DictionaryForumContacts

Войдите под своим именем, чтобы оставить сообщение
Pages  94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

26.09.2007 22:09 alk

Kuno - сообщения удалены, пользователь заблокирован.
26.09.2007 20:03 Kuno

Мат на форуме. Прошу принять меры.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=122775&l1=1&l2=2
26.09.2007 16:15 Igem

Спасибо! Понял!
Будем трясти запасники МТ по всем каналам! :)
26.09.2007 16:09 alk

Доброжеватель - попробуйте удалить временные файлы Интернет/кеш и файлы cookies в обоих браузерах и снова зайти на сайт.
Igem - да, поиск по форуму на сайте работает пока хуже, чем в поисковых машинах, но поисковые машины ищут только в пределах своего кеша. Рекомендую еще и google.ru, там это найдется так
"dry lining" site:multitran.ru
26.09.2007 15:37 Доброжеватель

Не могу изменить свои настройки: мне выдается сообщение "Для задания личных параметров Ваш браузер должен поддерживать cookies", как в Firefox, так и в IE. Разумеется, куки у меня разрешены. Отключение антивируса и firewall не помогает.
25.09.2007 22:34 alk

Juliza - Да, странный эффект, проявляется не только на этой ветке.
Пока в качестве workaround'а могу предложить изменить в личных настройках пункт "Показывать в форуме 50 Kb ответов на странице".
Поставьте побольше - 150 Kb точно сработает, сохраните, переоткройте главную страницу форума, откройте "чуднУю" ветку.
25.09.2007 22:12 Juliza

alk
По какой-то причине последние посты на этой ветке не видны:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=122296&page=1&l1=1&l2=2
25.09.2007 14:00 Kuno

Предлагаю категорически запретить на форуме высказывания националистического, расового, религиозного толка, в частности приписывание каким-либо чертам характера национальных, расовых, религиозных черт. К сожалению, приходится и об этом писать (см. сегодняшний ОФФ).
20.09.2007 16:29 alk

Kirishi - сбой в работе сайта (отключение тематик) устранен.
О любых ошибках в поиске терминов просьба сообщать по почте или в Гостевой книге. Прежние замечания (от 9.09, 11.09) учтены, ошибки исправлены.
9.09.2007 15:05 AnnaB

Да, на фразу keep going словарь тоже никак не реагирует (вернее, реагирует очень странно).
9.09.2007 2:30 nikkapfan

админы, поищите глагол GO в словаре,
пожалуйста, он пропал
7.09.2007 12:03 Karina

Супер русско-латышский словарь,выручает постоянно, а это такая редкость...
7.09.2007 2:57 vitalinew

кажется, стоит исправить ошибки в статье ' occurence'. Я хоть и нахожу время сообщать об ошибках, но occurrence :) этой ошибки очень большая (более 100)
3.09.2007 17:46 Максим

А еще могли бы вы убрать рекламу с сайта, сделать его более официальным. Реклама отвлекает и портит общий вид продукта.
Спасибо,
Максим
3.09.2007 17:44 Maksim

Словарь очень хороший. А могли бы вы рассмотреть возможность создания пользовательских словарей.
Например добавить такую функцию "В словарь". Таким образом, пользователь находит первод слова термина или выражения и тут же скидывает ешо в свой словарь вместе с транскрипцией и остальной информацией.
А можно еще и добавить разделы для пользовательских словарей: финансы, юристпруденция, политехника, строительство и т.д.
С уважением,
Максим
2.09.2007 16:08 Nat

В примерах для аббревиатуры AWS даются в основном опечатки слова "was": http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&s=AWS+
1.09.2007 21:32 огдшяф

alk
когда уже забаните больного??
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=118777&l1=1&l2=2&SearchString=%E4%E5%ED%E8%F1&MessageNumber=118777
1.09.2007 16:54 NathySmith

Друзья!
Безумно люблю и часто пользуюсь известным нам всем сайтом multitran, но тут столкнулась с проблемой, которую он не помог мне к сожалению решить... Нужно сделать перевод с чешского - на русский и английский!
Есть, может быть, у кого-то контакты или мысли по поводу решения такого вопроса? Может, кто-то может порекомендовать хорошее бюро переводов?
Помогите, плиз!))
Заранее благодарна!
С уважением,
NathySmith.
31.08.2007 13:24 maya

