Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maori
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Sesotho sa leboa
Sinhala
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Gymnastics
containing
на
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
бег
на
носках
course sur la pointe du pied
большой оборот назад в стойке
на
кистях с хватом снизу
grand tour en arrière avec demi-tour
(Braglia)
в упор
на
прямых руках
balancer en avant par l'appui fléchi à l'appui tendu
в упоре мах вперёд и поворот в упор
на
руках
balancer en avant par l'appui fléchi et 1/2 tour à la suspension brachiale mains en avant
винтообразный сед
на
снаряд
siège avec lancer d'une jambe et avec demi tour du même côté
вис завесом
на
коленях
suspension aux jarrets
вис завесом
на
коленях
suspension des jambes inférieures
вис
на
бёдрах
suspension sur les cuisses
вис
на
бёдрах
suspension aux hanches
вис
на
бёдрах
suspension des jambes supérieures
вис
на
прямых руках
suspension allongée
вис
на
согнутых руках
suspension fléchie
вскок в упор
на
предплечьях
sauter à l'appui transversal sur les avant-bras
вскок в упор
на
руках
sauter à l'appui brachial mains en avant
высота снаряда достигаема гимнастом руками стоя
на
месте
hauteur des mains levées
выставление ноги
на
носок
station : poser le pied en avant poids du corps sur la jambe immobile
выставление ноги назад
на
носок, опорная нога согнута
fente fléchie
выход участников
на
гимнастическую площадку
défilé
выход участников
на
гимнастическую площадку
entrée
горизонтальный упор с опорой
на
локти
équilibre horizontal transversal sur deux coudes
движение шагом
на
месте
marche sur place
задний упор
на
руках продольно вне снаряда
appui dorsal latéral en dedans
задний упор
на
руках продольно внутри снаряда
appui dorsal latéral en dedans
закрепление при помощи ног во время лазанья
на
канате
monter à la corde en croisant les bras et les jambes
из стойки
на
кистях на снаряде соскок ноги врозь
de l'appui tendu renversé sauter en écartant les jambes
из стойки
на
кистях на снаряде соскок прогнувшись
appui tendu renversé avec 1/4 de tour
из стойки
на
кистях на снаряде соскок согнув ноги
de l'appui tendu renversé saut accroupi
из стойки
на
плечах переход в упор на руках
de l'appui brachial renversement en avant à la suspension brachiale
круг двумя ногами
на
коне с ручками
cercles des jambes réunies en progressant avec changement de l'appui
кувырок назад прогнувшись в стойку
на
кистях
rouler en arrière corps tendu à l'appui tendu renversé ou à l'appui transversal tendu
кувырок назад прогнувшись в стойку
на
кистях
balancer en avant
кувырок назад прогнувшись в стойку
на
кистях
de la suspension brachiale supérieure
кувырок прогнувшись в упоре
на
руках
de l'appui tendu tourner en arrière ou en avant
лазание с переходом с одного каната
на
другой
grimper d'une corde à l'autre
лежать
на
спине
coucher dorsal
лечь
на
спину
coucher dorsal
мах вперёд через упор
на
согнутых руках
balancer en avant par l'appui fléchi à l'appui tendu
мах назад через упор
на
согнутых руках в вис
balancement en arrière par l'appui fléchi en suspension allongée
мах назад через упор
на
согнутых руках в упор на прямых руках
balancer en arrière par l'appui fléchi à l'appui tendu
махи
на
коне
cheval-arçons
мост
на
коленях
pont sur les genoux mains au sol
мост
на
ноги и голову
pont testai et pédestre
мост опорой
на
предплечьях
pont sur l'avant-bras
на
колени!
à genoux!
"
на
месте"
sur place
"
на
обе стороны"
de tous les deux côtés
"
на
обе стороны"
de chaque côté
"
на
пояс!"
"mains aux hanches!"
