42:13 |
eng-rus |
construct. |
controlled low strength material |
грунтоцементный раствор с контролируемой степенью упрочнения (proz.com) |
amorgen |
325 |
9:38:53 |
eng |
abbr. |
CCE |
cash and cash equivalents |
Alexander Demidov |
326 |
9:34:16 |
eng-rus |
yacht. |
boat stand |
опора для яхт (для хранения) |
tryk |
327 |
9:33:42 |
eng-rus |
dentist. |
Bio-Oss |
материал-наполнитель "Биос" |
MichaelBurov |
328 |
9:25:37 |
rus-ger |
|
гнусь |
Schund |
бабайка |
329 |
9:14:47 |
rus-ger |
signall. |
видеосоединение |
Videoverbindung |
Эмилия Алексеевна |
330 |
9:09:28 |
eng |
abbr. med. |
Automatic Collimator Edge Detection |
ACED |
harser |
331 |
8:51:11 |
eng-rus |
|
Mezhprombank |
Межпромбанк (International Industrial Bank, also known as Mezhprombank, had its operating license revoked when it declared itself bankrupt in November. TMT) |
Alexander Demidov |
332 |
8:47:04 |
eng-rus |
O&G, sakh. |
waste separation |
сортировка отходов |
Yuri Ginsburg |
333 |
8:39:05 |
eng-rus |
|
personal priest |
духовник |
Maldivia |
334 |
8:29:37 |
eng-rus |
O&G, sakh. |
rattle-up |
сборка конструкции с применением нестандартного крепежа |
Yuri Ginsburg |
335 |
8:10:33 |
eng-rus |
med. |
seminal capsule |
семенная железа (парная железа, образованная конечным отделом каждого семявыносящего протока и секретирующая некоторые компоненты спермы) |
Игорь_2006 |
336 |
8:10:06 |
eng-rus |
med. |
vesicula seminalis |
семенная железа (парная железа, образованная конечным отделом каждого семявыносящего протока и секретирующая некоторые компоненты спермы) |
Игорь_2006 |
337 |
8:09:37 |
eng-rus |
med. |
seminal vesicle |
семенная железа |
Игорь_2006 |
338 |
8:09:28 |
eng |
abbr. med. |
ACED |
Automatic Collimator Edge Detection |
harser |
339 |
8:09:26 |
eng-rus |
med. |
seminal vesicle |
семенной пузырёк (парная железа, образованная конечным отделом каждого семявыносящего протока и секретирующая некоторые компоненты спермы) |
Игорь_2006 |
340 |
8:08:58 |
eng-rus |
med. |
glandula seminalis |
семенная железа (парная железа, образованная конечным отделом каждого семявыносящего протока и секретирующая некоторые компоненты спермы) |
Игорь_2006 |
341 |
8:08:28 |
eng-rus |
med. |
glandula vesiculosa |
семенная железа (парная железа, образованная конечным отделом каждого семявыносящего протока и секретирующая некоторые компоненты спермы) |
Игорь_2006 |
342 |
8:07:53 |
eng-rus |
med. |
seminal gland |
семенной пузырёк |
Игорь_2006 |
343 |
8:05:54 |
eng-rus |
med. |
seminal gland |
семенная железа (парная железа, образованная конечным отделом каждого семявыносящего протока и секретирующая некоторые компоненты спермы) |
Игорь_2006 |
344 |
7:57:14 |
eng-rus |
med. |
glandula salivaria |
слюнная железа (одна из желез различных размеров, строения и расположения, вырабатывающих слюну) |
Игорь_2006 |
345 |
7:56:25 |
eng-rus |
med. |
salivary gland |
слюнная железа (одна из желез различных размеров, строения и расположения, вырабатывающих слюну) |
Игорь_2006 |
346 |
7:53:33 |
eng-rus |
med. |
saccular gland |
альвеолярная железа (железа, концевой секреторный отдел которой представляет собой ячейку в виде мешочка или кармана) |
Игорь_2006 |
347 |
7:51:19 |
eng-rus |
mil. |
Paladin Integrated Management |
комплексное управление программой по самоходной гаубице Paladin |
qwarty |
348 |
7:48:49 |
eng |
abbr. mil. |
Paladin Integrated Management |
PIM |
qwarty |
349 |
7:45:00 |
eng-rus |
mil. |
rebodying |
переделка корпуса машины |
qwarty |
350 |
7:43:55 |
eng-rus |
med. |
glandula sublingualis |
подъязычная железа (парная трубчато-альвеолярная слюнная железа, расположенная на дне полости рта) |
Игорь_2006 |
351 |
7:43:26 |
eng-rus |
med. |
sublingual gland |
ривинусова железа (парная трубчато-альвеолярная слюнная железа, расположенная на дне полости рта) |
Игорь_2006 |
