Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Italian
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Gymnastics
containing
AU
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
appui
aux
épaules
хват за плечи
arrivée
au
sol
приземление
(при соскоке)
au
contraire
в другую сторону
balancement avec appel des pieds
au
sol
раскачивание толчком ног
balancer en arrière par l'appui fléchi
à
l'appui tendu
мах назад через упор на согнутых руках в упор на прямых руках
balancer en avant corps tendu et retablissemet en arrière
à
l'appui tendu
переворот в упор из виса через стойку на кистях
(barre fixe)
balancer en avant par l'appui fléchi et 1/2 tour
à
la suspension brachiale mains en avant
в упоре мах вперёд и поворот в упор на руках
balancer en avant par l'appui fléchi
à
l'appui tendu
в упор на прямых руках
balancer en avant par l'appui fléchi
à
l'appui tendu
мах вперёд через упор на согнутых руках
balancer les jambes en avant et en arrière et monter
à
l'appui tendu
подъём рывком из размахивания изгибами
balancer
à
travers
перемах одной или двумя ногами через снаряд
balle
à
anses
мяч с петлёй
barres
à
hauteurs différantes
брусья разной высоты
barres
à
hauteurs différantes
разновысокие брусья
basculer
à
l'appui dorsal
подъём разгибом назад
basculer
à
l'appui tendu avec pas de course
подъём разгибом с разбега
bras étendus latéralement
à
gauche
руки в стороны налево
(направо, à droite)
cercle
au
dessus de la tête
круг над головой с предметом
(avec engin portatif)
cercle horizontal
au
dessus de la tête
круг над головой с предметом
chaussure
à
semelle de
cuir de buffle
chrome
гимнастические туфли с хромовыми подошвами
chaussure
à
semelle de gomme
туфли с резиновыми подошвами
concours
à
douze
двенадцатиборье
corde
à
danser
скакалка
cordon
à
tirer
канат для подтягивания кольца
coup de la balle
au
sol
ударить мяч о пол
courir
à
travers
перебежать
courir
à
travers
перебегать
culbute en avant et lancer
à
l'appui tendu renversé
переворот из виса или упора в стойку на кистях
de la station sauter
à
la position de bascule en suspension et tourner corps tendu en arrière en reprenant la prise à l'appui brachial
оборот назад под жердями
(ou à l'appui tendu renversé)
de la suspension allongée élan en avant
à
l'appui
подъём махом
de la suspension mi-renversée passer une jambe tendue entre les bras
à
l'appui tendu facial jambes écartées
подъём верхом
de l'appui brachial balancer en arrière
à
la suspension tendue
спад назад из упора на руках махом назад в вис
de l'appui brachial balancer en arrière
à
l'appui tendu
подъём махом из упора на руках
de l'appui brachial balancer en avant
à
l'appui tendu
подъём махом вперёд из упора на руках
de l'appui brachial renversement en avant
à
la suspension brachiale
из стойки на плечах переход в упор на руках
de l'appui brachial renversement tendu en arrière
à
l'appui brachial
кувырок прогнувшись назад
de l'appui dorsal tourner en arrière par la suspension dorsale en avant
à
l'appui dorsal
подъём назад в упор сзади
de l'appui dorsal tourner en avant
arrière
jambes tendues
à
l'appui
оборот вперёд
назад
согнувшись из упора сзади
de l'appui facial tendu basculer en arrière et s'élancer en avant
à
la station
соскок дугой
de l'appui facial tendu faire tomber le corps
à
la position de bascule et rétablissement à l'appui
спад назад в вис или упор на руках согнувшись и в темпе подъём разгибом
de l'appui facial tendu lancer par la suspension mi-renversée
à
la suspension allongée
мах дугой
de l'appui facial tendu tourner en avant
à
l'appui facial tendu
оборот назад в упоре
de l'appui facial tendu tourner
à
l'appui
оборот в упоре
de l'appui tendu balancer en avant
arrière
avec un demi-tour
à
l'appui tendu
передвижение в упоре на руках с одновременным толчком рук и с поворотом на 180°
de l'appui tendu balancer en avant et abaisser en arrière
à
l'appui renversé brachial
спад назад из упора в упор на руках согнувшись
de l'appui tendu balancer en avant
à
la suspension de bascule
спад назад из упора в вис согнувшись
de l'appui tendu prise croisée lancer avec demi tour par la suspension allongée
à
l'appui
подъём махом вперёд с поворотом в упор после перехвата скрестив сверху
de l'appui tendu renversé chute
à
côté de l'engin corps tendu
прыжок боком с высоко поднятыми ногами
de l'appui tendu renversé saut périlleux
à
la station à côté de l'engin
сальто в положении "вне снаряда"
de l'appui transversal brachial balance en arrière par l'appui tendu avec 1/2 tour
à
l'appui tendu
подъём махом назад из упора на руках в упор с поворотом на 180°
"demi
à
gauche!"