на
уровне головы
hauteur de la tête
наскок прогнувшись
на
снаряд
sursaut cambré
переворот боком из стойки
на
кистях
renversement costal
переворот боком из стойки
на
кистях
de l'appui tendu renversé chute costale
переворот боком с поворотом
на
90°
saut à l'appui tendu renversé costal
roue
avec 1/4 de tour
переворот в упор из виса через стойку
на
кистях
balancer en avant corps tendu et retablissemet en arrière à l'appui tendu
(barre fixe)
переворот из виса или упора в стойку
на
кистях
culbute en avant et lancer à l'appui tendu renversé
переворот назад с опорой
на
обе руки
renversement en arrière avec appui sur les deux mains
(В художественной гимнастике
qweqge
)
переворот с поворотом
на
90°
roue
переворот с поворотом
на
90°
lancer autour de l'axe de profondeur à l'appui tendu renversé avec 1/4 de tour
передвижение в упоре
на
руках
progression en appui tendu
передвижение в упоре
на
руках с одновременным толчком рук
s'élancer en avant par l'appui tendu ou fléchi en sautant sur les mains en avant
передвижение в упоре
на
руках с одновременным толчком рук и с поворотом на 180°
de l'appui tendu balancer en avant
arrière
avec un demi-tour à l'appui tendu
передвижение
на
руках
marche sur mains
передвижение
на
руках в висе
progression simultanée des bras
перекат
на
грудь вперёд
roulade sur la poitrine en avant
(В художественной гимнастике
qweqge
)
перемах одной или двумя ногами вперёд
на
снаряд
lancer des jambes sur l'engin
переползание
на
боку
ramper latéral à plat
переползание
на
боку
grimper latéral à plat
переползание
на
четвереньках
ramper sur genoux et mains
переползание
на
четвереньках
grimper sur genoux et mains
переход в висе
на
канате в вис на другом
progression latérale en suspension
cпирали вокруг палочки
на
полу
spirales sur le sol autour de la baguette
(
qweqge
)
поворот из виса или из упора в соскок через стойку
на
кистях
élan en avant corps tendu tour d'appui en arrière par l'appui à la suspension sauter à la station
поворот
на
левой
правой
руке в висе
tourner sur le bras gauche
(в упоре, droit)
поворот
на
месте
tour de direction sur place
поворот
на
месте
changement de direction sur place
подъём махом вперёд из упора
на
руках
de l'appui brachial balancer en avant à l'appui tendu
подъём махом из упора
на
руках
de l'appui brachial balancer en arrière à l'appui tendu
подъём махом назад из упора
на
руках в упор с поворотом на 180°
de l'appui transversal brachial balance en arrière par l'appui tendu avec 1/2 tour à l'appui tendu
подъём разгибом из упора
на
руках
prendre la position de bascule et rétablissement à l'appui
подъём разгибом из упора
на
руках
bascule sur bras supérieur de l'appui brachial
подъём разгибом
на
перекладине с предварительным полуповоротом на махе назад и с перехватом одной руки
bascule avec demi tour
положение лёжа
на
боку
coucher latéral
положение лёжа
на
бёдрах
appui facial sur les mains etles jambes supérieures
(ou cuisses)
положение лёжа
на
животе
coucher facial
(ventral)
положение лёжа
на
спине
coucher dorsal
прыжок вверх толчком двумя ногами с последующим разведением ног в стороны приземление
на
ноги
sursaut des pieds joints avec écartement latéral arrivée sur pieds joints
прыжок вверх толчком двумя ногами с последующим разведением ног одну вперёд другую назад приземление
на
ноги
sursaut des pieds joints avec écartement transversal arrivée sur pieds joints
прыжок
на
двух ногах
saut des deux pieds sur deux pieds
прыжок
на
снаряд в упор стоя на коленях
station sur un genou et un pied
прыжок ноги врозь через снаряд с поворотом
на
180°
saut écarté à travers la barre avec un demi tour
прыжок с одной ноги
на
другую
saut d'un pied à l'autre
прыжок углом с опорой
на
одной руке с косого разбега
élan oblique appel d'un pied saut dorsal réunir les jambes au-dessus de l'engin
(de l'agrès)
прыжок углом с поворотом вокруг продольной оси над снарядом
на
270°
dorsal double
прыжок углом с поворотом
на
180°
saut dorsal avec un 1/2 tour
равновесие
на
левой
правой
ноге
équilibre facial horizontal
равновесие
на
левой
правой
ноге
planche faciale sur un pied
размахивание в упоре
на
прямых руках
balancer en appui tendu transversal
размахивание в упоре
на
руках
balancer en suspension brachiale transversale
расчёт
на
первый и второй
numérotage par deux
руки
на
голову, только пальцы касаются головы
mains sur la tête
с переходом из упора
на
ручках в упор на седло или круп коня или обратно
cercles des jambes réunies en progressant avec changement de l'appui
сед
на
пятках
position assise sur les talons
сед
на
пятках
siège aux talons
сед
на
пятках
siège sur les talons
