Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Metallurgy
containing
temperatura
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
German
a la
temperatura
de régimen máximo de transformación
im Maximum der Umwandlungsgeschwindigkeit
a las
temperaturas
más bajas de transformación aparece la bainita acicular
bei tieferen Bildungstemperaturen wird das Zwischenstufengefuege nadelig
a las
temperaturas
superiores a los 500 grados C puede haber una precipitación de fase sigma
bei Temperaturen oberhalb von 5OOÖC kann die Sigma-Phase ausgeschieden werden
a menudo, el aumento de
temperatura
viene acompañado de una corrosión selectiva
mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf
acero de cr-ni-mo bonificado con una
temperatura
de transición relativamente baja
vergueteter Cr- Ni- Mo- Stahl mit einer verhaeltnissmaessig niedrigen Uebergangstemperatur
acero moldeado para empleo a altas
temperaturas
warmfester Stahlguβ
acero moldeado para empleo a bajas
temperaturas
kaltzäher Stahlguβ
aluminio para alta
temperatura
Hochtemperaturaluminium
chapas y bandas de acero aleado al niquel para baja
temperatura
Blech und Band aus nickellegierten Staehlen fuer die Verwendung bei tiefen Temperaturen
control de la
temperatura
con antorchas de plasma
Temperaturregelung mit Plasmabrenner
corrosión a alta
temperatura
Hochtemperaturkorrosion
corrosión a elevadas
temperaturas
en la combustión de gas, carbón y aceite
Hochtemperaturkorrosion bei der Verbrennung von Gas, Kohle und Oel
corrosión ácida de alta
temperatura
Hochtemperatur-Säurekorrosion
corte a
temperatura
muy alta
Heissschneiden
crecimiento en un campo isótropo de
temperatura
das Wachsen in einem isotropen Temperaturfeld
debido a la alta
temperatura
de austenitización, la estructura es gruesa
durch die hohe Austenitisierungstemperatur ist die Gefuegeausbildung grob
desviaciones de la
temperatura
Temperaturabweicungen
diagrama tiempo-
temperatura
-transformación
Zeit-Temperatur-Umwandlungsschaubild
diagrama tiempo-
temperatura
-transformación
ZTU-Schaubild
diferencia de
temperatura
ambiente
raeumlicher Temperaturunterschied
el níquel hace disminuir las
temperaturas
de transformación ferrítica y perlítica
die Temperaturen der Ferrit- und Perlitumwandlung werden durch Nickel
el recalentamiento a
temperatura
más baja se conoce con el nombre de restauración
durch eine Erwärmung bei tieferer Temperatur tritt ein Erholung ein
emisor de tubo de cuarzo de alta
temperatura
durchsichtiger Rohrstrahler für hohe Temperatur
emisor de tubo de cuarzo de baja
temperatura
durchsichtiger Rohrstrahler für niedrige Temperatur
enfriamiento a baja
temperatura
Tieftemperaturbehandlung
enfriamiento a baja
temperatura
Tiefkuehlen
ensayo de resiliencia a baja
temperatura
Kerbschlagbiegeversuch bei tiefen Temperaturen
ensayo de traccion a
temperatura
ambiente
Zugversuch bei Raumtemperatur
ensayo de traccion a
temperatura
elevada
Zugversuch bei hoeherer Temperatur
este acero mantiene también una alta resistencia mecánica a las
temperaturas
elevadas
de/ Stahl verfuegt auch ueber gute Warmfestigkeitseigenschaften
filtrar a alta
temperatura
Hochtemperaturfiltration
grado basico para
temperatura
ambiente
Grundguete die fuer die Verwendung bei klimabedingten Temperaturen bestimmt ist
grados en los que se garantiza la tenacidad a baja
temperatura
kaltzaehe Gueten mit gewaehrleisteten Werten fuer die Kerbschlagzaehigkeit bei tiefen Temperaturen
histograma de la dispersión máxima de los valores de tenacidad a la misma
temperatura
das Stufenschaubild des Streuungsmaximums der Zaehigkeitswerte fuer die gleiche Temperatur
indicador de la
temperatura
del viento
Windtemperaturschreiber
influencia de la
temperatura
de austenitización sobre la dureza del acero para trabajo en caliente
Einfluss der Anlasstemperatur auf die Haerte des Warmarbeitsstahls
