DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Gymnastics containing в | all forms | exact matches only
RussianFrench
боковое вращение, проход через мостик с выбросом ноги в шпагатrotation latérale en passant par un pont, en terminant avec un grand écart (В художественной гимнастике qweqge)
большой оборот в скрёстном хватеgrand tour avec prise croisée
большой оборот вперёд в обратном хватеgrand tour avec prise cubitale
большой оборот вперёд в разном хватеgrand tour avec prise mixte
большой оборот назад в стойке на кистях с хватом снизуgrand tour en arrière avec demi-tour (Braglia)
в воздухеen air
в группеen groupe
в группировке прыжок прогнувшисьsaut facial jambes fléchies avec 1/2 de tour
в другую сторонуau contraire
в другую сторонуopposé
в полётеen air
в упор на прямых рукахbalancer en avant par l'appui fléchi à l'appui tendu
в упоре мах вперёд и поворот в упор на рукахbalancer en avant par l'appui fléchi et 1/2 tour à la suspension brachiale mains en avant
вис в группировкеsuspension renversée jambes fléchies
вращение обруча в боковой плоскостиcercles avec cerceau en plan horizontal
вскок в висsauter en suspension allongée
вскок в упорsauter à l'appui tendu
вскок в упор на предплечьяхsauter à l'appui transversal sur les avant-bras
вскок в упор на рукахsauter à l'appui brachial mains en avant
вскок в упор присевlancer en position accrochée entre les bras
горизонтальное равновесие в висеplanche en suspension
горизонтальное равновесие в висеsuspension horizontale
горизонтальное равновесие в висе спиной к снарядуplanche dorsale en suspension horizontale
из виса переход в вис другойchanger la suspension
из виса переход в вис другойvarier la suspension
из стойки на плечах переход в упор на рукахde l'appui brachial renversement en avant à la suspension brachiale
из упора перемах двумя прогнувшись с поворотом кругом в упорcercles des jambes réunies avec 2 fois 1/4 de tour en arrière
исправление ошибок в держании телаcorrection de la tenue
канат в качеcorde balançante
кисть в кулакеdoigts joints
кисть в кулакеpoing serré
кольца в качеanneaux balançants
конь в длинуcheval en longueur
конь в ширинуcheval en largeur
круг руками в другую сторонуcercle opposé inversé des bras
круг руками согнутыми в локтевых суставахrotation des coudes
кувырок назад прогнувшись в стойку на кистяхbalancer en avant
кувырок назад прогнувшись в стойку на кистяхrouler en arrière corps tendu à l'appui tendu renversé ou à l'appui transversal tendu
кувырок назад прогнувшись в стойку на кистяхde la suspension brachiale supérieure
кувырок прогнувшись в упоре на рукахde l'appui tendu tourner en arrière ou en avant
мах назад через упор на согнутых руках в висbalancement en arrière par l'appui fléchi en suspension allongée
мах назад через упор на согнутых руках в упор на прямых рукахbalancer en arrière par l'appui fléchi à l'appui tendu
махом назад переход из упора в висlancement de l'appui à la suspension
набивной мяч в весом 1—2 кгballe compacte de 1—2 kg
наклон туловища с последующим выпрямлением и наклоном в обратное направлениеlancements du tronc
оборот в упореtour d'appui
оборот в упореde l'appui facial tendu tourner à l'appui
оборот в упоре стоя ноги врозьde la station écartée pieds en dehors de la prise grand tour
оборот вперёд в упореse tourner en avant à l'appui facial tendu (culbute en avant)
оборот вперёд назад в упоре стоя согнувшисьtour en avant ou en arrière (ou : jambes tendues et réunies entre les bras)
оборот вперёд назад в упоре стоя согнувшисьposer les jambes écartées sur la barre en dehors des mains
оборот назад в упореtour d'appui facial
оборот назад в упореde l'appui facial tendu tourner en avant à l'appui facial tendu
оборот назад в упоре не касаясьtour d'appui libre (sans toucher)
оборот назад в упоре, не касаясьtour d'appui facial sans toucher l'engin
оборот назад в упоре не касаясь в упор стоя ноги врозьtour d'appui libre et poser les jambes écartées en dehors des mains
один за другим последовательные сгибы рук в упоре в соединении с выпрямлениемá l'appui transversal tendu balancer avec flexion et extension des bras
опускание тела в тазобедренном суставеabaissement des hanches
отказаться от участия в соревнованииse défaire (du concours)
отказаться от участия в соревнованииse retirer
ошибка в выполненииexécution défectueuse
ошибка в выполненииdéfaut de l'exécution
перебрасывание обруча из одной руки в другуюlancement du cerceau
переворот в упор из виса через стойку на кистяхbalancer en avant corps tendu et retablissemet en arrière à l'appui tendu (barre fixe)
переворот в упор махомélan en avant et renverser le corps en arrière à l'appui facial tendu
переворот из виса или упора в стойку на кистяхculbute en avant et lancer à l'appui tendu renversé
передача мяча из одной руки в другуюréception de la balle
передача обруча из одной руки в другуюpasser le cerceau d'une main à l'autre
передвижение в упоре на рукахprogression en appui tendu
передвижение в упоре на руках с одновременным толчком рукs'élancer en avant par l'appui tendu ou fléchi en sautant sur les mains en avant
передвижение в упоре на руках с одновременным толчком рук и с поворотом на 180°de l'appui tendu balancer en avant arrière avec un demi-tour à l'appui tendu
передвижение на руках в висеprogression simultanée des bras
перемах ноги врозь в упорpasser les jambes à l'écart par dessus les barres à l'appui