"полуоборот" налево!
détourner
à
droite
проход
(слева, справа)
emplacement des exercices
au
sol
площадка размеченная для выполнения вольных упражнений
exercice
au
cheval-arçon
упражнение на коне
exercice
au
sol
вольные упражнения
exercice
au
sol
вольное упражнение
exercice
aux
agrès
упражнение на снарядах
exercice
aux
anneaux
упражнение на кольцах
exercice
aux
appareils
упражнение на снарядах
exercice
aux
bancs
упражнение на скамейке
exercice
aux
barres inégales
упражнение на брусьях разной высоты
exercice
aux
barres à hauteurs différentes
упражнение на брусьях разной высоты
exercice
aux
engins
упражнение на снарядах
exercice avec la corde
à
danser
упражнение со скакалкой
exercice avec la corde
à
sauter
упражнение со скакалкой
exercice
à
la barre fixe
упражнение на перекладине
exercice
à
la poutre
упражнение на бревне
exercice
à
mains libres
вольные упражнения
exercice
à
mains libres
вольные движения
exercice
à
mains libres
вольное упражнение
exercice
à
quatre
одновременно выполненное упражнение четырьмя занимающимися
exercise
à
l'escalier mural
упражнение на гимнастической стенке
"face
à
gauche!"
налево-смотри!
flexion du tronc jusqu'
à
l'horizontale
наклон туловища прогнувшись
flexion du tronc
à
l'horizontale et rotation à gauche
наклон корпуса прогнувшись с поворотом
(à droite)
flexion et extension
à
l'appui
подъём силой в упор
fouetter les jambes pour s'établir
à
l'appui tendu
подъём рывком
frapper la balle
au
sol
ударить мяч о пол
"garde
à
gauche!"
налево равняйсь!
grimper d'une corde
à
l'autre
лазание с переходом с одного каната на другой
grimper latéral
à
plat
переползание на боку
grimper
à
plat
переползание по-пластунски
grimper
à
plat
переползание
grimper
à
travers
перелезание
gymnastique
aux
agrès
снарядовая гимнастика
gymnastique
aux
appareils
снарядовая гимнастика
gymnastique
aux
engins
снарядовая гимнастика
jambes fléchies entre les bras ou jambes
à
l'écart en avant au-dessous des mains
присед или сед ноги врозь
jambes fléchies entre les bras ou jambes
à
l'écart en avant au-dessous des mains
сед углом
jambes fléchies entre les bras ou jambes
à
l'écart en avant au-dessous des mains
из упора лёжа
lancement croisé de la corde
à
sauter
вращение скакалки петлёй со скрёстным положением рук
lancement de l'appui
à
la suspension
махом назад переход из упора в вис
lancer autour de l'axe de profondeur
à
l'appui tendu renversé avec 1/4 de tour
переворот с поворотом на 90°
lancer autour de l'axe de profondeur
à
l'appui tendu renversé avec un tour de 90°
переворот боком
lancer en arrière
au
dessous la prise
перемах одной или двумя ногами назад через снаряд
lancer en avant
au
dessous la prise
перемах одной или двумя ногами вперёд через снаряд
lancer la corde
à
sauter
вращение скакалки
lancer
à
travers
перемах одной или двумя ногами через снаряд
lever les jambes
à
la position de bascule et s'établir à l'appui
подъём махом назад и разгибом
ligne
à
un
шеренга
lutte
à
douze
двенадцатиборье
"mains
aux
hanches!"
"на пояс!"
marche
à
pas pointus
переменный шаг
marche
à
pied pointu
переменный шаг
monter
à
la corde en croisant les bras et les jambes
закрепление при помощи ног во время лазанья на канате
montrer
au
public les points donnés
показ результата
(reçus)
pareil
à
la danse
танцовальный
passer le cerceau d'une main
à
l'autre
передача обруча из одной руки в другую
passer les jambes fléchies entre les bras tourner en avant pour s'établir
à
l'appui dorsal
подъём вперёд
passer les jambes fléchies entre les bras
à
l'appui
перемах согнув ноги в упор
passer les jambes
à
l'écart par dessus les barres à l'appui
перемах ноги врозь в упор
placement du gymnaste par rapport
à
l'engin
положение гимнаста к снаряду
pont sur les genoux mains
au
sol
мост на коленях
poser la nuque
au
sol et basculer en avant à la station
вскок дугой
position latérale
à
gauche
à droite
avec deux bras
руки в стороны налево
(направо)
position mains
aux
épaules
хват в ширине плеч
position mains
aux
épaules
"к плечу!"