скольжение рук
на
снаряде
flissage de la prise
соскок углом с поворотом вокруг продольной оси над снарядом
на
270°
dorsal double
спад назад в вис или упор
на
руках согнувшись и в темпе подъём разгибом
de l'appui facial tendu faire tomber le corps à la position de bascule et rétablissement à l'appui
спад назад из упора в упор
на
руках
de l'appui tendu balancer en arrière en suspension brachiale
спад назад из упора в упор
на
руках согнувшись
de l'appui tendu balancer en avant et abaisser en arrière à l'appui renversé brachial
спад назад из упора
на
руках махом назад в вис
de l'appui brachial balancer en arrière à la suspension tendue
стойка
на
голове
pose testale
стойка
на
голове
appui renversé sur la tête
et manuel
el les mains
стойка
на
голове без упора
pose testale sans appui des mains
стойка
на
голове с опорой предплечьями
appui renversé sur la tète et les avant-bras
стойка
на
груди
appui pectoral
стойка
на
груди
crevette
(В художественной гимнастике
qweqge
)
стойка
на
кисти
équilibre d'un bras
стойка
на
кисти
appui tendu renversé sur un bras
стойка
на
кистях
équilibre appui renversé
стойка
на
кистях
appui tendu
manuel
renversé
стойка
на
кистях впоперёк
appui tendu renversé transversal
стойка
на
кистях
на голове
ноги врозь одна вперёд, другая назад
en pose testale ou en appui tendu renversé jambe écartée normale
стойка
на
кистях поперёк с опорой об одну жердь
appui tendu renversé transversal sur une barre
стойка
на
кистях руки в стороны
appui tendu renversé bras tendus écartés
стойка
на
кистях силой
mouvement de force
стойка
на
кистях силой
se lever bras et jambes tendus à l'appui renversé
стойка
на
коленях
station sur genoux
стойка
на
коленях
position sur genoux
стойка
на
коленях колени врозь
station sur genoux écartés
стойка
на
коленях колени врозь
position sur genoux écartés
стойка
на
лопатках
position renversée à la nuque et brachiale
стойка
на
лопатках
pose dorsale et brachiale
стойка
на
носках
station tendue sur la pointe des pieds
стойка
на
одной ноге
position d'équilibre sur une jambe
стойка
на
одной руке
appui tendu renversé sur une main
стойка
на
одном колене
saut sur les genoux joints
стойка
на
плече
position épaulière transversale
стойка
на
предплечьях
pose brachiale inférieure
стойка
на
предплечьях
appui renversé sur les avantbras
стойка
на
пятках
position sur les talons
стойка
на
руках
appui transversal renversé sur les épaules
стойка
на
руках
appui tendu renversé
(
qweqge
)
уверенность
на
снаряде
sûreté des agrès
упор лёжа
на
предплечьях
appui fléchi facial sur les avant-bras et pédestre
упор лёжа
на
согнутых руках
appui fléchi manuel et pédestre
упор
на
предплечьях
appui sur les avant-bras
упор
на
прямых руках
appui tendu
упор
на
руках
appui manuel
упор
на
руках
appui brachial
(mains en avant)
упор
на
руках продольно
appui facial latéral sur une barre en dedans
(внутри)
упор
на
руках продольно вне снаряда
appui facial latéral sur une barre en dehors
упор
на
руках согнувшись
appui brachial renversé jambes tendues et élevées position de bascule
упор
на
согнутых руках
appui fléchi
упор одной рукой о нижнюю жердь и вис другой
на
верхней
suspension fléchie avec une main et appui tendu avec l'autre main
(при упражнении на разновысоких брусьях)
упор одной рукой о нижнюю жердь и вис другой
на
верхней
appui transversal prise d'une main sur la barre haute
bras fléchi
l'autre sur la barre basse
(при упражнении на разновысоких брусьях, bras étendu)
упор стоя
на
коленях
position à genoux en appui des mains
упражнение
на
бревне
exercice à la poutre
упражнение
на
брусьях разной высоты
exercice aux barres inégales
упражнение
на
брусьях разной высоты
exercice aux barres à hauteurs différentes
упражнение
на
гимнастической стенке
exercise à l'escalier mural
упражнение
на
кольцах
exercice aux anneaux
упражнение
на
коне
exercice au cheval-arçon
упражнение
на
перекладине
exercice à la barre fixe
упражнение
на
расслабление
exercice de relâchement
упражнение
на
расслабление
exercice de souplesse
упражнение
на
силу
exercice lent
упражнение
на
силу
exercice de force
упражнение
на
скамейке
exercice aux bancs
упражнение
на
снарядах
exercice aux appareils
упражнение
на
снарядах
exercice aux agrès
упражнение
на
снарядах
exercice aux engins
ходьба
на
месте
marche sur place
ходьба
на
носках
marche sur la pointe des pieds
часть поверхности коня,
на
которую нельзя опираться при прыжках
zone d'appui
(pénalisation)
часть поверхности коня
на
которую участники имеют право опираться при опорных прыжках
zone d'appui
(cheval-arçons)
шаг
на
пятках
marche sur les talons
Get short URL