4 |
180 |
Как перевести на англ. "конференц-приставка" gen. |
OleksandraKyiv |
14.07.2012 |
12:11 |
3 |
2731 |
Помогите, пожалуйста, перевести на англ "авторская разработка" gen. |
OleksandraKyiv |
6.06.2012 |
11:16 |
4 |
672 |
"оперативная съемка" cinema |
OleksandraKyiv |
21.03.2012 |
12:02 |
2 |
114 |
Нужна помощь с переводом econ. |
OleksandraKyiv |
3.11.2010 |
11:53 |
3 |
1108 |
Pls help to translate the title of the agreement! law |
OleksandraKyiv |
24.09.2009 |
9:21 |
4 |
200 |
Уважаемые переводчики, помогите, пожалуйста, с переводом названия компании )) med. |
OleksandraKyiv |
18.08.2009 |
9:32 |
1 |
156 |
Local Compliance London and Anglia??? law |
OleksandraKyiv |
5.08.2009 |
22:08 |
6 |
2940 |
Как перевести "МАНИКЮРНЫЙ НАБОР"??? cosmet. |
OleksandraKyiv |
10.07.2009 |
13:19 |
5 |
3430 |
Как перевести "плательщик налога на прибыль на общих основаниях" |
OleksandraKyiv |
9.06.2009 |
9:58 |
5 |
193 |
Помогите с переводом, пожалуйста - тип населенного пункта |
OleksandraKyiv |
9.06.2009 |
8:31 |
8 |
919 |
throughout the universe in perpetuity law |
OleksandraKyiv |
27.05.2009 |
8:41 |
4 |
231 |
Помогите, пожалуйста, с переводом!!! кино |
OleksandraKyiv |
27.05.2009 |
8:07 |
4 |
285 |
Помогите, пожалуйста, с вариантами перевода "A child referral" |
OleksandraKyiv |
22.05.2009 |
9:31 |
7 |
1391 |
Share Pledge Agreement for the pledge of shares and other interests |
OleksandraKyiv |
15.05.2009 |
8:06 |
11 |
436 |
Помогите с переводом! Юр. тематика law |
OleksandraKyiv |
14.05.2009 |
11:21 |
3 |
516 |
Помогите с переводом! Юр. тематика law |
OleksandraKyiv |
13.05.2009 |
7:37 |
8 |
1841 |
Как перевести?? юр. тематика law |
OleksandraKyiv |
30.04.2009 |
10:45 |