Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: French
Threads containing posts by
Spindel
5
206
как перевести слово "государственность"?..
rono
28.12.2021
17:51
9
250
Les retours??????
lelikach
24.05.2019
16:55
5
244
Сокращения из чека
VictorMashkovtsev
18.05.2019
21:41
1
171
take good notice
gen.
VictorMashkovtsev
25.04.2019
21:40
10
362
grave-ciment
gen.
nevelena
23.03.2019
19:06
9
465
rein a foutre, si je suis toujours celebataire pour la saint valentin, je denonce tous ceux qui ...
gen.
Elena11110
18.02.2019
15:53
19
2120
Dans cette vidéo, sur ce site..
soc.med.
|
1
2
3
all
Jeannot S
8.02.2019
21:07
2
188
mettre une coupe droite
tech.
Rys'
20.12.2018
21:13
3
172
valeurs angulaires des coupes d’extrémités
tech.
Rys'
20.12.2018
13:03
2
145
Подскажите пжс возможный вариант перевода
gen.
ROGER YOUNG
17.11.2018
19:05
1
189
OFF
Nijni
Novgorod :)
gen.
Denisska
22.10.2018
16:54
1
97
VRV, platine de réservation pour les réseaux de ventilation
construct.
Sania
22.10.2018
16:41
7
336
Подскажите как перевести название улицы
gen.
ROGER YOUNG
22.10.2018
16:33
9
367
traducteurs possédant davantage de plus-value
ling.
Viktor N.
20.08.2018
20:59
5
292
Помогите понять, что она говорит на 1,08
gen.
daliadvl
8.08.2018
21:04
15
339
bouteille blindée
gen.
Ludens
25.07.2018
21:12
6
212
câble côté armoire process
construct.
Juliafranchuk
23.07.2018
19:28
4
192
au cours et pour le compte
real.est.
pazio-albaret
24.06.2018
19:44
6
205
en ses dires et moyens
notar.
Bobria
18.03.2018
20:19
2
98
barèmes bancaires
gen.
Mec
12.03.2018
21:42
2
279
марокканский документ
gen.
Susan
3.03.2018
9:55
7
303
следопыт
gen.
nevelena
24.02.2018
22:52
1
92
Статистические данные
gen.
Mec
24.02.2018
11:43
17
485
Названия старинных карт
hist.
FrSt
22.02.2018
20:49
2
229
Разобрать французскую рукописную фразу с фотографии.
fr.
vcsasha
25.01.2018
19:23
1
93
éléments de référence
law
Rys'
12.01.2018
21:13
13
509
черный и серый пиар
polit.
Rys'
13.12.2017
21:51
8
378
Есть ли во французском аналог нашему колбасному сыру?
fr.
Fandi765
9.11.2017
20:46
2
177
ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ ИЗ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, СОДЕРЖАЩЕГОСЯ В СВИДЕТЕЛЬСТВЕ О БРАКЕ
gen.
ROGER YOUNG
17.10.2017
10:15
2
121
produit un minimum d'intérêts
gen.
Mec
13.10.2017
9:29
10
239
on ne laissait pas
gen.
sfagmer
10.10.2017
21:46
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Get short URL