352 |
7:41:46 |
eng-rus |
med. |
Rivinus gland |
ривинусова железа (парная трубчато-альвеолярная слюнная железа, расположенная на дне полости рта) |
Игорь_2006 |
353 |
7:38:24 |
rus-ger |
signall. |
кнопка паники |
Paniktaste |
Эмилия Алексеевна |
354 |
7:32:09 |
eng-rus |
mil. |
Armored Treatment Vehicle |
бронированная санитарная машина (вариант Breadley) |
qwarty |
355 |
7:31:33 |
eng |
abbr. mil. |
Armored Treatment Vehicle |
ATV |
qwarty |
356 |
7:30:02 |
eng-rus |
|
panic attack |
приступ паники |
AMlingua |
357 |
7:28:57 |
rus-fre |
zool. |
жук-лиственник |
scarafeuille |
eugeene1979 |
358 |
7:22:03 |
eng-rus |
med. |
racemose gland |
сложная альвеолярная железа (железа, секреторный отдел которой по виду напоминает гроздь винограда) |
Игорь_2006 |
359 |
7:18:42 |
eng |
abbr. med. |
DEI |
detector exposure index |
harser |
360 |
7:09:21 |
eng-rus |
med. |
glandulae pyloricae |
пилорические железы (сложные трубчатые слизистые железы желудка, расположенные в области привратника) |
Игорь_2006 |
361 |
7:08:36 |
eng-rus |
med. |
pyloric glands |
пилорические железы (сложные трубчатые слизистые железы желудка, расположенные в области привратника) |
Игорь_2006 |
362 |
7:07:47 |
eng-rus |
build.mat. |
MDF |
ДВП (Medium Density Fiberboard's (древесноволокнистая плита средней плотности); многие ошибочно считают, что ДВП и MDF разные вещи, и даже пытаются находить различия между ними; Осторожнее при переводе в направлении en-ru. ДВП и МДФ регулируются разными стандартами (ГОСТ 4598-2018 и ГОСТ 32274-2021 соответственно) и отличаются способом производства: мокрый и сухой соответственно. Elkman) |
Soulbringer |
363 |
7:05:32 |
eng-rus |
anat. |
prostate |
предстательная железа (железа, расположенная вокруг начальной части мужского мочеиспускательного канала, вырабатывающая секрет, входящий в состав спермы) |
Игорь_2006 |
364 |
7:04:40 |
eng-rus |
med. |
prostate gland |
предстательная железа (железа, расположенная вокруг начальной части мужского мочеиспускательного канала, вырабатывающая секрет, входящий в состав спермы) |
Игорь_2006 |
365 |
7:01:40 |
eng-rus |
med. |
Tyson glands |
железы крайней плоти (сальные железы, расположенные в коже крайней плоти и головки полового члена; их секрет входит в состав смегмы) |
Игорь_2006 |
366 |
6:58:41 |
eng-rus |
med. |
glandulae preputiales |
железы крайней плоти (сальные железы, расположенные в коже крайней плоти и головки полового члена; их секрет входит в состав смегмы) |
Игорь_2006 |
367 |
6:58:06 |
eng-rus |
med. |
preputial glands |
железы крайней плоти (сальные железы, расположенные в коже крайней плоти и головки полового члена; их секрет входит в состав смегмы) |
Игорь_2006 |
368 |
6:52:32 |
eng-rus |
med. |
pineal gland |
шишковидная железа (небольшой орган, выполняющий эндокринную функцию, считающийся составной частью фотоэндокринной системы; относится к промежуточному мозгу) |
Игорь_2006 |
369 |
6:52:02 |
eng-rus |
med. |
pineal gland |
пинеальная железа |
Игорь_2006 |
370 |
6:48:49 |
eng |
abbr. mil. |
PIM |
Paladin Integrated Management |
qwarty |
371 |
6:47:21 |
eng-rus |
med. |
glandulae pharyngeales |
железы гортани (серозно-слизистые железы, расположенные в слизистой оболочке передней поверхности надгортанника и в толще голосовых связок) |
Игорь_2006 |
372 |
6:46:47 |
eng-rus |
med. |
pharyngeal glands |
железы гортани (серозно-слизистые железы, расположенные в слизистой оболочке передней поверхности надгортанника и в толще голосовых связок) |
Игорь_2006 |
373 |
6:43:33 |
eng-rus |
med. |
aggregated lymphoid nodules of small intestine |
пейеровы железы |
Игорь_2006 |
374 |
6:42:46 |
eng-rus |
med. |
Peyer glands |
пейеровы бляшки (овальные узелковые скопления лимфоидной ткани, располагающиеся в толще слизистой оболочки и в подслизистой основе тонкой кишки) |
Игорь_2006 |
