eng rus |
1.01.1970 |
russian regulation changes |
изменения в законодательстве РФ |
На английском языке термин не поймут |
eng rus |
1.01.1970 |
drink, drugs or speed are factors in the collision |
алкоголь, наркотики и скорость-причины ДТП |
Or - или а не и, перевод не совсем верный, ценность фразы сомнительна |
eng rus |
1.01.1970 |
Pivot Door |
дверь на шпинделе |
Не нашел такого термина в русском языке |
eng rus |
1.01.1970 |
begin to break up the winter road |
приступать к работам по демонтажу автозимника |
Не нашел термин в английском языке, нужна помощь специалистов по теме |
eng rus |
1.01.1970 |
Manlift Vehicle tip over |
Опрокидывание АГП |
Термин не нашел ни в английском ни в русском языке |
eng rus |
1.01.1970 |
hook the lanyard to the anchor point |
закрепить страховочный строп к анкеру |
Не нашел такой термин в русском языке |
eng rus |
1.01.1970 |
upshot |
снимок камерой снизу вверх |
Не нашел такого термина на русском языке |
eng rus |
1.01.1970 |
informational brochure stand |
информационный стенд |
Очень сомневаюсь что носитель английского языка поймет о чём идет речь |
eng rus |
1.01.1970 |
wall acrylic brochure holder |
Настенный лоток из оргстекла |
Сомнительный термин и перевод, ссылка на сайт магазина |
eng rus |
1.01.1970 |
caught offside |
быть пойманным в на оффсайде |
попасть в офсайд, но caught offside не говорят |
eng rus |
1.01.1970 |
headed pass |
пас головой |
headed pass - дал пас, про то что передал именно головой ничего не сказано |
eng rus |
1.01.1970 |
diverter tap |
переключатель положения смесителя |
Не нашел термин в русском языке |
eng rus |
1.01.1970 |
spin the roller a few times to distribute lube |
прокрутить ролик несколько раз, чтобы смазка разошлась |
Перевод не понятен, имеется в виду явно не ролик |
eng rus |
1.01.1970 |
tying electrical line |
подключение электрической линии |
Не нашел термин в английском языке, нужна помощь специалистов по теме |
eng rus |
1.01.1970 |
isolated power line |
линия электропередачи без напряжения |
Не нашел термин на русском языке, нужна помощь специалистов по теме |
eng rus |
1.01.1970 |
despite icy conditions people are observed again not using the handrail |
несмотря на сложные погодные условия, обледенение, люди всё равно не используют поручни |
icy conditions - гололёд |
eng rus |
1.01.1970 |
please always hold the handrail when ascending / descending stairways |
пожалуйста, всегда держитесь за поручни, когда поднимаетесь / спускаетесь по лестницам |
Фраза на английском звучит достаточно странно, хотя думаю что должны понять |
eng rus |
1.01.1970 |
Loss of belongings or documents |
Пропажа вещей и документов |
Не нашел такого термина ни в русском ни в английском языках. Тем более, or это или а не и. |
eng rus |
1.01.1970 |
Loss of vehicle from parking place |
Пропажа автомобиля с места парковки |
Очень сомнительный термин, нет уверенности что на английском языке его вообще поймут |
eng rus |
1.01.1970 |
Problems with law-enforcers during document checks |
Трудности, возникшие при взаимоотношениях с сотрудниками правоохранительных органов |
Очень сомнительный пример, перевод не полный, не уверен что на английском языке поймут о чем речь |
eng rus |
1.01.1970 |
Problems in public places |
Возникновение проблемных ситуаций в общественных местах аэропорт, вокзал, таможня и др.. |
Не очень понятно о чём конкретно речь, вряд ли на английском языке поймут эту фразу |
eng rus |
1.01.1970 |
Advising on lawful protection from unlawful encroachments |
Консультирование по вопросам правомерной защиты от противоправных посягательств |
Не нашел такого термина в английском языке, вряд ли будет понятно о чём идет речь |
eng rus |
1.01.1970 |
Consulting on legal status of foreign citizens in Russia |
Консультирование по вопросам правового положения иностранных граждан на территории РФ |
Очень сомнительный перевод, фразу consulting on legal status я нигде не нашел, на русском языке результатов крайне мало |
eng rus |
1.01.1970 |
Development and provision of specialized preventive recommendations |
Разработка и предоставление специальных упреждающих рекомендаций |
Очень сомнительный перевод, непонятно что имеется в виду, где это может использоваться, термин specialized preventive recommendations я нигде не нашел |
eng rus |
1.01.1970 |
Providing advices on behavior in potentially dangerous situations |
Предоставление рекомендаций по поведению в потенциально опасных ситуациях |
Сомнительный перевод, нигде такого термина не нашел, и, скорее всего, должно быть advice а не advices |
eng rus |
1.01.1970 |
Rendering of background information |
Предоставление справочной информации |
Вряд ли носители английского языка вообще поймут о чём идет речь |
eng rus |
1.01.1970 |
Providing support with involvement of special services |
Организация процесса оказания помощи с вовлечением специальных служб |
Вряд ли носители английского языка поймут о чём речь, на русском языке ситуация не лучше |
eng rus |
|
with no actual evidence to back up your claim |
без фактического подкрепления своих заявлений |
Фразу не нашел ни на русском ни на английском языке, вряд ли ее поймут |
eng rus |
|
flee to building |
укрываться в здании |
На английском языке фразу не поймут. flee в значении укрываться - очень и очень сомнительно |
eng rus |
|
choke on smoke |
задохнуться в дыму |
Скорее закашляться от дыма, но сама фраза на английском используется не часто |
eng rus |
|
vacate buildings they have occupied |
освободить здания, которые они захватили |
Не уверен, что фразу поймут на английском, тем более без контекста |
eng rus |
|
trade accusations and insults |
обмениваться нападками и оскорблениями |
Использовать с очень большой осторожностью, фраза на английском звучит довольно странно, так говорят редко |
eng rus |
|
overheard in radio |
перехваченные в радио переговорах |
Очень сомнительный перевод |
eng rus |
|
abolition of russian language rights |
отмена русского языка |
На английском языке фразу не поймут |
eng rus |
|
unleash a force |
переусердствовать |
Очень сомневаюсь что носители языка поймут перевод |