DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Wrestling containing В | all forms | exact matches only
RussianGerman
атака в партереBankangriff
атака в стойкеStandkampfangriff
атака в стойкеAngriff im Standkampf
бороться в стойкеim Stand ringen
борьба в положении "на мосту"Brückenarbeit
бросить в мостin die Brücke werfen
броситься в мостsich in die Brücke werfen
бросок в партереWurf im Bodenkampf
бросок в партереWurf aus der Bodenlage
бросок в стойкеWurf im Stand
бросок наклоном захватом ног и отведением их в сторонуdoppelter Beinausheber mit Drehen der Beine seitlich
бросок через бедро с захватом руки "в замок"Hüftschwung mit Armfesselung
бросок через бедро с захватом руки в "замок" и ноги "в ключ"Hüftschwung mit Armfesselung und Beinschlüssel
бросок через бедро с захватом руки "в замок" и с поднятием ногиHüftschwung mit Armfesselung und Beinaufheben
бросок через бедро с захватом руки "в ключ"Hüftschwung mit Armschlüssel
бросок через бедро с одной рукой и с захватом "в замок"einarmiger Hüftschwung mit Armfesselung
бросок через мост с захватом головы и с захватом ноги "в ключ"Fallschwung mit Kopfgriff und Beinschlüssel
бросок через мост с захватом руки "в замок" и захватом ноги "в ключ"Fallschwung mit Armfesselung und Beinschlüssel
бросок через мост с захватом руки "в замок" и подножкойFallschwung mit Armfesselung und Beinstellen
бросок через мост с захватом руки "в ключ"Fallschwung mit Armschlüssel
бросок через мост с захватом руки и ноги "в ключ"Fallschwung mit Arm- und Beinschlüssel
бросок через спину с захватом руки и с захватом руки "в ключ"Armfallgriff mit Armschlüssel
в партереam Boden
время борьбы в партереBodenkampfzeit
время борьбы в стойкеStandkampfzeit
вход в приёмHineingehen in den Griff
выведение из равновесия с использованием руки соперника в качестве рычагаArmhebel
двойной захват "в ключ" на ногиdoppelter Beinschlüssel
задержать в положение на "мосту"in der Brücke halten
задерживать в положение на "мосту"in der Brücke halten
захват в замокEinklemmen
захват ноги "в ключ"Beinschlüssel
захват ноги "в ключ" и переворачивание обратноBeinschlüssel und Zurückdrehen
захват ноги "в ключ" и полунельсонBeinschlüssel und Nackenhebel
захват руки "в замок"Armfesseln
захват руки в замокArmfesselung
захват руки "в замок"Armfesselung
захват руки "в ключ"Armschlüssel
захват руки на ключ с упором головой в плечоFaßarterarbeitung zum Armschlüssel mit Kopfeinsatz unter der Schulter
захват шеи с захватом руки "в ключ"Nackengriff mit Armschlüssel
защита от прохода в ногиBeindeckung
итти в мостin die Brücke kommen
комбинация, начинающаяся в стойке и завершающаяся в партереStand-Bodenkombination
обязательная борьба в партереangeordnete Bodenarbeit
отгибание головы упором в подбородокKinnabdrücken
перевод в партерHinunterreißer
перевод в партерRunterreißer
перевод в партер нырком под рукуDurchschlüpfer als Runterreißer
перевод зашагиванием в сторону, противоположную переводуAbreißer als Konter auf Armdrehschwung
перевод рывком в партерAbreißer
перевод рывком захватом шеи сверху и туловища сзади с упором ступнёй в голень снаружиRunterreißer mit Fassen des Nackens von oben und des Rumpfes von hinten und Unterschenkelsperre
переворот в сторону атакующегоWälzer zur Seite des Angreifers
перейти в высшую весовую категориюin die höhere Gewichtsklasse geraten
перейти в превосходствоin Überlegenheit geraten
переходить в партерdie Bank einnehmen
переходить в партерauf allen Vieren gehen
победа в периодеRundengewinn
повернуться в мостsich in die Brücke drehen
поднимание стоя в стойкеAusheber aus dem Stand
поднятие в стойкеAufheben im Stand
поднятие в стойке с захватом ногAufheben im Stande mit zusammengefassten Beinen
поднятие в стойке с захватом одной ногиAufheben im Stand mit Beingriff
подрыв руки с захватом руки "в ключ"Armaufreisser mit Armschlüssel
полунельсон и захват ноги "в ключ"Nackenhebel mit Beinschlüssel
попасть в мостьin die Brücke geraten
поставить себя в мостsich in die Brücke stellen
принудить итти в "падение"in den Fall zwingen
приём в партереBodengriff
приём в партереGriff im Bodenkampf
приём в стойкеGriff im Stand
приём в стойкеGriff aus dem Stand
приём в стойкеStandgriff
проход в ногиBeinangriff
соединение рук в крючокEinschließen der Arme in die Fesselung
тренировка в приёмахGriffübung
тяга ноги в коленный суставFusshineinziehen (in die Kniebeugung)
тяга руки в стойкеArmzug im Stand
ударом локтя снизу и попасть в тылуdurch Aufschlag des Ellenbogens dahinter geraten
умышленный вход в зону пассивностиabsichtliches Betreten der Passivitätszone
упражнение в партереBodenübung
упражнение в положение "мост"Brückenübung
фиксирование моста с захватом ноги "в ключ"Festhalten der Brücke mit Beinschlüssel
чемпион в наилегчайшем весеHalbfliegengewichtsmeister
чемпион в первом полусреднем весеLeichtgewichtmeister