375 |
6:39:11 |
rus-ger |
electr.eng. |
блок преобразования тока |
Stromwandlerblock |
Эмилия Алексеевна |
376 |
6:31:33 |
eng |
abbr. mil. |
ATV |
Armored Treatment Vehicle |
qwarty |
377 |
6:30:47 |
eng-rus |
med. |
sudoriferous glands |
потовые железы (простые трубчатые железы, выделяющие пот и расположенные, как правило, в коже) |
Игорь_2006 |
378 |
6:29:32 |
eng-rus |
anat. |
glandulae sudoriferae |
потовые железы (простые трубчатые железы, выделяющие пот и расположенные, как правило, в коже) |
Игорь_2006 |
379 |
6:29:31 |
eng |
abbr. mil., artil. |
AFADATS |
Advanced Field Artillery Tactical Data System |
qwarty |
380 |
6:28:58 |
eng-rus |
med. |
sweat glands |
потовые железы (простые трубчатые железы, выделяющие пот и расположенные, как правило, в коже) |
Игорь_2006 |
381 |
6:27:31 |
eng-rus |
med. |
perspiratory glands |
потовые железы (простые трубчатые железы, выделяющие пот и расположенные, как правило, в коже) |
Игорь_2006 |
382 |
6:24:39 |
eng-rus |
anat. |
peptic gland |
пепсиновая железа (одна из желез желудка, секретирующих пепсин) |
Игорь_2006 |
383 |
6:22:04 |
eng-rus |
med. |
pectoral glands |
подмышечные лимфатические узлы (регионарные узлы верхней конечности и области пояса верхней конечности, залегают в подмышечной ямке) |
Игорь_2006 |
384 |
6:14:47 |
eng-rus |
med. |
glandula parotis |
околоушная железа (парная альвеолярная серозная слюнная железа, расположенная в околоушно-жевательной области) |
Игорь_2006 |
385 |
6:14:24 |
eng-rus |
med. |
external salivary gland |
околоушная железа (парная альвеолярная серозная слюнная железа, расположенная в околоушно-жевательной области) |
Игорь_2006 |
386 |
6:13:49 |
eng-rus |
med. |
glandula parotidea |
околоушная железа (парная альвеолярная серозная слюнная железа, расположенная в околоушно-жевательной области) |
Игорь_2006 |
387 |
6:13:24 |
eng-rus |
med. |
parotid gland |
околоушная слюнная железа (парная альвеолярная серозная слюнная железа, расположенная в околоушно-жевательной области) |
Игорь_2006 |
388 |
5:58:11 |
eng-rus |
med. |
parathyroid |
околощитовидная железа (парная железа внутренней секреции в виде телец овальной формы, расположенных на задней поверхности щитовидной железы; вырабатывает гормон, участвующий в регуляции обмена кальция и фосфора в организме) |
Игорь_2006 |
389 |
5:57:08 |
eng-rus |
med. |
epithelial body |
околощитовидная железа (парная железа внутренней секреции в виде телец овальной формы, расположенных на задней поверхности щитовидной железы; вырабатывает гормон, участвующий в регуляции обмена кальция и фосфора в организме) |
Игорь_2006 |
390 |
5:55:49 |
eng-rus |
med. |
glandula parathyroidea |
паращитовидная железа (парная железа внутренней секреции в виде телец овальной формы, расположенных на задней поверхности щитовидной железы; вырабатывает гормон, участвующий в регуляции обмена кальция и фосфора в организме) |
Игорь_2006 |
391 |
5:54:04 |
eng-rus |
med. |
parathyroid gland |
околощитовидная железа (парная железа внутренней секреции в виде телец овальной формы, расположенных на задней поверхности щитовидной железы; вырабатывает гормон, участвующий в регуляции обмена кальция и фосфора в организме) |
Игорь_2006 |
392 |
5:45:58 |
eng-rus |
med. |
glandulae palatinae |
нёбные железы (трубчато-альвеолярные слюнные железы, расположенные в средних участках твёрдого неба между слизистой оболочкой и надкостницей) |
Игорь_2006 |
393 |
5:45:26 |
eng-rus |
med. |
palatine glands |
нёбные железы (трубчато-альвеолярные слюнные железы, расположенные в средних участках твёрдого неба между слизистой оболочкой и надкостницей) |
Игорь_2006 |
394 |
5:43:37 |
eng-rus |
med. |
pacchionian glands |
пахионовы грануляции (паутинной оболочки мозга вблизи венозных синусов, прорастающие твердую оболочку и внедряющиеся в полость парасинусных лакун и синусов; содержат сосуды и нервы, участвуют в циркуляции цереброспинальной жидкости) |
