1001 |
3:06:18 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
with a motion of the head |
манием головы |
Gruzovik |
1002 |
3:05:30 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
with a motion of the hand |
манием руки |
Gruzovik |
1003 |
3:04:20 |
eng-rus |
Gruzovik obs. |
beck |
мание |
Gruzovik |
1004 |
3:03:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
maniac |
маниачка (маньячка) |
Gruzovik |
1005 |
3:02:53 |
eng-rus |
Gruzovik |
maniac |
маниаческий (= маньяческий) |
Gruzovik |
1006 |
3:02:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
maniacal |
маниаческий (= маньяческий) |
Gruzovik |
1007 |
3:01:02 |
eng-rus |
Gruzovik psychiat. |
furibund |
маниакальный (furious; irate) |
Gruzovik |
1008 |
2:59:55 |
rus-ger |
inet. |
владелец домена |
Domaininhaber |
Лорина |
1009 |
2:59:51 |
eng-rus |
Gruzovik psychiat. |
manic-depressive |
маниакально-депрессивный |
Gruzovik |
1010 |
2:59:33 |
eng-rus |
Gruzovik psychiat. |
manic-hebephrenic |
маниакально-гебефренический |
Gruzovik |
1011 |
2:58:45 |
rus-ger |
rel., christ. |
экуменизм |
Ökumenismus |
Andrey Truhachev |
1012 |
2:56:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
maniac |
маниак (= маньяк) |
Gruzovik |
1013 |
2:55:07 |
eng-rus |
Gruzovik winemak. |
manzanilla sherry |
манзанилла (very dry pale sherry from Spain) |
Gruzovik |
1014 |
2:54:11 |
rus-ger |
rel., christ. |
иеромонах |
Hieromonachos (wikipedia.org) |
Andrey Truhachev |
1015 |
2:48:55 |
eng-rus |
inf. |
mulligan |
возможность попробовать снова (a "mulligan" – an opportunity to try something again, or take your turn again.) |
ART Vancouver |
1016 |
2:41:17 |
eng-rus |
unions. |
Bureau of Energy Efficiency |
бюро энергоиспользования |
Кунделев |
1017 |
2:34:47 |
rus-ger |
|
иллюстративная таблица |
illustrative Tabelle |
Лорина |
1018 |
2:34:23 |
rus-ger |
inf. |
всё это показуха! |
das ist alles nur Mache! |
Iryna_mudra |
1019 |
2:32:42 |
eng-rus |
unions. |
energy awareness drive |
стремление к энергосбережению |
Кунделев |
1020 |
1:58:59 |
rus-ger |
inet. |
интернет-браузер |
Internet-Browser |
Лорина |
1021 |
1:48:45 |
rus-ger |
med. |
рак с первичным метастазированием в лимфатические узлы, лёгкие и печень |
primär lymphonodulär, pulmonal und hepatisch metastasiertes Karzinom |
SKY |
1022 |
1:45:36 |
eng-rus |
progr. |
tag attribute |
атрибут тега |
ssn |
1023 |
1:44:46 |
eng-rus |
progr. |
tag annotation |
комментарий тега |
ssn |
1024 |
1:42:03 |
eng-rus |
telecom. |
phone tag |
безуспешные попытки связаться по телефону |
ssn |
1025 |
1:41:47 |
eng |
abbr. |
phone tag |
telephone tag |
ssn |
1026 |
1:41:33 |
eng |
abbr. |
telephone tag |
phone tag |
ssn |
1027 |
1:41:12 |
eng-rus |
telecom. |
telephone tag |
телефонные кошки-мышки (проф.) |
ssn |
1028 |
1:40:59 |
eng-rus |
telecom. |
telephone tag |
безуспешные попытки связаться по телефону |
ssn |
1029 |
1:38:01 |
eng-rus |
progr. |
start tag |
тег начала (элемента) |
ssn |
1030 |
1:33:50 |
eng-rus |
telecom. |
phone tag |
телефонные кошки-мышки (проф.) |
ssn |
1031 |
1:33:26 |
eng-rus |
telecom. |
phone tag |
безуспешные попытки двух абонентов телефонной сети связаться друг с другом одновременно |
ssn |
1032 |
1:33:18 |
eng-rus |
nucl.pow. |
any member of the public |
любое отдельное лицо из числа населения |
Iryna_mudra |
1033 |
1:31:52 |
eng-rus |
progr. |
META tag |
элемент метаданных (в заголовке HTML-документа) |
ssn |
1034 |
1:29:43 |
eng-rus |
progr. |
META tag |
тег META (в заголовке HTML-документа) |
ssn |
1035 |
1:29:20 |
eng-rus |
immunol. |
serum free light chains |
свободные лёгкие цепи в сыворотке (nih.gov) |
vdengin |
1036 |
1:28:58 |
eng-rus |
|
put in opposition |
ставить в оппозицию |
NGayd |
1037 |
1:27:10 |
eng-rus |
progr. |
markup tag |
тег разметки (напр., гипертекстового документа) |
