DictionaryForumContacts

Interface translation Id = 877
Chinese 版主可全权识别和评估违反这些规则的行为。在本规则未涵盖的情况下,版主和网站拥有者保留权利,采取任何他们认为合适的行动,特别是关闭、隐藏或删除任何被认为不合适或因任何原因令人反感的主题或帖子,而无需通知或警告。
English Moderators have sole discretion with respect to identifying and evaluating breaches of these Rules. In a situation not covered by these Rules, moderators and the site owner reserve the right to take any action they deem fit, in particular, to close, hide or remove without notice or warning any topics or posts deemed inappropriate or objectionable for any reason.
French Les modérateurs ont la seule discrétion en ce qui concerne l'identification et l'évaluation des violations de ces règles. Dans une situation non couverte par le présent Règlement, les modérateurs et le propriétaire du site se réservent le droit de prendre toute mesure qu'ils jugent appropriée, notamment de fermer, masquer ou supprimer sans préavis ni avertissement tout sujet ou message jugé inapproprié ou répréhensible pour quelque raison que ce soit.
German Verstöße gegen diese Regeln und deren Schweregrad werden von den Moderatoren selbständig festgelegt. Im Falle einer Situation, die unter keinen der Paragrafen der Regeln fällt, haben die Moderatoren und der Entwickler das Recht, nach eigenem Ermessen zu handeln, insbesondere ohne Kommentare und Erklärungen, Themen und Meldungen zu schließen, zu verstecken und zu löschen, einschließlich solcher, deren Platzierung sie aus irgendeinem Grund für unzumutbar halten.
Hebrew למנחים יש שיקול דעת בלעדי לגבי זיהוי והערכה של הפרות של כללים אלה. במצב שאינו מכוסה בתקנון זה, מנהלים ובעל האתר שומרים לעצמם את הזכות לנקוט בכל פעולה שימצאו לנכון, בפרט, לסגור, להסתיר או להסיר ללא הודעה או אזהרה כל נושא או פוסט הנחשבים בלתי הולמים או מעוררי התנגדות מכל סיבה שהיא.
Polish Moderatorzy mają wyłączną swobodę w zakresie identyfikowania i oceny naruszeń niniejszego Regulaminu. W sytuacji nieuregulowanej niniejszym Regulaminem moderatorzy i właściciel serwisu zastrzegają sobie prawo do podjęcia wszelkich działań, jakie uznają za stosowne, w szczególności do zamknięcia, ukrycia lub usunięcia bez uprzedzenia lub ostrzeżenia wszelkich tematów lub postów uznanych za nieodpowiednie lub budzące zastrzeżenia z dowolnego powodu.
Russian Наличие нарушений настоящих правил и их серьёзность определяются модераторами самостоятельно. При возникновении ситуации, не подпадающей ни под один из пунктов правил, модераторы и владелец ресурса вправе действовать по собственному усмотрению, в частности – без комментариев и объяснений закрывать, скрывать и удалять любые темы и сообщения, в том числе те, размещение которых они считают неприемлемым по любым соображениям.
Spanish Los moderadores tienen la discreción con respecto a identificar y evaluar las infracciones de estas reglas. En una situación no cubierta por estas reglas, los moderadores y el propietario del sitio se reservan el derecho de tomar cualquier acción que consideren adecuada, en particular: cerrar, ocultar o eliminar sin previo aviso o advertencia cualquier tema o publicación considerada inapropiada u objetable por cualquier motivo.
Ukrainian Наявність та серйозність порушень цих правил визначаються модераторами самостійно. При виникненні ситуації, яка не підпадає під жоден з пунктів правил, модератори і власник ресурсу залишають за собою право діяти на власний розсуд, зокрема, без коментарів та пояснень закривати, приховувати та видаляти будь-які теми і повідомлення, у тому числі ті, розміщення яких вони вважають неприйнятним з будь-яких міркувань.
Ukrainian 1 Наявність та серйозність порушень цих правил визначаються модераторами самостійно. При виникненні ситуації, яка не підпадає під жоден з пунктів правил, модератори і власник ресурсу залишають за собою право діяти на власний розсуд, зокрема, без коментарів та пояснень закривати, приховувати та видаляти будь-які теми і повідомлення, у тому числі ті, розміщення яких вони вважають неприйнятним з будь-яких міркувань.
all