Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Oleg Sollogub
9
317
pull down around one's ears
gen.
promo
24.04.2015
10:08
29
896
Переводческие трансформации
gen.
Listen_to_right_music
24.04.2015
8:35
4
132
как перевести one could be forgiven for not noticing
bodybuild.
динара_82
14.04.2015
10:28
5
246
authentic, effortlessly cool products.
cloth.
Kate M
13.04.2015
9:18
6
207
test a lot of jeans on lots of people.
gen.
Kate M
13.04.2015
9:05
18
1502
If I do say so myself
gen.
Jamato
5.03.2015
10:10
3
118
генератор
gen.
Bogdan
5.03.2015
10:08
12
1194
Как точнее перевести "базовая комплектация" и "дополнительные расширения"?
med.appl.
Eske
3.03.2015
9:06
4
181
get a clad
gen.
Mira_G
25.02.2015
14:42
3
146
BE
gen.
mr_aim
16.02.2015
7:59
12
708
что такое plot, если не график?
pharm.
ignoila
12.02.2015
12:31
3
121
bus is converted into unregulated buses
gen.
adelaida
11.02.2015
12:47
5
556
in effect
gen.
howareyou
3.02.2015
14:43
11
297
Пассажиры успели покинуть автомашину и не пострадали
gen.
finance
23.01.2015
8:46
2
106
timely, free of charge remedy of damages
gen.
НовичокDE
23.01.2015
8:13
63
7327
ОФФ: Московское метро заговорит на английском языке
gen.
|
1
2
all
Supa Traslata
22.01.2015
14:32
2
98
g's
gen.
adelaida
22.01.2015
8:39
7
246
здравствуйте, помогите перевести следующее...
gen.
Николай25
22.01.2015
8:36
21
2390
Прийти на работу
gen.
Black_berry
21.01.2015
12:46
2
139
выход резьбы винта
gen.
Grebelnikov
21.01.2015
11:07
4
690
Помогите правильно перевести
gen.
zxc1
21.01.2015
7:52
9
310
from or since?
gen.
Каринка_88
20.01.2015
15:28
50
5111
Пройти фейс контроль
|
1
2
all
LaRocca
20.01.2015
10:31
16
2306
правильность перевода
gen.
GoRXM
12.01.2015
15:12
6
206
Finding log
gen.
Colibry
12.01.2015
14:55
29
651
heat recovery with cabin
gen.
add2310
12.01.2015
14:47
21
722
Проблемы с двумя фразами, нужен более точный перевод
commer.
Alexiliona
7.01.2015
19:12
3
161
telecommunication nodes
gen.
nastenav
7.01.2015
18:38
13
347
Наставничество
ed.
Alex16
28.12.2014
13:52
8
1192
Ошибки ошибкам рознь
idiom.
Shimmi
28.12.2014
12:58
10
287
journalism
journ.
Dutch
6.12.2014
8:09
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Get short URL