ssn |
1038 |
1:25:00 |
eng-rus |
el. |
identification tag |
маркировочный знак |
ssn |
1039 |
1:21:17 |
rus-ger |
IT |
произвольный |
wahllos |
Лорина |
1040 |
1:19:39 |
rus-ger |
IT |
входной массив данных |
Eingabedatensatz |
Лорина |
1041 |
1:17:21 |
eng-rus |
progr. |
HTML tag |
тег HTML-документа |
ssn |
1042 |
1:16:01 |
eng-rus |
progr. |
explicit element tag |
тег явно заданного элемента |
ssn |
1043 |
1:14:33 |
eng-rus |
progr. |
end tag |
тег конца (элемента) |
ssn |
1044 |
1:12:13 |
eng-rus |
progr. |
anchor tag |
тег привязки |
ssn |
1045 |
1:11:07 |
eng-rus |
progr. |
empty element tag |
тег пустого элемента |
ssn |
1046 |
1:09:28 |
eng-rus |
progr. |
element tag |
тег элемента |
ssn |
1047 |
1:06:43 |
eng-rus |
progr. |
particular tag |
конкретный элемент (HTML-документа) |
ssn |
1048 |
1:06:32 |
eng-rus |
progr. |
particular tag |
конкретный элемент HTML-документа |
ssn |
1049 |
1:05:08 |
eng-rus |
progr. |
tag |
элемент (HTML-документа) |
ssn |
1050 |
1:02:37 |
eng-rus |
progr. |
tag |
элемент HTML-документа |
ssn |
1051 |
1:01:53 |
rus-ger |
inet. |
информационный ресурс |
Informationsressource |
Лорина |
1052 |
1:00:18 |
rus-ger |
inet. |
Интернет-страница |
Internetseite |
Лорина |
1053 |
0:59:53 |
rus-ger |
inet. |
Интернет-страница |
Internet-Seite |
Лорина |
1054 |
0:58:55 |
eng-rus |
progr. |
more specific style |
более специфичный стиль |
ssn |
1055 |
0:56:49 |
eng-rus |
progr. |
specific style |
специфичный стиль |
ssn |
1056 |
0:53:44 |
eng-rus |
progr. |
drop below |
опускать |
ssn |
1057 |
0:52:00 |
eng-rus |
progr. |
style that drops below a floated element |
стиль, вызывающий выпадение выровненного элемента |
ssn |
1058 |
0:50:36 |
eng-rus |
progr. |
drop below |
вызывать выпадение |
ssn |
1059 |
0:43:55 |
eng-rus |
|
wearable device |
электронное "умное" устройство, носимое в качестве предмета одежды или украшения |
МДА |
1060 |
0:41:01 |
eng-rus |
nucl.pow. |
authorized practice |
правомочная деятельность (напр., регулятора) |
Iryna_mudra |
1061 |
0:40:06 |
eng-rus |
progr. |
right-floated elements |
элементы, выровненные по правому краю |
ssn |
1062 |
0:39:51 |
rus-ger |
ed. |
экспертно-квалификационная комиссия |
Sachverständigen- und Qualifikationskommission |
Лорина |
1063 |
0:39:11 |
eng-rus |
progr. |
right-floated element |
элемент, выровненный по правому краю |
ssn |
1064 |
0:38:44 |
eng-rus |
progr. |
left-floated elements |
элементы, выровненные по левому краю |
ssn |
1065 |
0:37:41 |
eng-rus |
progr. |
left-floated element |
элемент, выровненный по левому краю |
ssn |
1066 |
0:35:16 |
eng-rus |
progr. |
right-floated |
выровненный по правому краю |
ssn |
1067 |
0:34:48 |
eng-rus |
progr. |
left-floated |
выровненный по левому краю |
ssn |
1068 |
0:32:57 |
rus-ger |
fig. |
изживание себя |
Verflachung |
Veronika78 |
1069 |
0:30:59 |
rus-spa |
|
левитировать |
levitar (http://dle.rae.es/?id=NCk9X6e) |
nika_13 |
1070 |
0:30:56 |
eng-rus |
progr. |
floated element |
выровненный элемент |
ssn |
1071 |
0:29:25 |
eng-rus |
progr. |
floated |
выровненный (элемент) |
ssn |
1072 |
0:24:24 |
eng-rus |
|
encore wedding |
повторный брак |
Sempai |
1073 |
0:20:25 |
eng-rus |
progr. |
width of the containing element |
ширина элемента-контейнера |
ssn |
1074 |
0:18:18 |
eng-rus |
progr. |
containing element |
элемент-контейнер |
ssn |
1075 |
0:15:34 |
rus-ita |
chem. |
нерастворимое состояние |
insolubilizatione |
ale2 |
1076 |
0:15:10 |
rus-ita |
chem. |
переход в нерастворимую форму |
insolubilizatione (вещества) |
ale2 |
1077 |
0:12:33 |
eng-rus |
progr. |
position of the bottom edge |
позиция нижнего края (напр., форматируемого элемента в языке CSS) |
ssn |
1078 |
0:05:30 |
eng-rus |
ling. |
literary interpretation |
интерпретация художественного текста |
ART Vancouver |