Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Wrestling
containing
В
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
атака
в
партере
Bankangriff
атака
в
стойке
Standkampfangriff
атака
в
стойке
Angriff im Standkampf
бороться
в
стойке
im Stand ringen
борьба
в
положении "на мосту"
Brückenarbeit
бросить
в
мост
in die Brücke werfen
броситься
в
мост
sich in die Brücke werfen
бросок
в
партере
Wurf im Bodenkampf
бросок
в
партере
Wurf aus der Bodenlage
бросок
в
стойке
Wurf im Stand
бросок наклоном захватом ног и отведением их
в
сторону
doppelter Beinausheber mit Drehen der Beine seitlich
бросок через бедро с захватом руки "
в
замок"
Hüftschwung mit Armfesselung
бросок через бедро с захватом руки
в
"замок" и ноги "в ключ"
Hüftschwung mit Armfesselung und Beinschlüssel
бросок через бедро с захватом руки "
в
замок" и с поднятием ноги
Hüftschwung mit Armfesselung und Beinaufheben
бросок через бедро с захватом руки "
в
ключ"
Hüftschwung mit Armschlüssel
бросок через бедро с одной рукой и с захватом "
в
замок"
einarmiger Hüftschwung mit Armfesselung
бросок через мост с захватом головы и с захватом ноги "
в
ключ"
Fallschwung mit Kopfgriff und Beinschlüssel
бросок через мост с захватом руки "
в
замок" и захватом ноги "в ключ"
Fallschwung mit Armfesselung und Beinschlüssel
бросок через мост с захватом руки "
в
замок" и подножкой
Fallschwung mit Armfesselung und Beinstellen
бросок через мост с захватом руки "
в
ключ"
Fallschwung mit Armschlüssel
бросок через мост с захватом руки и ноги "
в
ключ"
Fallschwung mit Arm- und Beinschlüssel
бросок через спину с захватом руки и с захватом руки "
в
ключ"
Armfallgriff mit Armschlüssel
в
партере
am Boden
время борьбы
в
партере
Bodenkampfzeit
время борьбы
в
стойке
Standkampfzeit
вход
в
приём
Hineingehen in den Griff
выведение из равновесия с использованием руки соперника
в
качестве рычага
Armhebel
двойной захват "
в
ключ" на ноги
doppelter Beinschlüssel
задержать
в
положение на "мосту"
in der Brücke halten
задерживать
в
положение на "мосту"
in der Brücke halten
захват
в
замок
Einklemmen
захват ноги "
в
ключ"
Beinschlüssel
захват ноги "
в
ключ" и переворачивание обратно
Beinschlüssel und Zurückdrehen
захват ноги "
в
ключ" и полунельсон
Beinschlüssel und Nackenhebel
захват руки "
в
замок"
Armfesseln
захват руки
в
замок
Armfesselung
захват руки "
в
замок"
Armfesselung
захват руки "
в
ключ"
Armschlüssel
захват руки на ключ с упором головой
в
плечо
Faßarterarbeitung zum Armschlüssel mit Kopfeinsatz unter der Schulter
захват шеи с захватом руки "
в
ключ"
Nackengriff mit Armschlüssel
защита от прохода
в
ноги
Beindeckung
итти
в
мост
in die Brücke kommen
комбинация, начинающаяся
в
стойке и завершающаяся в партере
Stand-Bodenkombination
обязательная борьба
в
партере
angeordnete Bodenarbeit
отгибание головы упором
в
подбородок
Kinnabdrücken
перевод
в
партер
Hinunterreißer
перевод
в
партер
Runterreißer
перевод
в
партер нырком под руку
Durchschlüpfer als Runterreißer
перевод зашагиванием
в
сторону, противоположную переводу
Abreißer als Konter auf Armdrehschwung
перевод рывком
в
партер
Abreißer
перевод рывком захватом шеи сверху и туловища сзади с упором ступнёй
в
голень снаружи
Runterreißer mit Fassen des Nackens von oben und des Rumpfes von hinten und Unterschenkelsperre
переворот
в
сторону атакующего
Wälzer zur Seite des Angreifers
перейти
в
высшую весовую категорию
in die höhere Gewichtsklasse geraten
перейти
в
превосходство
in Überlegenheit geraten
переходить
в
партер
die Bank einnehmen
переходить
в
партер
auf allen Vieren gehen
победа
в
периоде
Rundengewinn
повернуться
в
мост
sich in die Brücke drehen
поднимание
стоя
в
стойке
Ausheber aus dem Stand
поднятие
в
стойке
Aufheben im Stand
поднятие
в
стойке с захватом ног
Aufheben im Stande mit zusammengefassten Beinen
поднятие
в
стойке с захватом одной ноги
Aufheben im Stand mit Beingriff
подрыв руки с захватом руки "
в
ключ"
Armaufreisser mit Armschlüssel
полунельсон и захват ноги "
в
ключ"
Nackenhebel mit Beinschlüssel
попасть
в
мость
in die Brücke geraten
поставить себя
в
мост
sich in die Brücke stellen
принудить итти
в
"падение"
in den Fall zwingen
приём
в
партере
Bodengriff
приём
в
партере
Griff im Bodenkampf
приём
в
стойке
Griff im Stand
приём
в
стойке
Griff aus dem Stand
приём
в
стойке
Standgriff
проход
в
ноги
Beinangriff
соединение рук
в
крючок
Einschließen der Arme in die Fesselung
тренировка
в
приёмах
Griffübung
тяга ноги
в
коленный сустав
Fusshineinziehen
(in die Kniebeugung)
тяга руки
в
стойке
Armzug im Stand
ударом локтя снизу и попасть
в
тылу
durch Aufschlag des Ellenbogens dahinter geraten
умышленный вход
в
зону пассивности
absichtliches Betreten der Passivitätszone
упражнение
в
партере
Bodenübung
упражнение
в
положение "мост"
Brückenübung
фиксирование моста с захватом ноги "
в
ключ"
Festhalten der Brücke mit Beinschlüssel
чемпион
в
наилегчайшем весе
Halbfliegengewichtsmeister
чемпион
в
первом полусреднем весе
Leichtgewichtmeister
Get short URL