position : mains
à
la nuque
положение рук за голову
position : mains
à
la poitrine
положение рук перед грудью
position mi-renversée en arrière et adduction en avant
à
l'appui dorsal tendu
подъём вперёд силой
position renversée
à
la nuque et brachiale
стойка на лопатках
position
à
califourchon
сед верхом
position
à
genoux en appui des mains
упор стоя на коленях
prendre la position de bascule et rétablissement
à
l'appui
подъём разгибом из упора на руках
prise
aux
épaules
хват за плечи
ramper latéral
à
plat
переползание на боку
ramper
à
plat
переползание по-пластунски
ramper
à
travers
перелезание
regard
à
gauche
поворот головы
(droit)
rouler en arrière corps tendu
à
l'appui tendu renversé ou à l'appui transversal tendu
кувырок назад прогнувшись в стойку на кистях
rétablissement
à
l'appui dorsal au siège écarté
подъём с завесом обеими ногами с хватом рук между ногами
saut
au
bock- sautoir
прыжок через козла
saut
au
cheval
прыжок через коня
saut
au
plinth
прыжок через ящик
(caisson)
saut battu
aux
chevilles
прыжок вверх с одновременным ударом о лодыжки
saut d'un pied
à
l'autre
прыжок с одной ноги на другую
saut en élançant une jambe tendue en avant pose de main sur l'engin en joignant l'autre jambe
au
dessus de l'engin
свободный прыжок через снаряд толчком одной ногой и с последующим толчком обеими руками
saut
à
la table-sautoir
прыжок через стол
saut
à
l'appui tendu renversé costal
roue
avec 1/4 de tour
переворот боком с поворотом на 90°
saut
à
travers avec appui des mains
опорный прыжок
saut
à
travers jambes écartées
прыжок ноги врозь
(sortie f à l'écart)
saut
á
l'escabeau
прыжок через скамеечку
saut écarté
à
travers la barre avec un demi tour
прыжок ноги врозь через снаряд с поворотом на 180°
sauter des genoux jointes
à
la station fléchie
соскок с колен без помощи рук
sauter d'un pied
à
l'autre avec 1/2 tour
перекидной прыжок
sauter
à
la station écartée sur la barre en déhors de la prise
вскок ноги врозь
sauter
à
l'appui brachial mains en avant
вскок в упор на руках
sauter
à
l'appui tendu
вскок в упор
sauter
à
l'appui transversal sur les avant-bras
вскок в упор на предплечьях
sauter
à
saut-mouton
прыжок через товарища
sauter
à
travers du cerceau
прыжок через обруч
sautiller en lançant la corde
à
sauter
прыжки вращая скакалку
sautiller
à
pieds pointus
переменный прыжок
se lancer en arrière remonter le corps en avant et franchir l'engin en avant
à
la station
соскок из виса завесом
se lever bras et jambes tendus
à
l'appui renversé
стойка на кистях силой
se mettre
à
cheval
сед верхом
se tourner en avant
à
l'appui facial tendu
оборот вперёд в упоре
(culbute en avant)
siège
aux
talons
сед на пятках
siège jambes fléchies entre les bras : s'élancer en arrière et franchir
à
la station
соскок из виса завесом
siège écarté : balancer en avant
à
la position de bascule dorsale jambes écartées et tourner en arrière à l'appui dorsal au siège écarté
оборот сидя ноги врозь
station : "garde-
à
-vous"
положение "смирно"
station sûre
à
la chute
устойчивое приземление
station transversale
au
milieu des barres
положение гимнаста "поперёк"
(внутри жердей)
station
à
genoux en appui des mains
"скамейка"
station
à
genoux en appui des mains
упор лёжа с опорой об одно или оба колена
station
á
mains elevées jambes jointes
основная стойка с разными положениями рук
suspension allongée prise dorsale balancer en avant passer les jambes entre les bras monter en arrière
à
l'appui dorsal et s'élancer en avant
соскок подъёмом вперёд
suspension
aux
hanches
вис на бёдрах
suspension
aux
jarrets
вис завесом на коленях
suspension inclinée en avant ou en arrière pieds
au
sol
вис стоя
tenue mains
aux
épaules
хват в ширине плеч
tenue mains
aux
épaules
"к плечу!"
tour d'appui
au
siège sur une jambe entre la prise
оборот верхам
tour latéral
à
l'appui
оборот верхом боком
tourner la corde
à
sauter
вращение скакалки
un ou plusieurs pas
à
la chute
схождение с места одним шагом
(после соскока)
à
bas
вниз
"
à
droite!"
"направо!"
à
droite
вправо
à
gauche
проход
(слева, справа)
"
à
gauche!"
налево!
à
genoux!
на колени!
á
l'appui transversal tendu balancer avec flexion et extension des bras
один за другим последовательные сгибы рук в упоре в соединении с выпрямлением
élan en avant corps tendu tour d'appui en arrière par l'appui
à
la suspension sauter à la station
поворот из виса или из упора в соскок через стойку на кистях
élan en avant et renverser le corps en arrière
à
l'appui facial tendu
переворот в упор махом
élan en avant jusqu'
à
la prise
перемах одной или двумя ногами вперёд через снаряд
élan oblique appel d'un pied saut dorsal réunir les jambes
au
-dessus de l'engin
прыжок углом с опорой на одной руке с косого разбега
(de l'agrès)
élévation des jambes par le siège tendu et réuni
au
siège écarté
поднимание ног через угол в упоре в сед ноги врозь
Get short URL