слово "bass" имеет два вида произношения, в зависимости от перевода, а в словаре дан только один
30.08.2007 22:44 Alesya

Два дня мучилась с другими он-лайн словарями!
Че ж вы сразу не сказали, что есть такой Супер переводчик! УРА!
30.08.2007 10:38 маус

Хотела посмотреть фотографии с пау-вау 28.10.2006, почему-то не открываются. http://www.multitran.ru/jpg/october28_2006/album/index.html. Это можно как-то исправить? Хорошие фотографии, жаль если пропадут.
28.08.2007 17:51 Vitjushka

Хороший словарик.... ! Пользуюсь постоянно ,особенно когда езжу в загранку :)) или что-то перевожу для своих. Составителям большой респект....
Особенно нравится секция Фразы.... Очень удобно и по темам !
27.08.2007 14:58 sindbat

Здравствуйте,
Я обнаружила проблему след. характера: при поиске слова "прорабатывать" (рус-англ), выводится список предлагаемых значений и ниже ссылки на использование данного слова во фразах. Так вот, при нажатии любой из этих ссылок, относящихся именно к данному слову, фразы не загружаются, видно только само слово в строке поиска, баннеры и рекламы, и больше ничего.
Спасибо! Валентина
26.08.2007 17:18 smeln

to alk from stas Спасибо, зарегистрировался, теперь все работает. Я и не знал, что здесь можно регистроваться. :)
26.08.2007 16:56 IshuKvartiru

Всем доброго времени суток, уважаемые пользователи данного форума.
Вынуждены обратиться к вам с нижеследующей просьбой:
Молодой семье москвичей с ребенком 2.5 годика в самой ближайшее время необходимо найти квартиру для проживания. Привязка к Москве или Московской области из-за работы. Искать через агентство не можем, в силу того что тогда требуется сразу выплатить три суммы стоимости аренды (1 месяц, агентству, залог), а такими финансовыми возможностями на настоящий момент мы не располагаем.
Семья очень спокойная, неконфликтная, аккуратная.
Если вы сдаете или собираетесь сдавать или кто то из ваших знакомых или родственников собираются сдавать квартиру, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте snimemkvartiru@yandex.ru. Квартира требуется 1 или 2-х комнатная.
Приношу извинения администрации данного форума за то что вынужден размещать такое сообщение, просто ситуация действительно критическая. Надеюсь вы нас поймете и не осудите.

Огромное спасибо заранее.
26.08.2007 14:04 юрко

а я всегда считал, что надо писать транскриПция, но, правда, транскриБировать.
юрко
24.08.2007 16:30 alk

Stas - Зарегистрируйтесь на сайте и измените персональные настройки, включив опцию "Показывать ссылки на все языковые пары" - получите строку для быстрого переключения между языками.
Не забудьте включить также полезные опции "Автоматический поиск в базе параллельных предложений" и "Вести статистику моих запросов".
Подробное описание настроек здесь
24.08.2007 15:02 Stas

У меня предложение по работе с языками. Я часто работаю с двумя языками, поэтому иногда надо оперативно переключаться из одного языка в другой. Поэтому, когда сидишь допустим в английском, было бы удобно, если рядом была кнопка выбора другого языка (как это сделано на головной странице). Сейчас же для того чтобы перейти на другой язык, надо сначало нажать словари, а потом выбрать язык.
22.08.2007 8:25 Lenida

free software - всегда переводилось как бесплатное программное обеспечение, а не как свободное программное обеспечение (shafff)
21.08.2007 18:26 Olya

Alk, спасибо, конечно, что Вы отозвались (9.08), но
- с сайта я практически целый день не выхожу и
- под другим именем не захожу тоже, так что...
Насколько я понимаю, эта проблема у всех? Какие-нибудь перспективы есть? После чего это началось?
20.08.2007 14:47 Александр

После перевода, когда переводимое слово еще выделено, при попытке ввести следующее, первая буква вводимого слова "залипает" и вываливается с десяток раз в строку ввода. Чем это вызвано? Спасибо!
20.08.2007 12:30 Holly