influencia de la
temperatura
del revenido sobre las propiedades mecánicas
Einfluss der Anlasstemperatur auf die Festigkeitseigenschaften
la estructura granular aparece a las
temperaturas
más elevadas de la transformación bainítica
in dem oberen Bereich der Zwischenstufenumwandlung tritt das kμrnige Gefüge auf
la nucleación homogénea exige una
temperatura
de sobreenfriamiento superior a los 100 grados C
die homogene Keimbildung erfordert eine Unterkuehlung von mehr als l00 oC
la transformación presenta una histéresis de
temperatura
die Umwandlung zeigt eine Temperaturhysteresis
las
temperaturas
de revenido varían según el destino del acero
die Anlasstemperaturen richten sich nach dem Verwendungszweck des Stahls
mantenimiento a
temperatura
Warmhalten
modificaciones estructurales de solicitaciones de larga duración a
temperaturas
elevadas
Gefuegeveraenderungen nach langzeitiger Beanspruchung bei erhoehten Temperaturen
...porque la
temperatura
de resolución era 15ºC superior a Acl
... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
precipitación a
temperatura
ambiente o al calor
Auslagern
prueba de adherencia a alta
temperatura
Adhäsionstest bei hoher Temperatur
puesta a
temperatura
del dispositivo de calentamiento
Aufheizen der Erwaermungsvorrichtung
recristalización a
temperatura
media
Umkristallisation bei mittlerer Temperatur
resistencia a elevadas
temperaturas
Hitzebestaendigkeit
resistencia a elevadas
temperaturas
en función del tiempo
Zeitstandfestigkeit
sostenimiento de la
temperatura
Warmhalten
temperatura
ambiente
Raumtemperatur
temperatura
de activación
Aktivierungstemperatur
temperatura
de adherencia
Anbacktemperatur
temperatura
de aparición de la martensita
Martensitbildungstemperatur
temperatura
de aparición de la martensita
MS-Punkt
temperatura
de cebado
Zuendtemperatur
temperatura
de cebado
Entzuendungtstemperatur
temperatura
de colada
Gieβtemperatur
temperatura
de endurecimiento
Härtungstemperatur
temperatura
de enfriamiento
Abschrecktemperatur
temperatura
de evaporación
Abluefttemperatur
temperatura
de formación de cascarilla
Verzunderungstemperatur
temperatura
de incandescencia
Gluehtemperatur
temperatura
de la piel metálica
Strangoberflächentemperatur
temperatura
de laminación
Aufwalztemperatur
temperatura
de mantenimiento
Solltemperatur
temperatura
de mantenimiento
Warmhaltetemperatur
temperatura
de no fluencia
Nichtkriechtemperatur
temperatura
de revenido
Anlasstemperatur
temperatura
de templado
Haertetemperatur
temperatura
de transformación
Umwandlungstemperatur
temperatura
de transición dúctil-frágil
Uebergangstemperatur
temperatura
del viento
Windtemperatur
temperatura
del viento
Heisswindtemperatur
temperatura
final de forjado
Ablegetemperatur
temperatura
máxima del metal
maximale Objekt-Temperatur
temperaturas
Ms. de los aceros al carbono
Martensitpunkte Ms von Kohlenstoffstaehlen
termotratamiento a baja
temperatura
para eliminar la segregación química por difusión
Diffusionsglühen
termotratamiento a baja
temperatura
para eliminar la segregación química por difusión
Homogenisierungsglühen
tiempo de igualación de la
temperatura
Waermeausgleichzeit
tiempo necesario para alcanzar la
temperatura
y el equilibrio termico
Aufheizdauer und Dauer des Temperaturausgleichs
tiempo necesario para restablecer la
temperatura
Aufheizdauer nach einer Versuchsunterbrechung
tolerancia respecto a la
temperatura
zulaessige Fehlergrenze fuer die Temperaturmessung
tratamiento termomecánico a altas
temperaturas
thermomechanische Behandlung bei erhöhter Temperatur
una elevación de la
temperatura
del revenido da lugar a un descenso de la dureza
die Erhoehung der Anlasstemperatur fuehrt zu einem Abfall der Haerte
una
temperatura
de templado demasiado alta conduce a la fusión
ueberhoehte Haertetemperaturen fuehren zu Anschmelzungen
Get short URL