Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: German
Threads containing posts by
Malenkova_Kate
5
444
Firmenmäßigen Fertigungen
gen.
Malenkova_Kate
24.10.2014
8:19
7
238
Устав ООО
дубль 2
gen.
Malenkova_Kate
10.10.2014
14:38
6
615
Устав ООО
gen.
Malenkova_Kate
6.10.2014
12:26
4
173
Да что ж ты будешь делать!
gen.
Malenkova_Kate
5.10.2014
18:26
7
663
Просьба не отфутболивать..
gen.
Malenkova_Kate
22.03.2012
11:38
2
113
Что такое contract fabrics?
gen.
Malenkova_Kate
27.01.2012
12:46
2
129
Что такое contract fabrics?
gen.
Malenkova_Kate
27.01.2012
11:26
2
183
Что в каком порядке идет при переводе??
gen.
Malenkova_Kate
16.01.2012
10:29
11
4950
Referenznummer des Hotels?
gen.
Malenkova_Kate
8.12.2011
12:05
5
176
DOB Artikel
gen.
Malenkova_Kate
8.12.2011
8:59
87
6005
Заклинило, кажется...
gen.
my replies: 1 +27
|
1
2
all
Malenkova_Kate
21.11.2011
14:50
5
267
Что это за DREF-GARN такой???
gen.
Malenkova_Kate
21.11.2011
11:16
11
503
уже час ищу что это за аббревиатура такая SP Zw!???
gen.
Malenkova_Kate
21.11.2011
11:07
5
310
перевод предлогов mit, auf
gen.
Malenkova_Kate
8.11.2011
15:00
5
174
losbrechen, глагол и существительное
gen.
Malenkova_Kate
3.11.2011
12:02
2
139
как перевести глагол "losbrechen"
gen.
Malenkova_Kate
3.11.2011
12:00
11
316
Пункт в меню - Modulübergreifend?
el.
Malenkova_Kate
1.04.2011
8:40
27
495
Auslösewert
mumin*
31.03.2011
15:36
5
282
шо за PWW-Heizung???
el.
Malenkova_Kate
30.03.2011
15:31
2
326
nullspur-auswertung - как поточнее перевести?
Malenkova_Kate
16.11.2010
11:21
2
292
Pull-Up-Logik, Pull-Down-Logik в электричестве
в нем.тексте
Malenkova_Kate
14.05.2010
9:03
2
167
как правильно перевести TN-C-Netz?
Malenkova_Kate
12.05.2010
15:23
4
198
UL/CUL-Anforderungen
Malenkova_Kate
7.05.2010
14:46
14
799
prEN как правильно?
Malenkova_Kate
6.05.2010
16:04
18
665
ОФФ - переводчика труды без охраны никуды
Erdferkel
5.05.2010
15:20
2
160
HU-Elektroden
Malenkova_Kate
4.05.2010
9:07
2
341
Правильно ли я перевела Tri-Clamp?
Malenkova_Kate
30.04.2010
14:12
8
1541
Сколько стоит переводческий лист?
Malenkova_Kate
29.04.2010
15:29
4
157
C-Faktor в переводе сертификата калибровки для расходомера
Malenkova_Kate
29.04.2010
11:06
2
122
PSP Nummer в квитанции о поставке фирмы ABB Automation GmbH
Malenkova_Kate
28.04.2010
16:09
2
165
GSD-Datei в переводе о расходомерах
запуск приборов Profibus PA/DP
Malenkova_Kate
27.04.2010
14:55
Pages
1
2
Get short URL