Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
CopperKettle
6
219
аттестованный калибр, трубы ответственного назначения
gen.
CopperKettle
16.06.2016
13:16
3
113
Storyboard meeting
gen.
Baturin
15.06.2016
11:15
18
513
почему "гладкий" микрометр
gen.
CopperKettle
15.06.2016
6:53
4
542
Балансовое количество
gen.
Alex sed lex
14.06.2016
22:03
8
226
Shipment is not needed after week 11
logist.
Nikavolnaya
14.06.2016
17:29
4
235
Даёшь!
gen.
ВладимирК
14.06.2016
16:56
4
79
MAKE SOURING
gen.
sveta12
14.06.2016
16:03
3
159
in non-transitory form
gen.
OZ_MaLL
14.06.2016
15:49
9
283
Человек, которого нет
gen.
Dencha
14.06.2016
13:10
5
154
пружинный индикатор нажимного действия
контроль толщины труб
gen.
CopperKettle
14.06.2016
11:32
8
265
перекантовка трубы
gen.
CopperKettle
14.06.2016
10:22
6
140
Как в контексте перевести предложение?
robot.
olia.ise
13.06.2016
19:46
10
1050
отводы стальные бесшовные приварные крутоизогнутые
gen.
CopperKettle
13.06.2016
19:06
7
89
from tightening sensors
gen.
lance681
13.06.2016
18:43
31
2661
Отвод крутоизогнутый
gen.
Olala Ogogo
13.06.2016
18:10
7
408
создал предаварийную ситуацию встречному
gen.
finance
13.06.2016
17:21
2
107
mulfunction
gen.
linchenav
13.06.2016
12:51
3
109
visitor amenities помогите перевести?
gen.
monfils
13.06.2016
12:10
22
416
истина и правда-разные вещи
gen.
archimedis
13.06.2016
11:16
12
681
экстралингвистический фактор
gen.
Волин
12.06.2016
17:36
25
589
"Накачка" в Вега-тесте
homeopath.
Eske
12.06.2016
16:43
4
123
Hay barreler, mush-maligned cruches.
sport.
Andy1101
11.06.2016
22:24
10
1087
Диплом
gen.
AnnaAP
11.06.2016
11:01
4
189
Как корректно перевести предложение?
philolog.
olia.ise
10.06.2016
20:30
16
424
устраивать войнушку
slang
clixer
10.06.2016
18:38
11
2455
Организационно-правовая форма пишется в конце и отделяется запятой
gen.
CopperKettle
10.06.2016
11:40
1
56
genome-based medicine
gen.
ftft
9.06.2016
20:23
8
222
Условия поставки и обязательства сторон, не предусмотренные настоящим Предложением RUS-ENG
gen.
CopperKettle
9.06.2016
7:40
3
103
сборная конструкция = modular design? РУС -- АНГЛ
gen.
CopperKettle
8.06.2016
22:12
14
775
"открытый конец"
кабель
РУС-АНГЛ
gen.
CopperKettle
8.06.2016
21:28
3
104
Медикаментозные методы лечения акне
cosmet.
foxline
8.06.2016
20:50
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Get short URL