хорошо бы еще добавить сюда Турецкий язык! а вообще козырный сайт, давно уже им пользуюсь..
19.08.2007 21:41 Maya

Что-то странное с произношением слова "real"...
19.08.2007 12:46 Coleen Bon

alk, удалите это безобразие, а? Сил уже нет никаких (((
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=116820&l1=1&l2=2
19.08.2007 5:17 Chili

Привет! Спасибо за ваш сайт, он помогает мне с переводами, я нахожу подходящие слова, это очень удобно. Хвалю вас, молодцы! Спасибо ещё раз!
19.08.2007 1:26 Maya

В слове present (как глагол - дарить) ошибка в транскрибции.
19.08.2007 1:25 Maya

В слове present (как глагол - дарить) ошибка в транскрибциию
17.08.2007 14:29 Christine

In UK English work experience is not the correct translation for стаж работы. Work experience is what school children go on to get an idea of life at work!! Use employment experience or record of service
16.08.2007 16:51 alk

Дмитрий - Вы сами можете добавить слова в словарь, достаточно зарегистрироваться на сайте и прочесть следующее
16.08.2007 16:37 Дмитрий

Вдогонку:
IVO/IVC также можно переводить как "такт (ход) впуска", EVO/EVC -- "такт выхлопа"
(двигателя внутреннего сгорания)
16.08.2007 16:13 Дмитрий

Добавьте, пожалуйста, аббревиатуры в словарь:
IVO/IVC -- Intake Valve Open Event/Intake Valve Close Event
EVO/EVC -- Exhaust Valve Open Event/Exhaust Valve Close Event
12.08.2007 19:55 Vladio

Сайт, конечно, внешне поменялся. Стал более презентабельный. Однако, несмотря на новые удобства, некоторые участники форума стали заниматься не переводом и благодарить за советы, а выяснением отношений, часто переходят на маты (хоть и блудливо замаскированные). Давайте уважать друг друга. Такая ситуация на Мультитране сложилась в этом году. Паршивых овец должен удалять администратор. Огласите процедуру, пожалуйста.
9.08.2007 15:58 alk

Olya - с этим делом совсем непонятно. Может, это происходит, если на одном компьютере хоть раз выйти с сайта и/или войти с другим именем?
9.08.2007 14:45 Olya

Простите, я опять о своем (2.08.2007).
Ну пропадают словари из настроек хоть ты тресни!!! Может, есть лимит и при его превышении сбрасываются ВСЕ?? Хотя это было бы очень странно...
9.08.2007 11:18 Coleen Bon

alk, обратите внимание, сил уже нет никаких терпеть эти 33 коровы... http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=115207&l1=1&l2=2
8.08.2007 20:21 лунев

еще совет для тех, кто более-менее в теме переводимого, - я пользуюсь англ. версией гугла (Search) для проверки правильности выбора термина. По времени столько же получается (почти всегда хватает первой страницы, да еще что-нибудь дополнительно можно надыбать), а информация сразу контекстная
8.08.2007 19:40 лунев

рекомендация для хозяев сайта: сократить количество тематик в списке и упорядочить отнесение терминов в темы (если есть, кому этим заниматься). пример на http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=%F5%EE%E7%FF%E9%F1%F2%E2%EE&sc=8&l1=2&l2=1
для юзеров - осторожнее в выборе вариантов терминов, есть явные ошибки. Я не проф. переводчик, специалист с профессиональным знанием терминологии/англ. Извините, сейчас некогда сформировать пакет замечаний.
С уважением,
НВ
8.08.2007 11:18 alk

tatik - ответ Вам отправлен по эл. почте
7.08.2007 18:48 tatik

Привет.Ребята подскажите как переводить тексты а не отдельные слова.Я первый раз в Мультитране.
7.08.2007 13:11 Elly26

Ребята, здравствуйте! Жители Украины, а особенно Киева, нужна ваша помощь. Я зарубежный филолог-педагог по образованию, работаю переводчиком на сайте, короче, в прессе. Перевожу статьи с рус. на англ. Очень хочу улучшить свой уровень. Есть ли в Киеве курсы для переводчиков? Спасибо!