перемах согнув ноги в упорpasser les jambes fléchies entre les bras à l'appui
перерыв в соревнованииinterruption du concours (de la compétition)
перестроение из колонны по два по четыре и т. д. в колонну по одномуranger en une ligne
переход в висе на канате в вис на другомprogression latérale en suspension
переход из положения лёжа в седélévation du tronc
переход из положения лёжа в седredresser le tronc
переход из хвата в хват другойchangement de prise
поворот в движении бегомchangement de direction en course
поворот в движении шагомchangement de direction en marche
поворот из виса или из упора в соскок через стойку на кистяхélan en avant corps tendu tour d'appui en arrière par l'appui à la suspension sauter à la station
поворот кругом махом назад в сед ноги врозь из размахивания в упореappui des mains en avant et ciseaux en arrière (à l'inverse aussi)
поворот на левой правой руке в висеtourner sur le bras gauche (в упоре, droit)
поднимание ног через угол в упоре в сед ноги врозьélévation des jambes par le siège tendu et réuni au siège écarté
поднимание ноги сгибая в коленеélévation des genoux
подъём махом вперёд с поворотом в упор после перехвата скрестив сверхуde l'appui tendu prise croisée lancer avec demi tour par la suspension allongée à l'appui
подъём махом назад из упора на руках в упор с поворотом на 180°de l'appui transversal brachial balance en arrière par l'appui tendu avec 1/2 tour à l'appui tendu
подъём назад в упор сзадиde l'appui dorsal tourner en arrière par la suspension dorsale en avant à l'appui dorsal
подъём разгибом из виса в упорbascule courte
подъём силой в упорflexion et extension à l'appui
положение рук в стороныbras étendus latéralement position latérale des bras
положение рук в стороны книзуposition latérale oblique en bas
положение рук в стороны книзуbras étendus en plan oblique latéral en bas
положение рук в форме "S"tenue "S"
положение рук в форме "S"position "S"
порядок в группе занимающихсяsuccession des gymnastes d'une équipe
порядок в группе занимающихсяordre d'équipe (section)
прыжок вверх толчком двумя ногами с последующим разведением ног в стороны приземление на ногиsursaut des pieds joints avec écartement latéral arrivée sur pieds joints
прыжок на снаряд в упор стоя на коленяхstation sur un genou et un pied
прыжок прогнувшись с наклоном корпуса в сторонуsursaut avec flexion latérale du tronc
прыжок через коня нога согнута, а другая отведена в сторонуsauter avec une jambe fléchie entre les bras l'autre tendue en dehors des bras
равновесие в упореplanche faciale sur un coude
равновесие в упореappui manuel horizontal sur un coude
размахивание в упоре на прямых рукахbalancer en appui tendu transversal
размахивание в упоре на рукахbalancer en suspension brachiale transversale
руки в сторону наискось назадtenue oblique en arrière
руки в сторону наискось назадposition oblique en arrière
руки в стороны налевоposition latérale à gauche à droite avec deux bras (направо)
руки в стороны налевоbras étendus latéralement à gauche (направо, à droite)
с оборотом назад в упоре не касаясь перемах согнув ногиtour d'appui libre et passer les jambes fléchies entre les bras
с оборотом назад в упоре не касаясь соскок ноги врозьtour d'appui libre et sauter en avant jambes tendues écartées en dessous des mains
с переходом из упора на ручках в упор на седло или круп коня или обратноcercles des jambes réunies en progressant avec changement de l'appui
сальто в положении "вне снаряда"de l'appui tendu renversé saut périlleux à la station à côté de l'engin
сгибание туловища в тазобедренном суставеflexion du tronc des hanches
сед в группировкеsiège fléchi joint
снимать с участия в соревнованииélimination du concours
снимать с участия в соревнованииexclusion du concours
снятие с дальнейшего участия в соревнованииexclusion du concours
снять с участия в соревнованииélimination du concours
снять с участия в соревнованииexclusion du concours
спад назад в вис или упор на руках согнувшись и в темпе подъём разгибомde l'appui facial tendu faire tomber le corps à la position de bascule et rétablissement à l'appui
спад назад из упора в вис согнувшисьde l'appui tendu balancer en avant à la suspension de bascule
спад назад из упора в упор на рукахde l'appui tendu balancer en arrière en suspension brachiale
спад назад из упора в упор на руках согнувшисьde l'appui tendu balancer en avant et abaisser en arrière à l'appui renversé brachial
спад назад из упора на руках махом назад в висde l'appui brachial balancer en arrière à la suspension tendue
стать в затылок друг другуcouvrir
стойка лицом друг в другу или в затылок друг другуpair face en avant (при упражнениях)
стойка на кистях руки в стороныappui tendu renversé bras tendus écartés
тренировка в гимнастических упражненияхentraînement de gymnastique
угол в упореappui transversal tendu
упор руки в стороныappui des bras tendus écartés latéralement (croix de fer)
упор руки в стороны угломcroix de fer jambes élevées
упражнение в висахexercice de suspension
упражнение в равновесииexercice d'équilibre
упражнение в сопротивленииexercice de lutte
упражнение в упорахexercice en appui
упражнение в ходьбеexercice de marche
упражнение в ходьбеmarche éducative
упражнение канатом в качеexercice avec la corde balançante
хват в ширине плечtenue mains aux épaules
хват в ширине плечposition mains aux épaules