Игорь_2006 |
395 |
5:29:50 |
eng-rus |
med. |
sebaceous follicles |
сальные железы (простые альвеолярные голокринные железы, секретирующие кожное сало) |
Игорь_2006 |
396 |
5:29:23 |
eng-rus |
med. |
glandulae sebaceae |
сальные железы (простые альвеолярные голокринные железы, секретирующие кожное сало) |
Игорь_2006 |
397 |
5:28:47 |
eng-rus |
med. |
oil glands |
сальные железы (простые альвеолярные голокринные железы, секретирующие кожное сало) |
Игорь_2006 |
398 |
5:28:05 |
eng-rus |
med. |
sebaceous glands |
сальные железы (простые альвеолярные голокринные железы, секретирующие кожное сало) |
Игорь_2006 |
399 |
5:11:01 |
eng-rus |
biol. |
odoriferous gland |
пахучая железа (видоизмененная сальная или потовая железа, выделяющая секрет с сильным запахом) |
Игорь_2006 |
400 |
4:41:10 |
eng-rus |
law |
unlimited liability company |
хозяйственное общество с неограниченной ответственностью (в английском праве есть две большие группы хозяйственных обществ – с неограниченной ответственностью, напр., товарищества, и с ограниченной ответственностью, акционерные общества) |
Alexander Matytsin |
401 |
2:06:04 |
eng-rus |
tech. |
cleaning rags |
обтирочная ветошь, обтирочная ткань |
Goodwillah |
402 |
1:17:48 |
eng-rus |
industr. |
treatment |
покрытие (действие и результат) |
igisheva |
403 |
1:17:16 |
rus-ger |
|
предполагая, что |
vorausgesetzt, dass |
Лорина |
404 |
1:16:40 |
eng-rus |
industr. |
obtain |
формировать |
igisheva |
405 |
1:15:59 |
eng-rus |
met. |
base metal |
металл-подложка |
igisheva |
406 |
1:15:45 |
rus-ger |
|
можно предположить |
die Annahme liegt nahe |
Лорина |
407 |
1:15:10 |
rus-ger |
|
предположим, что |
angenommen, dass |
Лорина |
408 |
1:14:09 |
eng-rus |
avia. |
passenger manifest |
пассажирский манифест |
AK68 |
409 |
1:10:52 |
eng-rus |
cust. |
Phytosanitary Certificate |
фитосертификат (часто используемая сокращённая форма вместо фитосанитарного сертификата) |
AK68 |
410 |
1:07:24 |
eng-rus |
cust. |
Phytosanitary Certificate |
фитосанитарный сертификат |
AK68 |
411 |
1:03:58 |
eng-rus |
crystall. |
hexagonal structured |
гексагональной структуры |
igisheva |
412 |
1:02:57 |
eng-rus |
org.chem. |
hetero-element |
гетероэлемент |
igisheva |
413 |
0:49:36 |
eng-rus |
slang |
the pits |
конченный (формат конченный) |
tfennell |
414 |
0:47:40 |
rus-ger |
law |
договор на оказание оценочных услуг |
Bewertungsdienstleistungsvertrag |
Лорина |
415 |
0:47:30 |
eng-rus |
met. |
nitriding bath |
азотирующая ванна |
igisheva |
416 |
0:44:51 |
eng-rus |
|
cabinet furniture assembler |
сборщик корпусной мебели |
Yurii Karpinskyi |
417 |
0:32:50 |
eng-rus |
el.mach. |
integral-disk rotor |
цельный ротор |
igisheva |
418 |
0:26:26 |
eng-rus |
el.mach. |
integral rotor |
цельнокованый ротор |
igisheva |
419 |
0:24:40 |
eng-rus |
stmp. |
forging |
штампованная заготовка |
igisheva |
420 |
0:21:40 |
eng-rus |
mach.comp. |
shrunk fit |
посаженный горячим способом |
igisheva |
421 |
0:17:55 |
eng-rus |
tech. |
water charged steam |
увлажнённый пар |
igisheva |
422 |
0:17:15 |
eng-rus |
tech. |
highly water charged steam |
сильно увлажнённый пар |
igisheva |
423 |
0:16:46 |
eng-rus |
tech. |
moistured steam |
увлажнённый пар |
igisheva |
424 |
0:11:15 |
rus-ger |
med. |
параметрии |
Parametrien |
Растрепа |
425 |
0:10:19 |
eng-rus |
industr. |
for costs reasons |
в целях экономии |
igisheva |
426 |
0:03:21 |
eng-rus |
tech. |
nuclear turbine |
атомная турбина |
igisheva |
427 |
0:00:23 |
eng-rus |
avia. |
aviation turbine fuel |
авиационное турбинное топливо |
igisheva |
428 |
0:00:18 |
eng-rus |
softw. |
White Label |
ребрендинг (звучит сомнительно, но у киприотов и китайцев "white label" изобилует именно таким смыслом) |
liutas4x4 |